Звездная любовь
Шрифт:
– Хотел сказать тебе спасибо, – спокойно произнес капитан, – что вытащил ее. Она бы не выжила без тебя на этой планете.
– Я делал это не ради твоей благодарности, а ради нее, – поморщился Мейр.
Алекс направил на него оружие. Мейр лишь улыбнулся.
– Ты же знаешь, что в этом нет необходимости, верно? – спросил он.
– Знаю. Это ради удовольствия.
Алекс нажал на курок.
Глава 58
Он целился прямо в грудь, чтобы попасть наверняка. Мейр
Я пихнула Алекса под локоть, сбивая прицел. Луч бластера попал в Мейра. Оставалось лишь надеяться, что рана была не смертельной из-за моего вмешательства.
– Что ты творишь?!
– Не мешай, Кира!
Алекс попытался вывернуть мне руки, но он плохо меня знал. С тех пор, как я была обычной журналисткой из колонки сплетен, прошло много времени. Поменялся не только мой стиль одежды, но и сама жизнь. Неужели он думал, что космопорты не могут меня поймать и выдворить только из-за красивых глаз?
Я боднула его в грудь, параллельно пытаясь отдавить ногу. Алекс толкнул меня в сторону. Вновь засвистел бластер, аккумулируя энергию. Я не могла допустить, чтобы Мейр пострадал.
Скрепя сердце, я достала из кармана нечто, похожее на ручку. Алекс сам дал мне этот складной нож для защиты. Его глаза слегка округлились, когда он почувствовал резкую боль под ребрами. Выстрел ушел в молоко.
– Кира?..
Я отпустила рукоятку ножа и сделала шаг в сторону. Алекс держался за раненый бок и смотрел на меня, будто впервые увидел. Да, такую Киру он не знал.
– Уже не птичка, – констатировала я.
Алекс не сопротивлялся, когда я перекинула его руку себе через плечо и повела его к креслу перед бортовой панелью. В шаттле уже была задана программа отлета – на случай, если до корабля доберусь только я.
Капитан обмяк. Я нашарила в отделении рядом с креслом синий иммунный бустер и ввела его Алексу, чтобы он точно добрался до Ариадны.
– Извини, – шепнула я на прощание. – Ты же знаешь, я не хотела. Пусть это станет точкой в наших отношениях. Окончанием этой болезненной одержимости друг другом.
– Ты все же уходишь, – понял Алекс.
– Да. Передай привет Клайду. Скажи, что я буду скучать по этой ехидной каланче.
Дверь в шаттл начала закрываться. Начался обратный отсчет. Я выдрала из стены бортовую аптечку и выпрыгнула за секунды до взлета. Мы с Мейром остались одни на выжженной земле, посреди безжизненных скал.
Я аккуратно перевернула шедарца и срезала с него футболку, чтобы обработать рану. Над моей головой гудел взлетающий шаттл. Мейр сфокусировал на нем взгляд, после чего потерял сознание от боли.
Я отыскала в аптечке бинты, дезинфицирующий раствор и немного анальгетиков. Все это могло не подойти расе Мейра, поэтому приходилось действовать осторожно. Дозу лекарства я и вовсе решила отложить на
Бинты на его плече быстро пропитались кровью. Рука безжизненно лежала на земле. Я волновалась, как бы Мейр не потерял возможность ею пользоваться. Раны от бластера были самыми погаными: открывалось кровотечение, а края раны оставались с микроожогами, из-за чего долго срастались.
Вокруг не росли деревья, из которых я могла бы сделать носилки. Не нашлось ни единого следа цивилизации по пути сюда, так что и звать на помощь было некого. Я сидела рядом с Мейром, раскачиваясь из стороны в сторону. Беспомощность выматывала.
Мой золотой билет на Землю, Алекс, покинул атмосферу Шедара. Небо снова стало безжизненно серым. Я искренне пожелала капитану хорошо добраться до Ариадны, но если бы щит уничтожил шаттл – не возражала бы. Алекс заслужил.
Нас нашли спустя пару часов. Шедарцы смотрели на меня широко распахнутыми глазами. Они не знали, что произошло, а я не стала юлить или оправдываться.
– На него напал мой соплеменник, – призналась я. – Мейра ранили из-за меня.
Глава 59
Конечно, шедарцы не могли отправить меня в тюрьму. Как бы это выглядело в глазах остальных? Чей-то шанс на продолжение рода запирают в каменном мешке. И все, я больше даже не Кира-свиноматка, я теперь бесполезная и опасная Кира.
Старейшина тоже так решил. Он долго смотрел на меня, когда я вернулась в город. Мы были в больнице, где Мейру оказывали помощь. Я держала мужа за руку, пока один из докторов его не увез. Тогда и начался мой суд.
– Мы не можем оставить тебя здесь, – равнодушно произнес старейшина. – Ты отправишься туда, где о тебе позаботятся. Там ты сможешь отплатить Мейру за его доброту, а нашему народу – за гостеприимство.
И наконец-то мой кошмар сбылся. Я, честно говоря, немного обрадовалась, оказавшись в лаборатории в качестве подопытной. Это было логично. Здесь моя ответственность за свою жизнь и чужую заканчивалась. Я знала, что будет дальше, так же ясно, как основной принцип журналистики.
Ко мне приставили седовласого ученого с заплетенной на голове толстой косой и окладистой бородкой. Его лунные глаза почти не пугали меня. Он был именно таким, какими я представляла ученых: тихим, увлеченным, не от мира сего.
Первую неделю меня держали в прозрачной камере с одной лишь кроватью. Гигиенические процедуры были несколько раз в день, и в ванную меня сопровождало два охранника. Вскоре этот цирк всем надоел. Дядька ученый заявил, что я и мухи не обижу, а попытка убийства Мейра выглядит странно. Тем же вечером он принес мне сок и фрукты вместо привычного безвкусного раствора для поддержания жизни.
– Короткий срок жизни оправдывает импульсивность твоей расы, – сказал он. – Ешь. Я вижу, как ты медленно умираешь от отсутствия внешних стимуляторов.