Зулкибар (Книги 1-4)
Шрифт:
– Рассказывай, а то отдамся!
– придав своему голосу страстные интонации, пригрозила я.
Эльф попытался меня отпихнуть, но я не позволила - обхватила его одной рукой за шею, да еще и ногой обняла, чтобы уж наверняка не вырвался, и наконец-то потрогала эти вожделенные уши! Надо сказать, уши как уши. Самые обыкновенные на ощупь. Не понимаю, почему эльф в ужасе замычал. Чего бояться-то? Я же осторожно.
Вся эта экзекуция заняла буквально полминуты, а потом
– О вашем наглом поведении на эльфийской территории будет доложено Правителю Рахноэлю!
– гордо изрек золотистый эльф и тоже исчез.
Какое-то время я задумчиво молчала, а потом задала вполне закономерный вопрос:
– Если они могли так запросто телепортироваться, какого черта ты тут им предлагал себя в провожатые?
– Я всего лишь пытался подсказать им способ объяснить свое присутствие здесь, - прорычал Иксион, наконец, давая волю эмоциям.
– Уроды ушастые! Наглые морды! Никакого стыда! Я их практически застукал на месте преступления, а они...
– Да ладно, Иксиончик, расслабься, - перебила я.
– Ну да, наглые. Но что ты хотел от перворожденных?
– Я знаю, что ты выросла в ином мире, и порой говоришь странные вещи, - задумчиво произнес кентавр, - объясни, почему ты назвала их перворожденными? Это какое-то оскорбление иномирское или... это означает то, что я думаю?
– Икси, даже предположить не могу, о чем ты там думаешь, но перворожденные означает всего лишь то, что эльфы появились раньше людей и прочих разумных существ.
– Это кто тебе сказал такой бред?
– кентавр так взбеленился, что даже на дыбы встал, как натуральный конь, которого неожиданно огрели хлыстом по крупу.
– Неужели ушастые осмелились распускать подобные слухи?
– Ой, ну зачем же так нервничать?
– воскликнула я, - успокойся, а то я испугаюсь, упаду в обморок и до места встречи с дедом тебе придется нести меня на руках!
Угроза подействовала, кентавр перестал бесноваться, опустился на все четыре ноги и мрачно поведал:
– Первыми в этом мире появились кентавры. Это знает каждый! Но нам не приходит в голову величать себя перворожденными. А эти...
Далее было такое выразительное фырчание и рычание, что я начала подозревать, что это отборный мат на кентаврийском языке.
– Да не переживай ты, ваши эльфы себя так не называют, - утешила я и объяснила, что эпитетом "перворожденные" эльфов частенько величают в фантастических книгах того мира, в котором я родилась и выросла.
Мое объяснение Иксиона успокоило, и он сделал вывод, что я исключительно везучая особа, раз мне удалось вырваться из такого ужасного мира, где существуют дикие фантазии об ушастых пакостниках, ворующих чужой Каннабис.
Я хотела сказать что-нибудь в защиту своей давно покинутой родины, но наше уединение было прервано дедом.
– Вот вы где!
– с таким возгласом относительно трезвый Мерлин выбрался из кустов.
– Опаздываете. Вот пошел вам навстречу. Что это вы здесь застряли, а? Дуська, внученька, ну и страшна же ты! Иксион... фу, Иксион, тебе бы помыться не мешало.
– Я знаю, - совершенно убитым голосом отозвался кентавр.
– Подойдите поближе, дети мои, - пафосно изрек дед.
– Вас ждет Зулкибар...и горячая ванна. Обоих!
– Что прямо-таки я и Икси в одной ванной?
– развеселилась я, - а что на это скажет Терин?
Пока я произносила свою "состуласшибательную" шутку, дед, не тратя времени, перенес нас в тронный зал Зулкибарского дворца, и отвечал мне уже Терин:
– Я Вам, Дульсинея, скажу, что Вы себя очень не умно ведете.
– Теринчик!
– я с радостным визгом бросилась к моему некроманту.
Он без особого энтузиазма позволил мне повиснуть у него на шее, после чего отстранил меня от себя и обратился к Кардаголу:
– Не могли бы Вы, уважаемый, вернуть моей жене нормальный облик?
– Тебе не нравится?
– искренне удивился Кардагол.
– Верни, как было! Отдай мой тапок!
Это мы с Терином одновременно крикнули. Повелитель времени пожал плечами, что-то проворчал и мне в руки упал мой магический предмет.
– Отлично, - одобрила я, на радостях, сделав вид, что не замечаю красивого фингала на лице Кардагола, - а теперь избавь меня от этой ужасной личины. И без фокусов!
– Вы ничего не понимаете в настоящей красоте, - проворчал Повелитель времени, сделал несколько пассов и... Нет, ну я знала, что превращение в исполнении этого ископаемого извращенца - не слишком приятная процедура. Но мне как-то позабыли рассказать, что обратное превращение, это намного неприятнее. Одним словом, здравствуй обморок.
В себя я пришла в ванне. С Терином.
– А потом ты сделаешь мне массаж, - мечтательно пробурчала я, благодушно позволяя ему полоскать свои пятьдесят килограмм живого веса в горячей ароматной воде.
– Потом, Дульсинея, у нас состоится разговор о Вашем поведении.
– Нет, сначала массаж! Иначе Вы, Терин, рискуете получить по мордасам от бедной уставшей женщины!
– Сначала массаж, - сдался мой на редкость терпеливый некромант.