Зверь Лютый. Книга 20. Столократия
Шрифт:
Исполнительность теряет. Мнение приобретает. Не по своей теме. Могут быть проблемы. Переводить его отсюда?
Софья, в своём нелепом "гречушнике" сидела у костра, на котором закипал здоровенный медный котёл, подкидывала веточки. Посмотрела через плечо.
– - Думаешь заманить их между канавами и облить кипятком?
– - Может и так. Но не в смысле военном, а в смысле ветеринарном.
– - К-как это?!
– - Канавы - отхожее место, кипяток - для умывания.
Она трясла головой, пытаясь уловить моё видение местности.
– - А как же? Боя... не будет? Но... а что
– - Господи, тётушка! Ты такая любопытная! От мёртвого осла уши.
– - К-какого осла?!
– - Мёртвого. Многих ослов. Из владимирских купцов.
Я рассматривал пляшущий под котлом огонь, Софья - меня.
– - Софья, ты всё ещё думаешь как... по-прежнему. Что ты самая умная, всех можешь обмануть, всё знаешь. Здесь, у меня - очень не всё. Попробуй забыть прошлое, измениться. Стать другой. Иначе... будет плохо.
Умная крепкая баба. Но - стерва. Пришибить? Или из неё можно что-то полезное сделать?
....
На реку опускались легкие майские сумерки. Прекрасное время. Прекрасный воздух, небо, лес, река... Счастье, наслаждение, покой. В каждом вздохе, взгляде, звуке... Если бы не люди...
На острове горели высокие костры, у них - орали караванщики. Песни, молитвы, ругань, проклятия. Взблёскивали отсветы на обнажаемых клинках. Но лязга и скрежета схватки - не было.
На нашем берегу матерился, с большой долей марийских слов, Самород, стучали топоры и трещали деревья: пригнанные работники срочно расчищали лес и оборудовали торговую площадку...
До самого последнего момента я не знал - примут ли булгары моё предложение? Или, дождавшись темноты, ударят всей массой через протоку, ориентируясь на горящие на моей стороне костры? Что оказалось решающим? Гипотетическая угроза гнева эмира? Мои демонстративные прогулки и игры в сумерках с Куртом на бережку? Толпа работников, приведённых Самородом, и подозрение, что там, на горе, есть воинский отряд?
***
Как группа людей принимает решение? Это не происходит мгновенно, как поворот стаи селёдки. Сначала решение принимает кто-то из лидеров. Неважно - почему. Лидер "А" сказал "да". Что должен сказать лидер "Б"? Исходя уже не из сущности вопроса, а из озвученной позиции "А". Суть - уже вторична. Отношения внутри группы - важнее всего, происходящего снаружи. Конечно, объективная реальность оказывает влияние на решение. Но очень опосредованно.
"Лучше быть первым в деревне, чем вторым в Риме". Причём здесь сумма материальных благ или рисков?
"С людьми надо жить". С людьми - не с серебрушками.
Каковы лидеры в этой группе? Каковы их приоритеты? Степень их влияния на остальных? Что там за "остальные"? Увы - нет данных. Я не знаю этих людей, я не посмотрел им в глаза, я не услышал их бесед...
Пока караван идёт - безусловным лидером является караван-баши. Его слово - закон. Как слово капитана на корабле.
Другой персонаж - государственный чиновник. Человек, которому поручено доставить освобождаемых невольников до места. Если ему в инструкции сказано чётко: "В Боголюбово", то... будут проблемы. А вот если что-то неопределённое...
Возвращение невольников, по внутриполитическим причинам эмирата, подавалось как дело совершенно малозначимое. До такой степени, что начальником был назначен мелкий мустауфи (чиновник казначейства) преклонных лет. Топать куда-то за тысячу вёрст к гяурам - он не рвался. А взвалить ответственность за решение, которое сохранит ему силы и здоровье, на караван-баши... И, конечно, сбережёт деньги пресветлого эмира, да прибудет над ним благоволение аллаха каждый день и каждую ночь...! Вы не играли в бюрократические игры?
Караван формировался от "затравки": от решения эмира отправить вот эти три сотни негодных для работ людей. Исчезает "затравка" - сыпятся "примкнувшие".
Ещё: среди торговцев не было купцов "первой руки". "Жирные коты" понимали и оценивали риски. А вот "котята"... авантюристы, неудачники, новички, скандалисты, лохи... Они не столь уверены в себе и друг друге, они легко объединяются и легко разбегаются, они готовы рисковать, но не долго, не много, не сильно... Артель середняков.
***
Перед рассветом подошли и пристали, чуть выше по реке, мои ушкуи. Пока ребята устраивались на берегу - посветлело, и притащенная на буксире "водомерка" прошлась вдоль острова со стороны реки. У караванщиков снова начался крик. Но быстро стих. Уж больно... странное зрелище.
Я потребовал устранить очевидный недостаток: полную прозрачность судна. Решение - простейшее, отнюдь не лучшее, но быстро реализуемое и пока приемлемое: чехол из мешковины сверху. Закрывает людей от солнца, ухудшает прицельность стрельбы по ним. Разрезанная мешковина болтается хвостами между торчащих наружу опор катамарана. А сам матерчатый "кирпич" по граням раскрашен. Четыре атакующих скорпиона. Выведены контрастно, белой, чёрной и красной краской.
Средства - минимальные. Белая и красная глины, сажа, топлёное низкокачественное сало. Но - смотрится. На ветерке, на ходу всё это колышется, будто скорпионы клешнями шевелят, хвосты с жалами подымают. И совершенно непонятно - что это и как оно двигается. Ни на что не похоже. Порождение иблиса! Которое очень резво бегает по воде.
Пробежалось туда-сюда, встало напротив толпы на берегу, медленно, будто рассматривая гляделками переднего скорпиона, повернулось влево-вправо. Откидывать часть переднего полотнища, чтобы продемонстрировать "ядовитое жало" - самострел-скорострел, не стало. Развернулось, побежало вверх, к стоянке моих ушкуев.
Купцам стало ясно: не только силой прорваться вверх по реке не удастся, но и вниз уйти... вовсе не факт. "Принуждение к миру" сработало - приплыл Муса, сообщил о согласии торговать здесь.
И - началось!
Три сотни невольников перевозят на наш берег. Это...
– грустное зрелище.
***
Люди, положившие свои жизни на хозяина. На своего рабовладельца.
Когда-то они были молоды, здоровы, сильны. Калек и больных - в рабы не берут. У них была какая-то своя жизнь. Свои семьи. Дети-родители, соседи-друзья. Потом их продали. Свои или чужим попались. Был невольничий рынок. Их осматривали, оттягивали губы, щупали мышцы, задирали подолы. Их торговали, старательно убеждая продавца в их непригодности ни к чему, указывая на реальные и придуманные изъяны. Их купили.