Зверобой. Том 1
Шрифт:
Осматриваясь, я заметил разорванную одежду и несколько порезов на руках и лбу, но ничего серьезного. Благодаря своей нечеловеческой силе и регенерации, я, вероятно, быстро оклемаюсь. Все же в прошлой жизни меня цапнул волколак. Тогда я сам стал оборотнем, и вероятно эта сила перешла со мной.
Но произошедшее меня шокировало. Такой роскошный автомобиль не мог просто так выйти из строя. И тем более, взорваться от такой маленькой аварии. В момент столкновения я почувствовал, что-то зловещее в нитях судьбы. Это было не случайно. Мне нужно будет поговорить
Сейчас мы с близняшками оказались в затруднительной ситуации. Потому что у нас нет ни телефона, ни денег. К тому же скоро здесь будет скорая и полиция. Я не хотел тратить время на разъяснения со всеми этими людьми. Так что я оставил близняшек с Леопольдом и ушел до того, как приехала скорая.
Наблюдая из кустов, я убедился, что бы их забрали в больницу.
Затем оглядевшись на дорожные знаки, понял, что я не далеко от офиса. И направился к нему пешком. Мне пришлось пройти около получаса под палящим солнцем, чтобы добраться до высокого здания.
Со мной всё было в порядке, но моя одежда изорвана. Когда я вошел, меня остановили два охранника у входа.
— Внутрь пускают только служащих и тех, у кого есть дела внутри, — сказал один из них, глядя на меня, выглядевшего как нищий в изодранном костюме и грязным лицом.
Мне не хотелось спорить с охранниками. И я также не хотел создавать лишних проблем.
— Меня зовут Артем Белый, — представился я под вымышленной фамилией. — У меня назначена встреча с Тамарой Раисовной. Я выгляжу так из-за автомобильной аварии по дороге сюда, — пояснил я. Но я не стал упоминать о том, что я их будущий генеральный директор.
Охранник не двинулся с места.
— Встреча с зам. директором? Вы, должно быть, шутите. Как Тамара Раисовна, может встречаться с таким нищим, как вы. А теперь идите… — охранник снова стал выталкивать меня.
— Подтвердите это на стойке регистрации, это займет всего секунду, — с пересохшим горлом проговорил я.
— Я предупреждаю вас, убирайтесь отсюда, иначе я позвоню в полицию, — прозвучал холодный ответ охранников.
Мое лицо нахмурилось, словно грозовые тучи.
«Этого охранника, кажется, не научили манерам», — промелькнула мысль в моей голове.
Больше не стоило тратить слов на этих двух. Я решил поступить неожиданным образом. Одним мощным ударом сразил обоих охранников, прежде чем они успели сообразить, что происходит. Это заставило их врезаться в стеклянную дверь за их спинами.
Мой удар был слишком сильным. И этим двум придется впредь быть повежливее. Иногда приходится показать кулаки, чтобы не допустить больших неприятностей.
Если я останусь бездействовать, некоторые глупцы начнут смотреть на меня свысока. Так что, с уверенным шагом я вошел в вестибюль компании.
В вестибюле секретарша, напуганная шумом, схватилась за телефон. Но моя рука уверенно легла сверху, прекратив попытки набрать номер.
Она уставилась на меня с изумлением, когда осознала это.
— Отойди, или я вызову полицию. Ты понимаешь, что делаешь, вторгаясь сюда и создавая беспорядок? — произнесла она серьезно.
Я сказал секретарше:
— Не буду повторять дважды. — Потом, убирая руку с ее предплечья, добавил. — Позвони Тамаре, моему зам. директору. Скажи, что Артем Белов уже прибыл. У нас назначена встреча.
Она взглянула на меня с недоверием. Она колебалась, стоит ли ей звонить в полицию или просто сообщить Тамаре. Но в конце концов, она решила проконсультироваться с зам. директором. Новые охранники уже направлялись в нашу сторону.
Она подняла трубку, встретив мой холодный взгляд, и позвонила в офис зам. директора, чтобы рассказать о произошедшем. Затем, кивнув, она положила трубку.
Подняв глаза, она заметила, что я стою там с руками в карманах. И охранники с дубинками смотрят на меня с готовностью вмешаться.
Девушка поспешила объяснить:
— Секретарша, сообщила, что господину Артему Белову назначена встреча с Тамарой Раисовной. Но она уже на важной встрече и просила подождать в вестибюле.
Это заставило охранников немного отступить. Но они остались на месте, готовые к любым неприятностям.
— Хорошо, тогда я воспользуюсь вашим телефоном, — сказал я и начал набирать номер, не дожидаясь разрешения. Девушка сердито посмотрела на меня, но ничего не сказала.
Сначала я позвонил в особняк, и Матильда ответила после нескольких гудков. Я рассказал ей о дорожной аварии и заверил в безопасности близняшек. Затем я попросил ее доставить сюда мои документы, кредитные карточки и немного одежды.
Тамара, похоже, пыталась показать мне, кто здесь главный. Но после сегодняшней аварии мне было не до этого. Я намеревался использовать ее, чтобы укрепить свою репутацию властного молодого господина.
Неважно, какой шум я подниму, это все равно моя компания. И я проведу свой план до конца.
— Вы заставили меня ждать несколько минут! Вы заплатите за это! — выпалил я с высокомерием, вызывая удивленные взгляды окружающих.
Схватив телефон, я бросил его в лицо первому охраннику, после чего началась драка с остальными.
На самом деле, это было не просто дракой, а настоящим избиением. Я перехватил дубинку и быстро нанес удары всем остальным.
Я намеренно дал им хорошую порцию ударов. Потому что всё равно собирался их заменить на новых.