Званый ужин
Шрифт:
Клэрри глянула вниз, на ноги в красных кроссовках. Тильда забыла об обуви! Присев на кровать, Клэрри сняла кроссовки и носки; придется выйти к гостям босиком, а если кто-нибудь обратит внимание — она скажется хиппи. Точно.
Дальше что? Тильда упоминала о косметике. Обнаружив над трюмо светильник, Клэрри включила его, и разноцветные флакончики заиграли сотнями бликов. Очень красиво. Клэрри задумалась, любуясь игрой света. Какие духи выбрать? Спросить бы совета, да не у кого. Она выбрала самый изящный флакон
На этот раз она взяла самый неприглядный флакон. Фу-у! Такая же мерзость, если не хуже — вроде спрея от тараканов. Что же делать? Душ помог бы, но Тильда сказала, что времени нет, а уж теперь и подавно не успеешь отмыться. Клэрри закрыла глаза и нащупала третий флакон наугад. Пшикнув на шею и запястье, она узнала духи, которыми пользовалась в школе, — запах не то чтобы изысканный, но хотя бы знакомый. Сойдет. Пройдясь расческой по непослушным волосам и взбив их по бокам, она вспомнила о косметике. Накраситься? Пожалуй, не стоит. Чуть-чуть губной помады — и довольно.
Пять тюбиков губной помады предлагали оттенки от грязно-розового до почти фиолетового. Пожалуй, густо-красный, в точности как недавно красовавшийся на ее пальце рубин. Клэрри выпятила губы, но все равно промахнулась и намазала неровно — с помадой она всегда была не в ладах. Поискала глазами, чем бы вытереть; не нашла ничего. Прикинула, не прижать ли губы к зеркалу, но решила, что и без того бед в спальне натворила достаточно. Еще один взгляд в зеркало: в общем впечатляюще, хотя туфли не помешали бы. Напоследок Клэрри хотела заглянуть под кровать — убедиться, что картина не сбежала, но подумала, что это совсем уж глупо. Выключив светильник над трюмо, она шагнула к двери. Нежный мохер ласкал ее обнаженные ноги.
— Капельку странная? Капельку?! Да она совершенно чокнутая, Алекс! — Тильда щедро плеснула себе джина с тоником и сделала большой глоток.
— С ней явно что-то не так сегодня, но ты ведь знаешь Клэрри.
— Именно. Я знаю Клэрри.
— Тилли, постарайся все-таки чуточку ее полюбить. Вы обе женщины, в конце концов. Должно же в вас быть хоть что-тообщее.
Тильда фыркнула:
— Ой, Алекс, я тебя умоляю. При чем здесь любить — не любить. С ней разговаривать и то невозможно.
Алекс облокотился о каминную полку, приняв утрированно мужественную позу.
— Она не такая, как мы, — только и всего. А поскольку она жена моего брата, я заставил себя смиритьсяс ее странностями.
— Не смеши меня, Алекс. И прекрати дурить самого себя. — Тильда позвенела кубиками льда в бокале. — Ты любишь ее не больше моего… Дорогой, хватит издеваться над галстуком. С узлом все
Алекс послушно опустил руки.
— Я выгляжу полным идиотом. — Он в очередной раз одернул жилет, хотя в том не было ни малейшей нужды.
— Не говори ерунды. Уж поверь, ты выглядишь превосходно.
— Угу. Лизоблюдом. Подручным игрока в гольф. В самый раз клюшки подносить да мячики собирать.
— Кстати говоря, гольф — идея не из худших. Уверена, Брайан Тэкстон играет.
Тильда осушила бокал.
— Тилли, ты Брайана Тэкстона в глаза не видела. Он с севера, из рабочих. Его скорее встретишь на собачьих бегах, чем на поле для гольфа.
— Вот теперь ты точно чушь несешь, дорогой. — Тильда вновь подошла к столику с бутылками, налила себе вторую порцию.
Алекс нахмурился:
— Может, притормозишь? Знаешь ведь, как на тебя действует.
Тильда покрутила бокал в руке, недоуменно разглядывая его, будто сама не понимала, откуда он здесь взялся.
— Да-да… — Она поставила бокал на поднос, защищающий стеклянную поверхность столика, который на сегодня исполнял роль барной стойки. — Я немного волнуюсь. А когда я волнуюсь, меня тянет на выпивку.
Алекс пересек гостиную и обнял жену. Потерся губами о ее лоб, игриво дернул за локон.
— Дорогая, я прекрасно понимаю, сколько сил ты вложила в этот ужин, но пойми, возьмет меня Брайан после сегодняшнего приема в партнеры или нет — не столь уж и важно. Это всего лишь дружеский жест с нашей стороны, так что давай забудем о делах и просто на славу отдохнем с друзьями. — Довольный своей речью и уверенный, что успокоил Тильду, он опустился на диван и похлопал рядом, приглашая ее присоединиться. — Жаль, Глессы прийти не смогли. Восемь — лучше, чем шесть. — Алекс приложился к бокалу с виски.
— Полностью с тобой согласна. — Тильда не спешила садиться, поглядывая на свой джин с тоником. — Но на этот счет можешь не волноваться, я пригласила Стилбурнов.
Алекс поперхнулся виски.
— Стилбурнов! — давясь кашлем, прохрипел он. — Ты пригласила Стилбурнов?!
Тильда округлила глаза.
— Да. А в чем дело? Не в то горло попало, по спине постучать?
Откашлявшись в платок, Алекс сунул его обратно в карман.
— Я их терпеть не могу, и ты это знаешь.
— Не знаю и знать не хочу. — Тильда не сумела скрыть обиду. Правая ладонь легла на треугольный шрам на горле, напоминающий улыбку; левая, с бриллиантовым перстнем, судорожно свернулась в кулак. — Разве тебе не понравилась наша прошлая встреча с ними? В День подарков, помнишь? По-моему, вы с Клайвом нашли общий язык…
— Вот уж кто лизоблюд из лизоблюдов — так это Клайв!
— А Хайди я просто обожаю.
Алекс молчал, явно в поисках убедительных доводов против Стилбурнов.