Звезда Маир
Шрифт:
7. Сестры
Когда Анжелика открыла глаза, она довольно долго не могла понять, где находится, и что с ней происходит. Голова у девочки работала плохо, мысли путались. Но постепенно в памяти одно за другим начали всплывать события сегодняшнего дня: день рождения, болезнь мамы, долгие блуждания по городу, разговор на мосту со странным незнакомцем, возвращение домой по ночным улицам, а потом… что же было потом? «Ах, да! – вдруг вспомнила она, – кукла!» Анжелика поспешно перевернулась с одного бока на другой, и опустила ноги на пол. Точно так же поступил бы на ее месте
Прямо под собой Анжелика увидела лежавшую ничком девочку в голубом домашнем платье. «Таком же, как у меня!» – промелькнуло у нее в голове. И чем дольше разглядывала она незнакомку, тем больше находила в ней сходства с собой. У девочки были такие же светлые волосы, такой же рост, и такое же колечко, на безымянном пальце правой руки, бессильно отброшенной в сторону… Через две или три минуты Анжелика окончательно уверилась в том, что рассматривает со стороны саму себя. Но как такое могло случиться? «Если она – это я, – думала Анжелика, – то кто же тогда я? И если я лежу лицом вниз, как могу я видеть себя со стороны? Ну, конечно! Я сплю и думаю, что вижу себя… Хотя, если разобраться, все как раз наоборот: на самом деле я вижу себя и думаю, что сплю! А если я не сплю, тогда что же? Выходит, что я…»
– Не бойся! – послышалось голос за ее спиной. – Ты пока не умерла!
Анжелика обернулась и нос к носу столкнулась… С кем бы вы думали? С самой собой! Похоже, кто-то решил окончательно ее запутать и сбить с толку, обрушив целую лавину несуразностей. Впрочем, она тут же сообразила, что хотя лицо у незнакомки было точь-в-точь, как у нее, одета она иначе: на ней было серое шерстяное платье с вышитым на груди горящим факелом и красный плащ с капюшоном; на ногах красовались полусапожки с пряжками, а волосы стянуты в «хвостик» у затылка. («Где-то я уже видела этот наряд!» – подумала Анжелика и сразу вспомнила свой давешний сон).
– Ты не умерла, – повторила незнакомка (подобно Анжелике, она не стояла на земле, а висела в воздухе, но выглядела при этом гораздо увереннее). – И ты не спишь! Наоборот, ты проснулась и поняла, что представляет собой этот мир на самом деле.
– А что он собой представляет? – растеряно переспросила Анжелика, которая вовсе не была уверена в том, что хоть что-то понимает.
– Призрак, – спокойно произнесла девочка с хвостиком. – Одну только видимость…
Это было неожиданное заявление. Впрочем, странностей за последнее время случилось столько, что Анжелика невольно начала к ним привыкать.
– Что же тогда… не призрак? – с запинкой спросила она, хотя это был не самый важный вопрос, на который она хотела бы получить ответ.
– Ну, например, Аирб, который ты мельком видела вчера, – отвечала девочка с хвостиком.
«Аирб», – повторила про себя Анжелика, припоминая, что уже слышала это слово – оно промелькнуло в бессвязной речи карлика на мосту.
– Видела вчера? – с сомнением переспросила она.
– Ну, разумеется! – нетерпеливо проговорила незнакомка. – Ты ведь была вчера на Вонайкее в небе над Городом.
– Ты… ты не могла меня видеть, – возразила Анжелика. – Потому что… потому что это было во сне.
– Это был не сон, – строго сказала девочка с хвостиком. – Матушка Зенобия говорила мне, что у обитателей Асиата бывают иногда минуты просветления, и тогда их душам открывается реальность Аирба. Так и случилось с тобой. Надеюсь, ты успела меня заметить. Я-то тебя хорошо разглядела и пришла теперь по твоему следу, потому что сразу тебя узнала. Ну а ты догадалась, кто я такая?
– Мне кажется, да, – тихо ответила Анжелика. – Ты… ты моя сестра Вероника. Но только этого не может быть. Ведь ты давным-давно умерла. Тебя нет. Я видела на кладбище твою могилу…
– Отчего не может быть? – возразила девочка. – Мое тело там, а я здесь. Твое бесчувственное тело лежит сейчас в кровати, а ты беседуешь со мной под потолком. Разве не так?
Отрицать очевидное Анжелика не могла. Но то, о чем говорила ей сестра, было так нелепо, что она продолжала сомневаться.
– Тело далеко не самое важное, – продолжала свою речь Вероника. – При желании без него можно легко обойтись. Или тебе никогда не рассказывали о душе?
На самом деле, она была очень близка к истине. Сколько помнила себя Анжелика, никто прежде не вел с ней подобных разговоров. Это, конечно, не означало, что девочка ничего не слышала о душе. Но только сведения эти были какие-то отрывочные, случайные и несерьезные.
– Но почему же? – смущенно заговорила она, то и дело спотыкаясь, словно отвечала невыученный урок. – Я знаю, что душа… она… это… спрятана где-то внутри тела… Она… такая невидимая, как призрак… И когда человек умирает… душа улетает на небо. Потому что она не может умереть… вот. Получается, что я все-таки умерла?
– Нет, ты не умерла, – возразила Вероника. – И не умрешь, если сделаешь все, как я скажу. А то, что ты говоришь, в целом немного напоминает правду. Ужасный вздор, конечно, что душа это призрак. Наоборот, призрак – тело. Оно всего лишь видимость, как и весь ваш телесный мир.
– Не знаю, – неуверенно протянула Анжелика, – но раз ты так говоришь…
– В это, наверно, трудно поверить, – согласилась Вероника. – Но вот тебе доказательство: что такое тело без души? Безжизненный труп! А душа тогда только и начинает жить по-настоящему, когда избавляется от тела. Мне, правда, приходилось, слышать, что Асиат – это обратная сторона Аирба, но в действительности – он только его отражение.
– Ты меня совсем запутала! – жалобно вздохнула Анжелика. – Говоришь так, будто я знаю, где Аирб и где Асиат. Что это вообще такое?
– Асиат – то, что ты видишь сейчас вокруг нас, – объяснила Вероника. – Для души здесь не лучшее место. Как только она избавляется от тела, то сразу спешит перенестись в Аирб. Обычно это случается после того, что вы называете смертью. Однако порой, когда поблизости есть Врата, душа может попасть к нам еще до смерти.
– Но у меня… поблизости… нет никаких Врат, – возразила Анжелика.
– Почему же нет, а это что? – ответила Вероника и указала на зеркало.
Анжелика бросила взгляд на стену и машинально отметила про себя, что не видит в зеркале своего отражения, – одну лишь только пустую комнату.