Звездная дверь
Шрифт:
В комнате витал лёгкий запах сырости — видимо, после стараний Линды, которая всё же не рискнула открывать шторы и проветривать помещения, — но меня это сейчас не особо волновало.
Усевшись за стол, я автоматически выдвинула ящик стола, скорее услышав, как звякнула перекатившаяся внутри бутылка, чем заметив это. В мыслях я прокручивала свой разговор с Роджерсом, прикидывая, что звонить-то мне придётся уже ему домой, и что жена его будет не рада… Но время, время! Чёрт, я не вылезу из долгов ему никогда
Вздохнув, решила не тянуть резину, и, сняв трубку, набрала по памяти домашний номер капитана. Гудок, второй… Щелчок.
— Ал-ле? — протяжный и очень ленивый звонкий голосок — видимо, младшенькая успела первая.
— Привет, Мэнди, это Долорес Вудворт, — я заставила себя улыбнуться, говоря это — дети, как правило, довольно тонко чувствовали такие моменты. — Папа уже дома?
— Мисс Вудворт! — пронзительно — даже слишком, на мой вкус, — пискнула Аманда, почему-то очень обрадовавшись. — Ага-а, па дома! Ужинает!
На заднем фоне я услышала какой-то стук и приглушенное женское восклицание: «Что там, Аманда?».
— Это мисс Вудворт, она с папой хочет поговорить! — девчонка, даже не удосужившись прикрыть ладошкой микрофон, прокричала в ответ.
Я почти инстинктивно отодвинула трубку от уха, не желая вникать в то, как меня будет костерить миссис Роджерс. В принципе, я готова была перезвонить позже, но очевидно младшая дочь мне такого шанса не оставила, принявшись пронзительно голосить и требовать отца подойти к телефону. Из вредности, не иначе.
Ругань, кряхтение, стук. Возмущённое ворчание и ехидный писк…
— Да? — резкий и требовательный голос Роджерса на том конце.
— Прости, что отвлекаю от ужина, капитан, — со всей возможной искренностью извинилась я, самую малость поморщившись. — Просто…
— Что ты хочешь, Долорес? — с усталым недовольством поинтересовался мой бывший начальник.
— Спеца по глубоководному погружению, — не стала рассусоливать я. — Если точнее — того, кто умеет обращаться с «трёхболтовками». Есть на примете?
Пауза на том конце была весьма красноречива. Я без труда представила себе во всех цветах и красках, как сейчас Роджерс зажмурился и прижал к нахмуренным бровям пальцы левой руки — в правой трубка.
— Запросы у тебя, конечно, во внерабочее время, — пробормотал он наконец, но уже без обвиняющих ноток. — Это к спасателям надо стучаться, а не ко мне…
— Я знаю, но на них намного проще выйти через тебя, так что, если сможешь что-то такое организовать — буду твоим должником, — поспешно выпалила я, заметив краем глаза движение у дверей и успев даже напрячься, прежде чем поняла, что это был Луиджи.
— Само собой будешь, — фыркнул Роджерс. — Ладно, завтра попробую что-то разузнать, но…
— Это очень срочно, капитан. Прямо горит! — попыталась я конкретнее обозначить сроки, но старик меня оборвал.
— Я догадываюсь, что срочно, но сейчас всё равно не найдётся идиотов отвечать на телефонные звонки, даже по большой нужде. Ты в окно давно выглядывала? Спасатели в основном в отпуска вышли, максимум кого я смогу вызвонить — это дежурного по станции. И это будет не сегодня, Долорес. Возможно, завтра к полудню…
Я прикусила верхнюю губу, сдерживая рвущееся ругательство — старик был прав. Торопить его сейчас смысла не было… Даже если случится чудо, и он мне вынет да положит на блюдечке специалиста — в ночь я не рискну ехать в Першинг. Да и, если вдуматься, спешка уже казалась крайне сомнительной — поскольку Сонг и его знакомый воспользовались этими костюмами, очевидно, ещё в пятницу. Свежими следами это не назвать при всём желании…
— Да, извини. Ты прав. Пожалуйста, когда что-то выяснишь — скажешь мне, хорошо? — попросила я как можно мягче.
— Хорошо. К полудню, думаю, что-то будет, — проворчал капитан, после чего, совсем уж невнятно буркнув «доброночи», положил трубку.
Винить за грубость я его не могла — миссис Роджерс явно устроит ему ту ещё головомойку, да и Аманда подстрекать будет…
— Спасибо, Луиджи, — поблагодарила я мальчика, который с подносом в руках немного неуверенно топтался на пороге кабинета, с лёгкой опаской поглядывая по сторонам.
— Di niente, signora, — застенчиво проговорил он, подойдя ближе и ставя свою ношу на стол — как только увидел, что я завершила разговор. — Buon appetito!
— Д-да, благодарю, — немного неуверенно откликнулась я, уловив в последней фразе «аппетит».
Луиджи улыбнулся мне и, вежливо кивнув, быстро сбежал — к моему вящему облегчению. Я не очень хорошо понимала, как с ним общаться, и, увы, в отсутствие острой необходимости предпочитала лениться, ограничиваясь таким вот односторонним «разговором».
Увы, поужинать спокойно мне не удалось — едва я успела налить себе чашку кофе, как у меня зазвонил телефон. Опять — в неприёмные часы.
«Может, Роджерс что-то решил уточнить?»
— Слушаю? — в этот раз я решила ограничиться короткой фразой, без «агентств».
— Вы живёте на работе, детектив?
Я почти рефлекторно отдёрнула трубку от уха, уставившись на неё со смесью недоверия и возмущения.
— Алло? Мисс Вудворт? — из динамика продолжал доноситься голос Гилмура — всё с теми же отвратительно бодрыми интонациями.
«Да ты издеваешься!» — подумала я, вслух резковато уточнив:
— Фил, вы по делу?
— Вообще-то да, госпожа детектив, — с ноткой обиды ответил Филипп. — Вы же ясно дали понять, насколько вы вовлечены в процесс поиска мистера Сонга, и…