Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Что там произошло? — спросил Коллинз.

— Предупредите миссис Даус и мальчика, чтобы не пугались, когда выберутся. Кухню не узнать, к тому же тут оператор с седьмого канала… Похоже, он оказался менее проворным, чем его друг репортер.

Эверетт помог товарищам подняться. Первой в кухню «Сломанного кактуса» попала Джули. Увидев лежавшего у плиты раненого, хозяйка не поверила своим глазам.

— Билли! Хэл жив! — крикнула она через плечо. — Хэл… о боже! Что с тобой?

Хэл раскрыл глаза и улыбнулся Джули, а потом и присоединившемуся к ней мальчику.

Ну и крепкая же тварь, Джул, просто не передать. Мы сражались в проклятых туннелях четыре часа подряд… Самые длинные четыре часа в моей жизни, веришь? Потом я вернулся сюда, и эта сволочь загнала меня в угол. На мое счастье, репортер из Финикса, Кашихара… — Хэл попробовал поднять голову и скривился от боли. — Вбежал в зал, вопя, что его бросили на произвол судьбы… Короче, можно сказать, что он спас мне жизнь. Этот урод толкнул к зверюге своего оператора, а сам дал деру. Но уйти ему не удалось: его схватил второй монстр и утащил под землю. А я успел забраться на потолочные балки. Потом вот этот супергерой метнул гранату и чуть не превратил меня в котлету.

Джули с помощью Билли подняла Хэла на ноги, и все трое медленно пошли прочь из кухни.

Коллинз провел группу в зал бара и стал связываться с лагерем. Остальные расселись по уцелевшим стульям; Джули достала стаканы, наполнила их водой со льдом и раздала изможденным людям. Когда с базы ответили, Коллинз порадовался про себя, что его подчиненные, сняв каски, перчатки и сослужившую им верную службу броню, вытащили и наушники из ушей. Слушая отчет о том, сколько людей погибло под землей и на месте крушения, Коллинз отвернулся от остальных и покачал головой. По окончании разговора он медленно прошел к Эверетту, рассеянным взглядом смотревшему в окно, и тут заметил, что наушники капитана до сих пор в ушах, а рация включена. Джек в отчаянии сдернул с головы каску, стянул с рук перчатки и отшвырнул их в сторону.

О Лайзе пока ничего не известно, Карл, — тихо проговорил он.

В первое мгновение Эверетт как будто не собирался отвечать. Его поразило то, что, несмотря на их с Лайзой многочисленные хитрости и осторожность, Коллинз так быстро обо всем догадался. Впрочем, сейчас это не имело значения.

— Ты ее совсем не знал, Джек. На вид она пустая красотка… На самом деле Лайза чертовски умная. — Эверетт сплюнул, очищая рот от песка, вновь отвернулся к окну и прибавил более тихим голосом: — И смелая. В жизни не видел более смелой женщины. Когда самка-мать напала на лагерь, уверен, что Лайза не струсила, не спряталась, а выполнила свой долг.

Коллинз похлопал товарища по плечу и посмотрел на остальных.

— За нами отправят вертолет. Где можно подняться на крышу, миссис Даус? В прошлый раз я забрался туда по наружной лестнице, но сейчас выходить на улицу что-то не хочется.

— Внутренняя лестница на кухне. — Джули вздрогнула, когда Райан, неслышно приблизившись к ней сзади, стал смазывать мазью жуткий порез на спине.

— Меню можете не раздавать, — сказал от окна Эверетт. — К нам гости.

Коллинз подскочил к капитану и увидел четыре или даже пять волн, двигавшихся прямо к «Сломанному кактусу». Две волны пересекли Мейн-стрит, вспарывая асфальт, потом резко изменили направление.

— База, у нас гости. Поднимаемся на крышу, поднимаемся на крышу, — спокойно, чтобы не пугать Джули и мальчика, произнес майор в микрофон, снова надевая перчатки. — Ребята, все наверх. Райан, иди первый и позаботься о гражданских… А где еще один?

Все огляделись по сторонам. Тони не было.

— Искать некогда. Будем надеяться, он знает, что делает, — сказал Коллинз, вставляя в винтовку ХМ8 последний магазин.

Джули, Билли и раненый Хэл запротестовали, но Райан, не обращая внимания на их требования разыскать Тони, чуть ли не насильно повел всех троих к лестнице. Пятеро рейнджеров и бойцов «Дельты» последовали за ними. Коллинз позвал Эверетта, который до сих пор смотрел в большое окно. Без слов наблюдая за приближающимися животными, капитан вставил в штурмовую винтовку новый магазин и вдруг рванул в сторону, когда именно в том месте, где он стоял, стал проламываться пол. Откатившись подальше и вскочив на ноги, он открыл огонь, как только чудовище вырвалось наружу.

Не обращая внимания на пули, тварь рванула вперед и зацепила когтями винтовку Коллинза; та отлетела к стене. Зверь резко повернулся, прыгнул к Эверетту и схватил его за бронежилет. Нейлоновая ткань с легкостью разорвалась, но раковина морского ушка не подкачала. Монстр швырнул Эверетта в сторону и сосредоточил внимание на Джеке. Майор быстро достал из ножен боевой нож и бесстрашно взглянул на врага. Зверь взревел; на кухне загремела посуда. Джек бросил быстрый взгляд на Эверетта, который, ударившись о дальнюю стену, медленно приходил в себя.

Монстр шевельнул бровями, приподнял голову, выбросил вперед лапы с огромными когтями и прыгнул. Джек не шелохнулся. Человеку со стороны показалось бы, что он обмер от страха, но это было совсем не так. Джек умел просчитывать свои действия на три шага вперед. Он нырнул в сторону, подпустив к себе зверюгу почти вплотную, и, едва не очутившись на острие жуткого когтя, воткнул черный клинок из нержавеющей стали в сухожилие напряженной лапы. Монстр взревел от боли, а Коллинз отскочил, мгновенно нашел уязвимое место на массивной броне, защищавшей плечо зверя, и трижды проткнул его ножом. Животное, обезумев от боли, яростно закричало.

Эверетт стал искать винтовку, отлетевшую в сторону.

К удивлению Джека, тварь слишком быстро оправилась. Поворачиваться к врагу она не стала, а выбросила в его сторону хвост. Острие воткнулось в бронежилет, и Джек упал на выпачканный кровью линолеумный пол.

— Не вставай! — крикнул Эверетт.

Коллинз тотчас прикрыл голову руками. Загремели выстрелы. Пользуясь тем, что животное переключило внимание на Эверетта, майор проткнул острие хвоста ножом, схватил свою винтовку и тоже открыл огонь. Тварь, окутанная густым дымом и осыпаемая очередями трассирующих пуль, нашла дыру в полу, через которую явилась, и нырнула в нее.

Популярные книги

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Не отпускаю

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.44
рейтинг книги
Не отпускаю

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7

Кровь на клинке

Трофимов Ерофей
3. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Кровь на клинке

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Энфис 5

Кронос Александр
5. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 5