Зверобой. Том 1
Шрифт:
Когда они распахнули дверь, я увидел рядом обиженную девушку в парандже. Поэтому, когда близняшки ушли, позвал ее войти.
— Зайди, Алина, — сказал я.
— Доброе утро, молодой господин, — ответила она, входя в комнату и поклонившись.
У меня возникло странное чувство, когда только что посмотрел на Алину. Это было похоже на то, что я ощущал, глядя на судьбу близняшек прошлой ночью. Хотя я ничего не видел, чувствовал, что наша с Алиной судьба
Похоже, моя связь с судьбой укрепилась, и я начал ощущать ее естественнее. Возможно, мне придется использовать это чаще. Почему я чувствую Алину так сильно? Возможно, потому что мы с ней сильно связаны.
Когда я спас ей жизнь, то изменил ее судьбу и перерезал нить смерти. Это, вероятно, свело наши судьбы вместе. Затем я помог ей снова, убив Густава во время ритуала. Это только укрепило нашу связь.
Глядя на Алину, ожидающую моих указаний, заметил, что ее глаза покраснели. Она плакала или не спала ночью.
«Иногда она бывает очень глупой», — подумал я.
Мне оставалось только вздохнуть:
— Ты проверила особняк прошлой ночью? Были ли какие-то странности? — спросил я.
— Нет, молодой господин, здание чистое, Но... — начала она.
— Что? — спросил я.
— Чего-то не хватает, во всем особняке нет камер или устройств наблюдения, — ответила она.
— О, я понимаю, мы добавим несколько позже, — кивнул я.
Вероятно, это была идея кузена. Может, он хотел использовать это место для грязных дел.
— Почему ты не спала прошлой ночью? — вдруг спросил я её.
Тело Алины дрогнуло, и она опустила голову.
— Я..., господин, я..., я беспокоилась о том, что вы злитесь на меня. Я боялась, что я больше не нужна, и вы решили переспать с близняшками... — прошептала она, и несколько слез упали на пол.
Внезапно я обнял её. Прижал к своей груди.
— Глупая девчонка, — сказал я теплым голосом. — Я уже говорил тебе, ты моя, и я никогда не откажусь от тебя, никогда.
Алина крепче обняла меня и начала всхлипывать.
Я знал, что Алина, несмотря на её подготовку и сильную внешность, очень мягкая внутри. Ей нужна была поддержка, а я единственный, кто был рядом. Когда я выгнал её вчера, наверное, это сильно её расстроило. Возможно, мне придется быть с ней более осторожным в будущем.
Обнял её и медленно погладил по волосам.
Затем спросил ни с того ни с сего.
— Ты сообщила моей матери?
Рыдания прекратились, и Алина слегка затряслась от страха. Ответ прозвучал после целой минуты молчания.
— Я так и сделала, — сказала она, но я уже догадался об этом, поскольку позволил ей. — Господин, вы дали мне разрешение, — сказала она обиженным голосом.
— Я знаю. Но что ты ей сказала?
— Только что господин благополучно прибыл и...
— И что? — У меня было плохое предчувствие.
Алина поколебалась, затем ответила:
— Что господин провел ночь с двумя прекрасными близняшками.
Я вздохнул. Знал, почему Алина рассказала матери о близняшках. Слухи о моих ночных похождениях, возможно, уже донеслись до отца через мать. Просто Алина завидовала им и захотела высказаться. Ее единственная опора — моя мать и ее будущая свекровь. Я отпустил ее, подошел к двери и закрыл.
— Алина, хотя ты ничего плохого не сделала, я чувствую, что последнее время у тебя появилась излишняя суета. Иди, положи руки на кровать и нагнись, — сказал я ей, когда она осознала, что слишком сильно разозлила меня.
Всё же Алина нуждается в воспитании и периодической порке.
*****
После того как я тщательно обучил девушку-стукача, я приказал ей поспать до полудня. Затем спустился позавтракать.
Меня встретил уже накрытый стол и прекрасные близняшки, одетые в светло-голубые платья.
Я удовлетворенно кивнул головой и подошел к столу. Минь быстро подвинула мне стул, чтобы я сел во главе стола. После этого я приказал близняшкам составить мне компанию. Они послушно сели есть.
Несколько минут спустя в комнату вошла Матильда с только что прибывшим Леопольдом.
— Доброе утро, молодой господин, — сказали они.
— Доброе утро. Леопольд, ты уже позавтракал? — Я посмотрел на них и спросил.
— Нет, молодой господин, — ответил Леопольд, глядя на стол, уставленный деликатесами. И заметив красивых близняшек, он едва мог сдержать слюну.
Я кивнул головой:
— Матильда, отведи Леопольда на кухню и дай ему стакан молока и хлопьев, — сказал я. — Мы не можем позволить ему сесть за руль на пустой желудок.
Матильда слегка улыбнулась, затем сделала знак удрученному Леопольду следовать за ней. В то же время близняшки не могли скрыть своего смеха.
«Этот молодой господин — хулиган», — подумали они, но мой следующий вопрос застал их врасплох.
— Какие у вас планы на сегодня? — спросил я близняшек.