Зов пустоты
Шрифт:
Качнул головой, прогоняя ненужные мысли. В ближайшие дни я не собирался проверять, действительно ли она здесь гуляет. А потом… Будь что будет.
ГЛАВА 17
Полина
Дареаль сел рядом со мной на скамейку. Видел бы нас кто-нибудь со стороны! Главный дознаватель магистрата и зареванная девчонка. Картина та еще…
— Почему вы плакали? — спросил герцог, будто мы были старыми друзьями.
— Матушка
— Так полагаю, домой вы не вернетесь? — Дареаль покосился на сумку в моих руках.
— Не вернусь.
— Отчаянная вы девушка, мадемуазель Лерьер. Храните верность призраку, верите в справедливость.
— А вы не верите? — обернулась к нему.
— После стольких лет работы дознавателем? Нет.
Герцог улыбнулся странно и жутко — одними уголками рта. Этот человек был воистину страшен и заслужил прозвище демона.
— Но иногда… Иногда так хочется справедливости, правда, Полина? Я предлагаю вам сделку. Да-да, именно сделку. Не смотрите на меня как на сумасшедшего. Расскажите все, что знаете, и будем искать убийцу Таймуса вместе. Конечно, неофициально, но разве вас это смутит?
Я не верила своим ушам. Главный дознаватель предлагает мне совместное расследование? Зачем? Этот вопрос и сорвался с губ.
— Зачем мне вы? — усмехнулся Дареаль. — Не беспокойтесь, Полина, я не буду вам лгать, рассказывать, что проникся к вам с первой же встречи и думаю о вас днем и ночью. Это будет неправда. Все гораздо банальнее. Вам известно то, что неизвестно мне. Вы вряд ли захотите делиться знаниями, а мне они нужны. И потом, к вам испытывают странный интерес оба магистра. Значит, вы можете задать им неудобные вопросы, а я — нет.
Мне нравился такой подход. Он был прост и ясен. Дареалю выгодно использовать внимание магистров ко мне. Мне выгодно прикрыться его именем, чтобы выяснить истину. Никаких эмоций, сплошной расчет.
— Хорошо, — ответила я. — Допустим, я вам верю. Что вы предлагаете?
— Конкретно сейчас? — Герцог смотрел на меня с толикой веселья. — Взять вашу сумку, сесть в мой экипаж и поехать ко мне.
— Нет.
— Вы снова неправильно меня поняли, Полина. Куда вы пойдете? Снова найдете какую-то нору, чтобы забиться? Думаете, ваша матушка оставит вас в покое? Или те силы, которые идут за вами? Я предлагаю вам убежище. Да, по городу могут поползти слухи, но…
— Я не боюсь слухов. Мне нечего терять.
— Тогда тем более не вижу причин для отказа.
Лицо судьи Вайхеса так и встало перед глазами. Лицо человека, которому я желала сгореть заживо. Поверить Дареалю? Можно ли вообще кому-то верить?
— Согласна, — склонила голову. — Будь по-вашему, герцог Дареаль.
— Можете обращаться ко мне по имени. Идемте, Полина. У нас еще будет время обговорить наш план и поделиться соображениями, а вот погода стремительно портится.
Первые тяжелые капли упали с неба. Я взглянула на черные тучи — и вложила руку в ладонь Дареаля. Ошибка? Или нет? Что еще я могу сделать? Дареаль увлек меня к экипажу. Дождь барабанил по крыше, пока мы ехали. Конечно, он не собирался везти меня в свой особняк. Как и у Пьера, у него было место, о котором вряд ли кто-то знал, на той самой улице Вассет, пять. Это оказался аккуратный двухэтажный домик, в облике которого, а главное — в разбитых вокруг клумбах чувствовалась женская рука.
— Чей это дом? — спросила тихо, не торопясь выбираться из экипажа под дождь.
— Женщины, которую я любил, — ответил Дареаль.
— Почему в прошедшем времени?
— Потому что ее больше нет в этом мире, Полина. Идемте, время позднее, вы устали.
Слуга раскрыл у дверцы экипажа большой зонт. Он предназначался мне, герцог же только накинул капюшон плаща, и мы двинулись к входу. Внутри оказалось светло и уютно. Сразу из прихожей по маленькому коридорчику мы попали в небольшую гостиную. Горели светильники, делая комнату больше, чем она есть. И здесь тоже все еще чувствовалась рука ушедшей хозяйки.
— Присаживайтесь, Полина. — Герцог указал на диван. — Поужинаете со мной?
— Не особо хочется. — Я на мгновение закрыла глаза, жутко устала.
— Тогда я прикажу приготовить вам комнату.
Он ушел, и сразу стало так тихо. Я разглядывала обстановку гостиной: мягкий диванчик, два кресла у камина, портрет на стене. Его избранница была красивой. Уверена, что это именно она. Светловолосая, ясноглазая. В нежном бледно-розовом платье. Как давно она умерла? Год? Меньше? Ее присутствие все еще ощущалось.
Дареаль вернулся с подносом. На нем стоял чайник и две чашки, от которых шел пар.
— Держите. — Он опустил поднос передо мной. — Комната будет готова через полчаса. Я не ждал гостей.
Дареаль казался настолько простым и домашним, что стало не по себе. И где же господин главный дознаватель? Обычный мужчина с чашкой чая в руках, чуть усталый — и все.
— Что? — спросил он, заметив мой пристальный взгляд.
— Я вас не понимаю, — ответила искренне.
— В последнее время я сам себя не понимаю, Полина. Неудивительно.
— Эта женщина… — Я обернулась к портрету. — Она была вашей женой?
— Нет. Моя должность слишком опасна, чтобы называть кого-то супругой. Увы, Диану это не уберегло.
— У вас есть дети?
Да, мы говорили не о деле, но в этом была своя суть. Мне надо было узнать Дареаля лучше, чтобы довериться или не довериться ему.
— Есть, — кивнул он. — Сын.
— Он живет не в столице?
— Нет.
Мы замолчали. Я пила чай маленькими глотками, а мыслями была далеко. Пустота была внутри меня. Безмолвная, беспощадная. Не только Анри сейчас сражался с ней, но и я.
— И все-таки, зачем я вам, Этьен? — рискнула назвать Дареаля по имени.
Он помолчал мгновение, затем сказал, глядя куда-то в сторону:
— Видите ли, Полина, я всегда хотел выступать на стороне закона. Учился, рвался вперед, старался достичь истины. И у меня получалось. Чаще всего, но иногда приходилось отступать. Впрочем, и в отступлении была своя польза, оно делало меня сильнее. А когда умерла Диана, я вдруг понял, что мне плевать на правосудие. Суд не смог приговорить ее убийцу.