Зверь
Шрифт:
– Слава Деве Летописеце.
– Так что да, я уверена, - подытожила доктор.
– Встав на ноги, ты утратила контроль над мочевым пузырем, и именно эту влагу ты ощутила. В этом нет ничего необычного - детки растут и давят на органы, тем этот не нравится, и вот, получай.
– Возможно, мне вообще не стоит вставать с кровати.
Док Джейн убрала датчик, вытерла его и вставила в небольшой держатель на аппарате УЗИ. Затем напечатала что-то на клавиатуре и выключила ультразвук. Взяв салфетки, она принялась вытирать живот Лейлы бережными, но уверенными
– Я думаю, что с тобой все в порядке. С клинической точки зрения все идет по плану. Я бы не советовала играть в волейбол, но не думаю, что размять ноги дважды в день увеличит риск преждевременных родов. Впрочем, я очень не хотела бы, чтобы тебя перевозили в особняк.
Закрыв глаза, Лейла приказала себе поверить целителю. Док Джейн никогда не советовала плохого, и женщина действительно знала, о чем говорит.
– Лейла, если бы я на самом деле считала, что что-то не так, я бы сказала тебе. Я обращаюсь со своими пациентами так, как хочу, чтобы обращались со мной. И если бы существовала угроза твоему здоровью или здоровью этих деток, ты узнала бы первой.
– Спасибо, - Лейла коснулась руки дока Джейн.
– Не говори Куину, ладно? Я просто... не хочу его беспокоить.
– Не из-за чего беспокоиться, - док Джейн похлопала ее по руке и встала.
– Так что нечего и говорить ему. О, знаешь что - я тут получила парочку ранних подарков на Рождество. Знаю, это человеческий праздник, но не возражаешь, если я покажу их тебе?
– Конечно, покажи, пожалуйста, - Лейла с кряхтением села и запахнула полы халата на огромном животе.
– Что там?
– Никуда не уходи.
Лейла слегка рассмеялась.
– Как будто я куда-то убегу?
Когда доктор скрылась за боковой дверью, Лейла свесила ноги со смотрового стола и посмотрела на аппарат УЗИ. Хоть на мониторе ничего не показывалось, она представляла то, что видела. Жизнь внутри нее. Две жизни.
Все хорошо. И это главное.
– Та-да!
Обернувшись, Лейла выпрямилась.
– Это...
– Неонатальный инкубатор, - док Джейн совсем как Ванна Уайт54 показывала на детали оборудования, которое выглядело как огромная печка с прозрачными стенками.
– С функцией климат-контроля. Здесь ультрафиолетовая лампа. Легкий доступ. Встроенные весы. Это лучшее, что может быть, не считая твоего животика, и у меня таких две штуки.
Лейла тяжело сглотнула.
– Я бы предпочла люльку.
– О... черт, - док Джейн начала увозить эту штуку обратно.
– Мне так жаль. Врач во мне ...
– Нет, нет!
– Лейла вскинула руки.
– Я просто... нет, это прекрасно. Честно! Безопасность прежде всего... у меня вообще не будет люльки, если они не переживут роды, ведь так...
Док Джейн положила руку на крышку.
– Это оборудование - произведение искусства, Лейла. Я в восторге, потому что все мы хотим благополучно извлечь этих двоих, выражаясь словами Бутча.
– Спасибо тебе, - Лейла прижала ладонь к сердцу.
– Правда, я не смогу отблагодарить тебя за все. Не хочу,
– Давай оставим благодарность на те времена, когда все будут живы и здоровы, - док Джейн посмотрела на живот, из-за которого она и все остальные так волновались.
– Ты на самом пороге. Если выносишь их еще немного, их легкие достаточно разовьются, и даже если ты рано родишь, у них будут хорошие шансы. Я буду спокойна, если ты продержишься еще дней десять или пару недель - вот и все. А затем, если что-то случится, я уверена, что мы сможем им помочь. В конце концов, хоть беременность у вампиров и длится восемнадцать месяцев, если верить Хэйверсу, на девятом месяце легкие уже могут функционировать, если потребуется.
– Это хорошие новости.
– Слушай, если придется привезти сюда Хэйверса, так и сделаем. Думаю, Бутч с удовольствием натянет ему мешок на голову и притащит сюда - желательно в багажнике.
Лейла рассмеялась.
– Да уж.
Док Джейн посерьезнела.
– Риск есть, Лейла. Но я, черт подери, сделаю все возможное, чтобы ты благополучно родила этих детей.
– Ну, в этом нас двое.
Док Джейн подошла ближе, и они обнялись. Когда доктор отстранилась, Лейла собиралась позволить женщине уйти по своим делам.
Но вместо этого услышала собственный голос.
– Могу я у тебя кое-что спросить? Здесь... здесь есть еще кто-нибудь? То есть, не считая меня и Лукаса?
На лице доктора появилось профессионально-вежливое выражение, улыбка казалась немного отстраненной.
– Почему ты спрашиваешь?
Это определенно не «нет».
– Когда я пошла на прогулку, Куин увел меня от тира. Кажется, Братья кого-то там охраняют? И прошлой ночью я слышала какую-то суматоху в коридоре. Я знаю, что Рейдж восстанавливается после появления зверя, но разве пленник или типа того не объясняет все происходящее?
– Вообще-то Рейджа ранили в грудь... и он пережил клиническую смерть на поле сражения.
Лейла отшатнулась.
– О... Дражайшая Дева Летописеца, нет!
– Теперь с ним все в порядке.
– Слава богу. Он достойный мужчина, - Лейла прищурилась.
– Но здесь есть кто-то еще, не так ли?
– Боюсь, я правда не могу комментировать.
Лейла провела руками по животу.
– Дела Братства сказываются на всех нас. И мне правда не нравится идея, что я не могу с этим «справиться», просто потому что я женщина. Защита - это здорово, но полная изоляция - это унизительно.
Док Джейн выругалась.
– Слушай, Лейла, я понимаю, к чему ты клонишь. Но если ты беспокоишься о своей безопасности, то не стоит. Этот мужчина в коме, и Ви говорит, что на закате они его переместят. Так что вы с Лукасом будете в полной безопасности. А теперь тебе нужно поесть. Давай я позвоню Фритцу. И не беспокойся о детках. Ты здорово справляешься...
– Какие у него повреждения? Мужчина. Который здесь.
Док Джейн печально покачала головой, как будто понимала, что не покинет комнату, не выдав информации.