Чтение онлайн

на главную

Жанры

Звездная ночь, звездное море
Шрифт:
Зеленеет сосна на высокой горе — Как давно я не видел ее! Я не вижу тебя, Но я помню тебя И храню в своем сердце. Благороден твой цвет, И высок тонкий стан, Из палат облаков выплываешь.

Наконец-то, наконец-то… поняла! В тот день Цзюйлань вздохнул вовсе не потому, что «сопереживал делам былых времен». Это была ностальгия о том, сколько воды утекло и как много он повидал за эти годы.

Я точно обезумела. В спешке отбросив книгу, полезла в интернет: «Ван Вэй (701–761 гг.), известный поэт и

художник времен династии Тан».

– Восьмой год Кайюаня – это 720 год нашей эры. – Мужчина подошел ко мне сзади.

Год, когда Цзюйлань пришел в Чанъань [62] , был периодом расцвета династии Тан. «По главной дороге в Чанъань бесконечным потоком идут расписные паланкины и всадники среди домов знатных семей [63] ».

В том году Ван Вэю исполнилось девятнадцать, и тот век считался веком поэзии и вина.

– Ты был знаком с Ван Вэем? – Мой голос прозвучал откуда-то издалека, будто эти слова говорил кто-то другой.

62

Чанъань (кит. ??) – древняя столица Китая, современное название: Сиань.

63

Строка из стихотворения «Вспоминаю о Чанъань» китайского поэта Лу Чжаолиня (635–680 гг.).

– Да.

Голова будто опустела. Я ввела в поиск имя поэта Ли Бо и прочитала: «Великий поэт времен династии Тан, живший с 701 по 762 годы. Также известен как Ли Тайбо, отшельник Синего Лотоса». В том году ему тоже стукнуло всего девятнадцать. Вот уж действительно «влиятельным талант сей трепет лишь внушает, но может тотчас нежным стать, всю грозность вмиг порастеряв [64] ».

Может, и сам Цзюйлань был тогда таким же? В расцвете молодости он наверняка пил вино и писал стихи, как в стихотворении: «И, захмелев, уже хочу я спать, а ты – иди. Потом придешь опять: под утро лютню принесешь с собою [65] ».

64

Строка из стихотворения Ли Бо «Сосланный в Елан предстал перед судом».

65

Строка из стихотворения Ли Бо «С отшельником я пью в горах» («Мы выпиваем вместе – я и ты…»). Перевод А. Гитовича.

– Ты знал Ли Бо?

– Несколько раз выпивали вместе и фехтовали.

– Что скажешь про Ду Фу?

– Поскольку я не старею, то не могу долго оставаться на одном месте, поэтому мне приходилось переезжать. На втором году Шанъюаня [66] встретил Цзымэя [67] .

Все это Цзюйлань говорил настолько естественно, что я не осмеливалась переспрашивать. Он застал изобилие Кайюаня и хаос Аньши [68] – видел, как эпоху поэзии и танцев сменил период тяжелых страданий всего народа… Отследив путь Цзюйланя, занявший целую тысячу лет, я почувствовала грусть и боль. А каково же пришлось тому, кто все это пережил?

66

Шанъюань (кит. ??) – девиз правления императора Сюаньцзуна (711–762 гг.) из династии Тан.

67

Цзымэй – второе имя поэта Ду Фу.

68

Мятеж Аньши (755–763 гг.) – мятеж под предводительством Ань Лушаня и Ши Сымина.

Если нельзя было задерживаться в одном месте, почему не вернулся в море?

– В то время я был слишком молод и первый раз пробовал жить на суше. Этот опыт полностью поглотил мои мысли.

– Когда ты уехал?

– На шестой год Дали [69] , в 771-м году. Сел в лодку на островах Чжоушань и отправился на восток, в Японию, чтобы навестить старого друга. К тому времени, когда прибыл туда, моего друга уже не стало из-за болезни. Прожив полгода в храме Танчжаоти [70] , я вернулся в море.

69

Дали (кит. ??) – девиз правления императора Дайцзуна (766–779 гг.) из династии Тан.

70

Храм Танчжаоти, или Тосёдай-дзи, – древний буддистский храм в японском городе Нара. Основан китайским монахом Ганцзином в 759 году.

С 720-го по 771-й: пятьдесят два года взлетов и падений, радостей и печалей, потери знакомых и друзей, каждый из которых обратился в прах. Бессмертный Цзюйлань все равно что прожил несколько разных жизней. Неудивительно, что он смотрит на мир с таким безразличием.

Внезапно до меня дошло, почему ему понадобилась тысяча лет, чтобы вновь выйти на сушу. Память о смерти близких была слишком свежа, а мысли о прошлых радостях и печалях лишь тяготили.

Мужчина вздрогнул от прикосновения, когда я подошла к нему и крепко обняла.

– Ты не боишься? – Его голос был холоден, как и кожа. Человек передо мной будто воплощал собой всю тяжесть тысячи лет.

Я положила голову ему на плечо и, обхватив тело мужчины руками, лишь надеялась, что мое тепло хоть немного растопит лед внутри него.

– Меня пугаешь не ты, а время.

– Но ощутить можно меня, а не время. Сейчас ты молода и не придаешь этому значения. А что нас ждет через десять или двадцать лет? Я останусь таким же, но что будет с тобой? – Помощник стоял неподвижно. Голос был ровным, слова же резко, точно ледорубы, пронзали мое сердце.

Внезапно я возненавидела эту рассудительность Цзюйланя, который не давал мне укрыться от правды и всегда говорил прямо. Его чувства ко мне были как на ладони, однако он безжалостно вновь и вновь отталкивал меня, вынуждая отказаться и от него, и от своей любви.

– А я постарею и стану уродливой.

– У меня нет возможности долго жить на одном месте, и тебе придется следовать за мной, забыв друзей и этот дом. Мое присутствие станет твоим самым страшным кошмаром. Состарившись, ты начнешь ненавидеть и бояться меня, а потом захочешь сбежать. – Он с улыбкой говорил жестокие слова.

Я схватила его за руку, не желая отпускать, и вдруг поняла, что моя рука холоднее.

– Шэнь Ло, не трать на это свою короткую жизнь. Найди мужчину, который тебе действительно подходит! – Цзюйлань высвободился. – Подождем, пока не выяснится, кто стоит за нападениями. Когда подтвердится, что это не имеет ко мне отношения, я смогу уйти, а для тебя наше знакомство обернется просто сном!

* * *

Словно в бреду, я вышла из кабинета и вернулась к себе в комнату. Было темно и душно. Щелкнув выключателями, я распахнула все окна. Прохладный вечерний ветер ворвался внутрь, разметав бумаги на столе и закружив занавески.

Вдохнув свежего воздуха, я свернулась в плетеном кресле и долго смотрела на луну в небе. Наверное, что сейчас, что тысячу лет назад она выглядела точно так же. Однако люди устроены иначе: они рождаются, стареют, болеют и умирают, и никто не может этого избежать. Молодость женщины и того короче. Через десять лет мне стукнет тридцать шесть. Если хорошо ухаживать за собой, я сохраню привлекательность, но что делать через двадцать лет? Как выглядит женщина в сорок шесть? А в пятьдесят? Каково мне будет стоять с Цзюйланем, который уже прожил такую долгую жизнь и ничуть не изменился?

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Измена. За что ты так со мной

Дали Мила
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. За что ты так со мной

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Аромат невинности

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
9.23
рейтинг книги
Аромат невинности

Проклятый Лекарь. Род III

Скабер Артемий
3. Каратель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Род III

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора