Звёздная болезнь, или Зрелые годы мизантропа
Шрифт:
– Честно говоря, думала – всё, не дотянем.
Племянница сняла очки, по-женски деловито осмотрелась вокруг, сделала шаг вперед и дала прильнуть к своим щекам.
– Видел бы твой отец… Он бы меня…
– Да папу уже не удивишь. Брат и не на таких колымагах заявлялся домой.
– На какой свалке вы его подобрали?
– Ничего себе – подобрали! Робер пять тысяч угрохал. И утверждает, что даром досталось.
– Пять тысяч? За такую развалину?
– Не верите?.. Да еще полдня торговался где-то в кафе. Сейчас он сам расскажет. Робер! Ну что ты застрял? Иди
– Привет загородной буржуазии! – бросил тот, высунувшись из машины. – Иду-иду… Я тут одну штуку забыл прикрутить.
– А что Джимми? – спросил Петр.
– Тимми? – Луиза скользнула по нему быстрым взглядом. – На хлеб сегодня зарабатывает… Не в пример некоторым.
– Он работает?
– Кельнером. В американском баре. Вы бы видели… На него просто так ходят полюбоваться.
Выбравшись из машины, Робер вытер пятерни о грудь и протянул руку для рукопожатия:
– Пардон, Пэ, за вторжение. Как успехи? Всё цветочки стрижете?
Пожав гостю руку, Петр присел на корточки и стал собирать рассыпанные племянницей фрукты…
Вещи были внесены в дом. И уже в гостиной, предложив обоим по стакану воды, Петр стал излагать программу на день, которую успел составить, пока дожидался. На обед лучше всего было поехать в местный ресторан, недавно открывшийся в соседнем поселке. Сам он в нем побывать еще не успел, но соседи ресторан расхваливали. После обеда, по пути домой можно было сделать покупки, а затем прогуляться по лесу – на великах или пешком. А вечер же Петр предлагал провести на теннисных кортах.
Лес и корты племянница одобрила. Но ехать обедать в незнакомое место ей не хотелось. Луиза предпочитала накрыть стол в саду и даже взялась сама приготовить обед. А пока лучше было съездить за покупками в Дампиерр, через который они только что проезжали.
Намерение племянницы заняться обедом было неожиданностью, Петр еще ни разу не видел, чтобы она готовила, и он согласился не раздумывая.
Луиза поднялась в свою спальню и вернулась не переодевшейся, а перенарядившейся. Теперь на ней было более темное легкое платье, серые прозрачные колготки и черные полумужские туфли. Робер, поднявшийся на этаж следом за ней, запропастился. Они дожидались его в гостиной. Потом в коридоре. А затем, чтобы не топтаться в передней, Луиза предложила выйти на улицу.
Они сели в «БМВ», развернули машину, выехали на аллею и опять ждали, уже вопросительно переглядываясь, когда Робер, наконец, появился на выходе. Приблизившись к машине, тот стал вдруг умолять, чтобы они пересели в его рыдван: он всё еще не успел в нем что-то опробовать, и лучше было сделать это не на трассе, а на обычной дороге. К мольбам Робера вдруг присоединилась Луиза, перед приездом она ему что-то наобещала. Петр скрепя сердце сдался…
Робер вел посвистывая, вцепившись в руль прямыми руками, на поворотах подавал плечами то влево, то вправо. Вести машину по ровному шоссе с живописным пейзажем доставляло ему удовольствие. Сидя сзади, в центре сиденья, Петр с опаской следил за дорогой и не мог найти себе удобного положения. Пружина, торчавшая из спинки сиденья, мешала занять правую половину. Левая же оказалась завалена тряпьем, какой-то макулатурой. На ухабах машина дребезжала, и появлялся запах пыли.
Дав «ситроену» из его последних лошадиных сил одолеть главный местный подъем, Робер сбросил скорость. Рев двигателя наконец ослаб. Ровная, темная гладь дороги теперь плавно увлекала за собой вниз. Шоссе на спуске петляло, и лицо Робера приобрело выражение юношеской восторженности.
В этот миг двигатель издал непонятный звук, под капотом что-то дрогнуло, и повисла тишина. «Ситроен» катился вниз по спуску с заглохшим двигателем. Странновато шелестели одни шины.
– По-моему, что-то с аккумулятором, – заключил Робер с неестественным хладнокровием. – А может, ремень полетел… у вентилятора? Или генератор придется менять, – добавил он, выруливая на обочину.
Робер вылез из-за руля, прошел к капоту, открыл его и взволнованно проголосил:
– Я так и думал, привод накрылся!
Петр с Луизой тоже выбрались из машины. Стараясь не смотреть друг на друга, все трое обступили пышущий жаром двигатель, всматривались в жирные и черные от масляной слизи внутренности отжившего все сроки автомобиля. Поломка оказалась «ерундовой». Робер был прав: лопнул приводной ремень к генератору. Только что толку от правильно поставленного диагноза? Машина сломалась посреди дороги, да еще и в выходные.
– Есть один древний трюк.., – сказал Робер. – Чтобы дотащиться до ближайшего автосервиса, можно натянуть чулок. Вот на это колесико… – Он ткнул грязным пальцем в черную требуху под капотом и перевел взгляд на Луизу. – Говорят, километров тридцать можно протянуть на одном чулке…
Робер, а с ним и Петр – оба уронили глаза на ее худые, стройные ноги в прозрачных серых колготках. Гримаса плохо скрываемого раздражения, не сходившая с лица Петра, уступила место озадаченности.
– Да не волнуйся, я куплю тебе новые… Да честное слово! – поклялся Робер. – Сразу, как только вернемся.
– Новые… Где ты их купишь? – вспыхнула Луиза. – Ты уже когда-нибудь покупал такие вещи?
Обреченно вздохнув, она всё же прошагала к задней дверце, влезла на сиденье, ударила дверцей и уже оттуда проголосила:
– Только, пожалуйста, не надо глазеть по сторонам! Пэ, вас это тоже касается!
Петр отвернулся к обочине.
Косясь на него подобострастным взглядом, Робер соскочил на дно канавы, ссутулился, и под ногами у него зажурчало. Неторопливо оправившись, Робер поднялся на обочину и сказал:
– У меня был друг, на двадцать лет меня старше. Он мне говорил, что с возрастом, когда ходишь… ну по-маленькому… всё труднее не намочиться. Струйка становится слабее. Как вы считаете – правда?
Петр мелко закивал и сухо ответил:
– Не мерил.
– А вот теперь можно! – проголосила Луиза.
Они развернулись. Луиза держала перед собой длинный, мертво свисающий чулок.
– Держи, мастер… – Она протянула чулок Роберу. – Где купить, дам адрес.
Робер взял чулок, проверил его на просвет и, чем-то восторгаясь, заметил: