Зверь придет с рассветом
Шрифт:
— Мой хороший друг вызвался помочь мне с вашими тренировками. Он вас проверит и испытает.
Валари, встревоженный и недоверчивый после долгой поездки, купился на бархатный тембр духа — успокоился. Очередная тренировка — сто раз уже было. Разве что, лес новый, но это верно для усложнения. Чтобы запутались, заблудились, искали, думали…
Хати-Йоремуне больше не говорил, передав бразды правления Офу.
Тот объявил — добраться, дескать, надо будет до замка, что в центре ельника.
И все.
Валари
Прогулка по лесу расслабила и развеселила их. Сказать по правде, все они ждали плохого и обсуждали в пути нерадужные варианты финала путешествия. Всякое предположили, но чтобы так?
Так просто?
И Валари понимал, что когда «так просто» — значит, может, все и наоборот. Ради «так просто» их бы никто не тащил с Пустоши в сердце Куттана.
Он предупредил:
— Давайте держаться вместе.
Офу, видимо, услышал и поэтому громко добавил:
— Ваша задача — обогнать всех! Кто доберется до замка первым, получит в награду доспехи из золота.
Полукровки переглянулись и рванули не сговариваясь вперед. Замелькали между стволами быстрые тени. Рядом с Валари остались только Хэйя, Дарэ, Роггу и еще несколько учеников. Демин с Никадо, поддавшись азарту, убежали следом за основной массой.
— Эй! А мы чего не бежим? Все же бегут? — суетился Дарэ.
— Мы не знаем, что впереди, — настороженно отозвался Валари.
— А доспех? — разочарованно выдохнул Дарэ.
— Дался тебе этот доспех? — грозно рявкнул на него Хэйя. — А вдруг там ловушки впереди? Пусть Уилтер в них первым попадется, а мы потом спокойненько мимо этого заносчивого дурака протопаем к замку с целыми шкурами.
Дарэ задумчиво почесал голову. До него наконец-то дошло, что привезли их сюда не развлекаться, а замануха в виде доспехов — это так, для острастки. И вправду, кому нужны золотые подачки? Уж точно не ему.
— Лишь бы наши парни там в ловушки не угодили, — пробормотал себе под нос Роггу.
— Лишь бы никто не пропал, — произнес Валари, слушая, как где-то вдали затрещали ветки, и дробно встряхнулась земля. — Офу ведь сразу сказал, что будет сложно.
Вскоре под ногами обрисовалась тропа и потекла, окаймленная елями, с холма на холм. Валари не хотел идти по ней, но свернуть в чащу не получалось — деревья вставали плотно, торчали крючьями из мха остовы засохших корявых черноплодок. Начнешь продираться — во-первых, держат, во-вторых, треск стоит такой, что на милю вокруг слышно.
Пришлось по тропе.
Взвившись на очередной крутобокий холм, она зигзагом сошла в глубокую балку, на дне которой вился серебряной змеей ручей.
В воде красными нитями шевелились, будто живые, потеки недавней крови.
— Смотрите! — Дарэ заметил их первым.
— Проклятье! — выругался Роггу. — Там. — указал на кусты.
За ними угадывалось лежащее тело.
Это был Уилтер.
— А я уж было начал беспокоиться за наших, — пробурчал себе под нос Хэйя.
— Он тоже наш, — осадил его Валари.
— Ты бы радовался, а не рычал, — недовольно фыркнул слепой. — Твоя ж удача? Это гнусный Уилтер… Не Никадо и не Демин…
Он осекся. Принялся тянуть воздух носом.
— Что? — спросил его встревоженный Дарэ. — Что случилось, Хэйя?
Слепой указал вниз по течению.
— Там.
Полукровки посмотрели на разворочанную моховую крутину. Все разом. Повисшую тишину разорвал страшный шепот Валари.
— Проклятье…
Он первым прибежал на место, разломав и разметав вставший на пути молодой малинник. Упал на колени перед распластанным вниз лицом телом. Это был Никадо, мертвый, до синевы бледный. На его залитой бурой кровью спине зияли две глубокие дыры — следы огромных клыков.
Из-за холмов раздался вой.
Потом крик.
Из бесконечного малинника выбрался Демин. Он еле ноги волочил и дышал с хрипом, словно загнанный конь.
Предупредил, роняя себе под ноги нити кровавой слюны:
— Там зверь. Дух леса. Не надо к замку идти. Надо возвращаться…
Хати-Амаро перестарался.
Йоремуне велел остановить испытание.
Потеря ученика — слишком дорого. Нового пойди-найди теперь! Белый волк оказался плохим помощником. Но что с хищника взять? Хати-Амаро импульсивен и своеволен — не нужно было с ним связываться…
— Сколько еще пострадало? — спросил дух, еле сдерживая чистокровного скакуна, присланного накануне в качестве дружеского подарка лично государем Валанса.
— Четверо, — нехотя ответил Офу. — Один совсем плохой.
— Да уж… — протянул Йоремуне задумчиво. — С другой стороны, они должны хорошо восстанавливаться.
— Один уже точно не восстановится, — покачал головой хенке. — Жаль, в нем текла хорошая кровь.
— Плохая, — отрезал дух. — Была бы хорошая, он бы так просто не погиб.
— И что дальше, господин? Сократим число учеников, или будем искать замену?
— Заменим. У меня уже есть кое-кто на примете.
Офу понимающе кивнул, а сам подумал: если раненые не выкарабкаются, Йоремуне придется искать не одну, а пять замен.
— Что с испытанием, господин? — поинтересовался он в надежде на скорейшее возвращение в Эводеон. — Заканчиваем и уезжаем?
Хенке хоть и отчасти звери, а по лесам шастать не особенно любят.
— Нет. Я приструнил Амаро, и он пообещал больше полукровок не рвать. Только гонять. Нечего их баловать, успеют еще дома наотдыхаться.