Зов Первого Всадника
Шрифт:
Старый лорд снова помрачнел.
— Я бы сказал, что вина этого человека говорит сама за себя, — промолвил Кутре. — Он получил по заслугам. Так что не считайте себя обязанным мне.
— Я и не собирался. — Захарий говорил холодно, но вежливо. — Я рад, милорд, что вы честны со мной. По крайней мере, я всегда буду знать, чего от вас ждать.
— Вы так уверены?
— Абсолютно.
Что за игру затеял Захарий, недоумевала Ларен. Бессмысленно и небезопасно сердить лорда Кутре.
Тем временем король достал из-под мантии свернутые в трубочку документы.
— Здесь у меня предварительно одобренный брачный контракт. Конечно,
Кутре не мог прийти в себя от изумления. То же самое можно было сказать о Ларен, Сперрене и Колине. Даже стоявшие поблизости Клинки выглядели ошеломленными.
Переводя взгляд с Захария на документы и обратно, старый лорд, казалось, не верил собственным глазам, а заодно и ушам.
— Так вы согласны?
— Предварительно, — подчеркнул король, кладя документы на стол. — Мне необходимо еще побеседовать с леди Эсторой.
— О, конечно же, она согласна! Мы все…
Захарий негромко прихлопнул ладонью по столу, и лорд Кутре сразу же умолк.
— Мне известно ваше мнение на сей счет, лорд Кутре: вы считаете, что знаете, чего хочет ваша дочь. Но я желал бы убедиться в этом сам.
— Она с радостью согласится, — заморгал старик. — Я нимало в этом не сомневаюсь.
— Посмотрим, — заключил Захарий. После чего объявил всем присутствующим:
— Прошу вас воздержаться от обсуждения где бы то ни было данного вопроса до окончательного утверждения контракта.
Кутре со своим помощником отбыли в крайне возбужденном и радостном настроении. Чего доброго, с улыбкой подумала Ларен, старый лорд от радости пройдется колесом по коридору.
Но ее улыбка угасла при взгляде на короля. Захарий выглядел необычайно мрачным. Похоже, предстоящая помолвка совсем его не радовала.
— Полагаю, — тихо сказал он, — впереди нас ждут темные и трудные времена. В таких обстоятельствах я считаю своим долгом сделать все для укрепления королевской власти. Чтобы дать своему народу ощущение стабильности, я не остановлюсь ни перед чем. Даже перед женитьбой.
Артефакты
Кариган старалась не расчесывать заживающую рану. Хотя Бен утверждал, что дело идет на поправку, та все еще болела. Девушка по-прежнему не могла вспомнить, где и при каких обстоятельствах она получила ранение, но предпочитала в этом вопросе — как и во многих других — сохранять неведение. По крайней мере, она жива — в противоположность тем, кто остался лежать под Стеной. А сейчас еще и у Мары состояние изменилось к худшему.
Смахнув слезы, девушка снова взялась за веник. Она с ожесточением выметала мусор из комнаты, которая, возможно, никогда и не послужит никому из Всадников. Сейчас, в свете понесенных потерь, размеры отведенного им флигеля выглядели просто насмешкой. Скоро, думала девушка, от Посыльной Службы Его Королевского Величества ничего не останется. Сохранится лишь память в нескольких сердцах.
Она горестно вздохнула. В некотором смысле она потеряла и Олтона — факт, который оставался для нее загадкой. Кариган не могла понять, почему при расставании в Вудхэвене он смотрел на нее с такой ненавистью? Отчего не хотел объясниться? Девушка перебирала в памяти все свои поступки и не находила ничего, что заставило бы Олтона отвернуться от былой дружбы.
Правда, она многого не помнила. Возможно, во время одного из таких провалов она чем-то обидела Олтона?
Кариган яростно обрушилась своей метлой на залежи пыли и паутины в углах комнаты. Но как она может что-либо исправить, если даже не догадывается, в чем дело? И, похоже, ей суждено оставаться в неведении… если только Олтон не решится наконец поговорить с ней. Девушке так хотелось поговорить с ним, попытаться все исправить… Но это было трудно, учитывая десятки миль, которые разделяли их в настоящий момент. Во время своего выздоровления Кариган не раз бралась за перо, она писала и переписывала письмо, которое полагала отправить Олтону с очередной оказией. Ужасно терять друзей на поле битвы, но еще страшнее лишиться лучшего друга вот так — без всяких видимых причин.
На данный момент у молодого Д'Йера имелись собственные причины горевать: он потерял дядю, троих Всадников и кузена.
Вернее, что касается Пендрика…
— Он не умер, — утверждал Мердиген. — Просто отдал всю душу Стене и теперь живет в ней. Умерло лишь его тело, Пендрик больше им не распоряжается.
С точки зрения Кариган, это и означало смерть.
По иронии судьбы она и сама считалась мертвой — по крайней мере, эльцем, который охотился за ней. Мердиген объяснил: когда девушка лишилась чувств, на ней было столько крови, что она вполне могла сойти за умершую. Очевидно, это вполне удовлетворило эльца, поскольку тот отбыл восвояси.
Конечно, для эльцев не составит большого труда выяснить, что Кариган все-таки жива. Но поскольку дикая магия покинула ее тело, то, надеялась она, эльцы оставят ее в покое. По крайней мере, пока она держится подальше от Стены.
Со вздохом отставив в сторону метлу, девушка обернулась и увидела стоявшего в дверях Гарта. В руках он держал пакет.
— Привет, — поприветствовала его Кариган.
— Ты здесь не перетрудилась, а? — За ворчливым тоном парень пытался скрыть искреннюю заботу.
— А если и так — что ты мне сделаешь?
— А вот возьму и подвешу тебя за большие пальцы! А потом буду щекотать перышком.
Девушка фыркнула, а Гарт осклабился с притворной жестокостью.
— Я по случаю знаю, где разыскать самые подходящие для этого перышки. О, они просто убийственны!
— Врешь!
— А ты слышала о коллекции шляп леди Мораны? — расплылся в самодовольной улыбке Гарт.
Леди Морана являлась главой не слишком знатного аристократического клана в провинции Олдбери. Немало крови попортила она бедняге Гарту своими затяжными чаепитиями, сопровождавшими каждую доставку почты. Слабостью почтенной дамы была коллекция шляп. Она постоянно обновлялась, и во всей округе, наверное, уже не осталось ни одной птички, которая бы не пожертвовала на шляпы свои перья.
— А позволь спросить, откуда ты знаешь ценность ее перышек с точки зрения… э-э, щекотания?
Пойманный врасплох, Гарт покраснел и сбился. Получилось так, что он попал в собственную ловушку.
— Вот! — рявкнул он, переведя разговор на более безопасную тему. — Этот пакет для тебя. Коннли доставил его из Селиума.
Кариган с удивлением прикинула вес посылки. Похоже на солидный манускрипт.
— А что, Коннли вернулся? — поинтересовалась она.
— Ага. Выглядит как огурчик, к тому же классно загорел. Рассказывал, что их корабль сбился с курса из-за необычного шторма и вынужден был пристать к необитаемому острову. По его словам, там рай земной. Ну, вот и пришлось им там подзадержаться — пока команда занималась ремонтом корабля. Сейчас он как раз на докладе у капитана.