Зов отчаяния
Шрифт:
— Точность карты можно проверить завтра, устроив пробную вылазку, — сразу ответила Малисса. Похоже, она тоже уже думала об этом. — С собой возьмем немного еды, краску для отметин и красную нить на случай, если карта окажется неточной. Далеко от входа уходить не станем. Предлагаю этот маршрут, туда и обратно, — предложила Малисса, водя пальцем по карте. — Эти туннели находятся в другой стороне от пути к Гильдии, они достаточно запутанные, чтобы проверить по ним точность карты. В то же время они расположены недалеко от выхода, так что если мы заблудимся, то с помощью нити и отметин легко найдем дорогу обратно.
— Неплохая мысль, — согласилась Лаиза. — Но меня заинтересовала эта отметина на карте. Я единственная кого настораживает, что красным крестиком отмечено именно ту комнату под Гильдией, из которой можно подслушать заседания? Эту карту рисовали для кого-то, чтобы он подслушал Общий Совет. Соответственно, этот кто-то или не маг, или из младших, «беспоясних» курсов.
— Но эта карта не у него, и он ничего не подслушает! — настаивала Малисса. — А вот мы можем услышать что-то любопытное! Этот Совет должен быть особенно интересным, в Ануаре столько всего происходит из-за этой прорехи!
— О прорехе и моем мире докладывали сегодня. Еще мне известно, что на третий день будут докладывать о раскопках в Зале Санкора, — вспомнила я. — Мне Карил говорил.
— Думаю, можно будет услышать многое, о чем иначе и не узнаешь! Кроме того, одна только прогулка по подземельям Фетесарина — это то еще приключение!
— Не нравится мне все это, — проворчала Арра, даже не взглянув на карту. — Я никуда не хочу идти, оставим эту затею.
— Арра, ты чего! — бросила Малисса. — Хватит, ты слишком мрачная. Тебя нужно куда-то вытащить, иначе скоро плесенью покроешься. Нас ждет нечто захватывающее!
Увы, Малиссиной жажде таинственных приключений было бессмысленно сопротивляться.
— Ладно, — сдалась Лаиза. — Завтра идем на разведку. Во сколько?
— Я за то, чтобы в полдень встретиться на углу Рыночной площади и улицы, ведущей к пекарне старой гномихи, — предложила Малисса.
Это время устраивало всех: и не слишком поздно, и успеем выспаться. Поэтому Арра с Лаизой, согласившись, разошлись по комнатам.
— Послушай, Малисса, — проговорила я, немного задержавшись. — Ты можешь рассказать мне, как именно ты раздобыла эту карту?
Задумавшись на несколько минут, Малисса проверила заговоренный хвостик пуришка на дверной ручке и тихонько, почти на ухо, рассказала:
— Я как раз практиковала иллюзии в университетском дворе, изменяя свою внешность. Как вдруг идут двое каких-то странных мужчин: одеты дорого, но держать себя как господа из высшего общества не умеют, походка какая-то подозрительная. Да и ни поясов магов, ни, тем более, студенческих повязок, у них нет. И проходя мимо, один из них тихо сказал: «Я спрятал ЭТО на чердаке библиотеки». А потом, так же спокойно и не останавливаясь, они покинули территорию университета. Я сразу направилась в библиотеку и пробралась на чердак. Там было полно пыли, и все вещи лежали в коробках уже давно. Поэтому нетрудно было отыскать свежий след и то, что только что оставили на чердаке. Это был футляр, в котором лежала карта. Я спрятала ее в рукаве формы, снова изменила внешность иллюзией и быстро побежала в свою комнату, где закрылась, чтобы лучше ее рассмотреть.
— Интересная история, — задумалась я. — Еще один вопрос… ты сказала, что когда эти двое подошли к тебе, ты изменила свою внешность. Как ты выглядела?
— Ну, я еще не так хорошо справляюсь с иллюзиями, поэтому совсем замаскироваться не получилось, только прическу изменила.
— На какую?
— Прямые черные волосы, каре до плеч. Давно хотела посмотреть, пойдет ли мне такая прическа!
— Ясно, — прошептала я.
Не спрашивая, подошла ли прическа Раманны Малиссе, я пожелала ей сладких снов и вернулась в свою комнату.
В назначенное время, в назначенном месте, мы с Лаизой неторопливо попивали купленный в соседней кофейне горячий кофе, когда увидели мрачную, как дождевая туча, Арру, которая направлялась к нам.
— Привет! А где Малисса? — удивилась я. По-правде говоря, я вообще не понимала, почему мы встречались здесь, а не прямо в общежитии.
— Вероятно, скоро подойдет, — пожала плечами девушка. — Она почему-то настаивала, чтобы мы шли отдельно.
— Зачем? — поинтересовалась Лаиза.
— Не знаю. Но когда я выходила, она уговаривала меня маскировать внешность иллюзиями. Я отказалась, сказав, что они у меня плохо удаются. Тогда она достала из шкафа парик и попыталась уговорить меня не только пойти в нем, но и бросить в сумку несколько разных париков, чтобы я могла в случае необходимости замаскироваться и остаться неузнанной! Мне с трудом удалось бежать.
— Черт возьми! — присвистнула Лаиза. — Она еще способна нас удивить. А я наивно решила, что мы привыкли ко всему.
— Интересно, где она сейчас? — проговорила я…
— Кишка зомби уже здесь, — вдруг проговорила худощавая блондинка, стоявшая к нам спиной последние десять минут.
— Малисса, это ты? — икнула я.
— Называй меня Кишка зомби, — не оборачиваясь, бросила девушка.
— Не думаю, что этот позывной привлечет меньше внимания, — отметила Лаиза.
— Твоя правда. Тогда называйте меня Дохлый кролик.
— Малисса, хватит, пойдем уже! — не выдержала я: кофе в картонной чашечке кончился, а холодные ветры с моря сегодня были особенно лютые.
— Ладно, расходимся в разные стороны, встречаемся через десять минут у фонтана Единорогов, — быстро сообщила Малисса… и прежде чем мы успели спросить, зачем нам туда идти, быстро зашагала прочь и исчезла в толпе.
Нам осталось только пожать плечами, купить еще по картонной чашке кофе и спокойно уйти в сторону фонтана.
Малисса снова застала нас врасплох. Ею оказалась девушка с темно-русой косой, которая сидела на краю фонтана и кормила голубей. Прежде чем мы успели что-то понять, она приказала нам идти в сквер нарциссов, и также быстро исчезла. На этот раз мы были уже значительно более раздражены: в отличие от Рыночной площади, возле фонтана Единорога не продавали горячий кофе.