Зов из могилы
Шрифт:
Подошёл Терри. Возбуждение, вызванное притоком адреналина, спало. Вид у него был удручённый.
— Всё, операция завершена. Мы подождём вертолёт, остальные могут возвращаться.
— А как насчёт захоронения? — поинтересовалась Софи.
Терри проводил взглядом кинолога, несущего мёртвую немецкую овчарку.
— Я же сказал, операция завершена.
Я взял Софи за руку и повёл к тропе. Она молча повиновалась, сердито стирая со щёк слезы.
— Не обращайте внимания на Уэйнрайта. Это место вполне
Она слабо улыбнулась.
— Думаю, Симмз даст такую команду. Но я-то хороша. Выставила себя настоящей дурой. Всё приставала к Монку, просила вспомнить, считала, что всё понимаю. А он с нами играл. Вызвался показать захоронения, собираясь сбежать.
— Этого никто не мог предположить.
— Правильно. А почему? Да потому, что бежать некуда. Кругом болота. Куда он хотел добраться?
— Не знаю. — Я был так расстроен происшедшим, что не желал даже размышлять на эту тему. — Наверное, он вообще не думал. Просто бежал наугад.
— А вот в это я не верю. — Софи устало отбросила с лица прядь волос. — Никто ничего не делает без причины.
Глава 7
Пришла весна, за ней лето плавно перетекло в осень. И вот наступила зима. Приближалось Рождество. Элис справила очередной день рождения, стала ходить в танцевальный кружок, переболела ветрянкой. Кару повысили в должности и немного прибавили жалованье. Мы отметили это событие, купив новый автомобиль «вольво». Я слетал на Балканы для работы на братской могиле и там простудился. Пролежал несколько дней с температурой. В общем, жизнь продолжалась.
О безуспешных поисках останков жертв Джерома Монка уже никто не вспоминал. Это осталось в прошлом.
Я ожидал большого шума и криков по поводу попытки побега преступника, но Симмзу каким-то образом удалось утаить историю от прессы. Поиски захоронений продолжились, но без особого энтузиазма. Симмз привлёк геофизиков со специальным оборудованием, измеряющим электрическое сопротивление и параметры магнитного поля почвы, надеясь с их помощью обнаружить человеческое захоронение. Но в торфянике даже эти ухищрения оказались бесполезны. Прошло ещё несколько дней, и поиски тихо прекратили.
Я не жалел об этом. Никакой пользы от меня тут не было, и я сильно скучал по дому. С Софи попрощаться не удалось. Она уехала раньше, конечно, очень расстроенная. Я надеялся, что со временем она свыкнется с неудачей. Подобное случается почти в каждом расследовании. Тем более что Симмз нашёл другого козла отпущения.
С Терри я встретился случайно, утром, когда собрался уезжать. Как раз захлопнул багажник, когда рядом остановился его ярко-жёлтый «мицубиси».
— Отваливаешь? — проговорил он.
— Да, ведь ехать далеко. А ты неважно выглядишь. Всё в порядке?
Вид
Он потёр ладонями покрасневшие глаза.
— У меня всё превосходно.
— Как ведёт себя Симмз?
— Симмз? — Мне показалось, что вопрос удивил Терри. Он пожал плечами. — Объявлять мне благодарность шеф не собирается, это уж точно.
— То есть все шишки валит на тебя?
— Естественно. Не себя же ему винить, верно?
— Но он старший следователь. За всё отвечает.
— Не беспокойся, Симмз уже нашёл, на кого переложить ответственность. И многие здесь будут довольны, что выскочке из столицы укоротили хвост.
Он был прав. Я подумал, не стоит ли мне рассказать, как Роупер, минуя его, докладывал Симмзу обстановку. Но решил не расстраивать. У Терри и без того настроение было плохое.
— Я могу как-то помочь?
Он усмехнулся:
— Да. Если сумеешь повернуть ход времени обратно.
Я никогда не видел Терри таким.
— Что, всё так плохо?
— Просто в последнее время я недосыпал. А где Софи?
— Уехала вчера вечером.
— И ничего мне не сказала?
— Я тоже не видел, как она уезжала. Софи очень переживает.
— Не она одна.
— Но это не её вина. В таком случае мы все виноваты.
Терри бросил на меня свирепый взгляд.
— Чего это вдруг ты стал её защитником?
— Я только хотел сказать…
— Знаю, что ты хотел сказать. Но поисковая операция провалилась, и вину за это Симмз сваливает на меня, а тебя волнует эта идиотка, Софи Келлер. И вообще, я заметил, что вы очень подружились.
— И что?
Он устало махнул рукой:
— Ладно, забудь об этом. Извини, мне пора ехать. Привет Каре.
Терри сел в машину и газанул с места так резко, что гравий из-под шин рассеялся у моих ног. Я постоял немного, смущённый и злой.
Но жизнь продолжалась, и скоро события в Дартмуре почти забылись. Элис росла, мы с Карой уже начали обсуждать, а не подарить ли ей братика или сестричку. Работы у меня теперь было больше, чем когда-либо. Из полиции звонили постоянно. В общем, на меня был спрос, а значит, и существенное прибавление к семейному бюджету.
Вскоре в составе международной комиссии я отправился на эксгумацию и идентификацию жертв массовой бойни в Боснии. Работа длилась месяц, была тяжёлой, и физически, и морально. В довершение я простудился и пролежал три дня с температурой. Вернулся усталый, похудевший, но невероятно довольный, что наконец оказался дома. Вечером я, как всегда, почитал Элис сказку перед сном, затем мы с Карой поужинали и сели в гостиной с бутылкой вина. Мне показалось, что она ведёт себя странно.
— Рассказывай, что случилось, — попросил я.