Звездная дверь
Шрифт:
Я зарычала от ярости, борясь с желанием крутануть руль и последовать примеру нашей славной полиции — поехать в доки просто «пострелять». По живым мишеням, да. Мёртвые ведь сегодня уже были.
Эта мысль меня внезапно отрезвила и пристыдила, вызвав удивление подобной кровожадностью, обычно несвойственной мне. Видимо, события последних дней выбили меня из колеи настолько, что я готова была отойти от собственного принципа «насилие по необходимости».
Кровь, ранения… даже смерть — всё это было мне знакомо. В этом плане всё-таки мои «преследователи» —
«Много необдуманного, навредившего принципам Маат», — услужливо подсунуло мне фразу мертвеца сознание, заставив скривиться.
«Маат, Маат… что-то знакомое…» — я нахмурилась, ловя вёрткое и непривычно звучащее слово, а затем разочарованно выругалась.
Маат — древнеегипетское божество, символизирующее порядок, истину и мир, как таковые. В каких-то источниках её упоминали как некий антагонизм для Дуата — мира мёртвых, в других — более распространённых, — противоположность Исфет. Хаос.
— Ненавижу Египет, — в сердцах буркнула я, выворачивая на более ровную дорогу, ведущую в Холмы.
Зрелище, встретившее меня у дома Сонгов, показалось мне удивительно гармоничным продолжением ночи — на парковке тлел угнанный накануне «кадиллак».
Судя по всему, его весьма щедро облили бензином, поскольку ливень не слишком мешал огню, и за сорок минут, прошедших от звонка Эбигейл до моего прибытия, автомобиль успел основательно прогореть. Самих поджигателей я не углядела, но это меня не слишком удивило. Гораздо страннее было то, что здесь ещё не ошивалась толпа полицейских — всё-таки район приличный…
Припарковавшись поодаль, я вышла из машины и, подтянув повыше воротник, трусцой направилась к дому, на левой половине которого в окнах явно горел свет, просачиваясь сквозь тяжёлые гардины.
«Интересно, где соседи?» — мельком подумала я, отметив, что виденного накануне «крайслера» сейчас на парковке нет.
Случайность или предусмотрительность? Что, если этих Максвеллов предупредили заранее?
«Всё-таки иногда паранойи бывает слишком много», — утихомирила я себя, вжимая кнопку дверного звонка.
Ждать пришлось довольно долго. Я даже успела занервничать и уже прикидывала, что будет быстрее — взломать замок или же рискнуть нарваться на штраф и разбить окно? — но тут дверь открылась. Довольно плавно, надо сказать. А на лице миссис Сонг, стоящей в коридоре, не было и следа той паники, что звучала в голосе, когда она мне звонила.
— Вы всё-таки приехали… — неестественно монотонно проговорила Эбигейл, глядя даже как будто немного сквозь меня.
— Приехала, — кивнула я, слегка подобравшись и скользя взглядом по фигуре женщины, пытаясь уловить болезненность позы или неловкость, говорящую о том, что ту избивали.
— Входите, мисс Вудворт. На улице отвратительная погода, — светски, но всё так же безжизненно и ещё более неуместно сказала миссис Сонг, отступая назад.
Незаметно было, что ходьба причиняла ей боль, хотя в движениях её всё-таки сквозила лёгкая заторможенность, наводящая меня на мысль, что…
— Вы что-то принимали, миссис Сонг? — бесцеремонно спросила я, проходя внутрь и запирая за собой дверь, быстро обшарив взглядом помещение — но не углядев внутри ничего подозрительного.
— То, что доктор прописал, — теперь голос Эбигейл дрогнул и сломался, перейдя в несколько безумный короткий смешок, вызвавший у меня неприятную дрожь.
«О, чёрт, только этого не хватало…»
— Мепротан?
— Да, Эндрю достал для меня рецепт, но это тайна, детектив, тс-с… — снова дурашливо хихикнула миссис Сонг, прижимая палец к губам.
Я нахмурилась, прикидывая, что Сонгу, пожалуй, действительно пришлось задействовать связи — возможно, не только свои, — чтобы выбить для жены возможность принимать экспериментальный препарат. Насколько мне было известно, уже четвёртый год велись клинические испытания, но в общественную продажу он ещё не поступил… Мне рассказывал о нём старый знакомый — и бывший клиент, куда же без этого, — довольно эксцентричный тип, доктор Калагер. Я помогла ему выяснить, на какую именно «сторону» утекала львиная доля медикаментов, полагающихся клинике, и в процессе почерпнула немало интересного из медицинской психиатрической практики.
Тряхнув головой, я отогнала ненужные мысли, и чуть резче, чем хотела, поинтересовалась:
— Вы одна?
Этот простой вопрос вогнал мою клиентку в лёгкий ступор, после чего истерическое веселье улетучилось из её красивых глаз.
— Конечно, я одна… Уже много лет одна. Томми и Ларри, а теперь и Эндрю. Вы ведь всё ещё не нашли его, детектив, и я одна, — с тихим упрёком сказала Эбигейл. — Может, он уже тоже мёртв, как мои мальчики…
Внезапно, моё внимание привлёк белый прямоугольник, застрявший под стойкой с вазой — неподалёку от входа.
Как будто его неудачно подпихнули в щель под дверью…
Наклонившись, я подняла находку, которой оказался обычный бумажный конверт. Перевернув тот, в поисках обратного адреса или каких-то пометок, похолодела — в центре красовался речной якорь, кривоватый, сделанный явно некачественным оттиском тёмно-синими чернилами.
Докеры.
Я вопросительно посмотрела на миссис Сонг:
— Кто вам это принёс?
— Я не знаю… я сегодня не получала корреспонденцию, — отрицательно качнула головой та, без особого интереса глядя на конверт.
Подавив тяжёлый вздох, я аккуратно подхватила несопротивляющуюся женщину под локоть и повела её в гостиную, где сейчас тихо и удивительно уютно потрескивал в камине огонь, распространяя потрясающий запах горящей древесины.
«Да уж, это не жжёный металл с бензином», — фыркнула про себя я, усаживая Эбигейл в кресло, на спинке которого нашлась шаль, которую я видела в прошлый свой визит.
Сама же, сев напротив, без спросу надорвала конверт, открывая его и вынимая оттуда записку: