Звездная пыль калибра 5,56
Шрифт:
– Первоначально мы планировали захватить транспорт на космодроме, когда он сядет для дозаправки, – перешел Отто к интересующей Луизу теме. – Но, как вы знаете, ситуация изменилась, и «Призрак» был вынужден стартовать. На станции наверняка думают, что мы бежали сквозь подпространство. Пусть думают. А мы совершили посадку здесь, на Воларде, и будем ждать прихода «Новой Невады». Как только транспортник вынырнет в нашем измерении, мы стартуем в космос и атакуем его.
– Лейтенант Портер. – Коренастый широкоплечий мулат поднялся с места. – Разрешите вопрос, сэр?
– Давай. –
– На кой черт нам сдался этот транспорт? – Портер бросил быстрый взгляд на своих коллег, ища поддержки. – Штурм в космосе – это неоправданный риск. «Призрак» сам может атаковать «Еву».
– Не может. – Отто хмуро покачал головой. – Мы не сумеем подойти к «Еве» даже на расстояние прицельного выстрела.
В отсеке стало тихо. Каждый из участников собрания понял, что он далеко не все знает, а посему с интересом ждал продолжения. Продолжил уже не Отто. Инженер-полковник Бриджерс завладел данным правом, резонно считая, что это его парафия.
– «Ева» находится в облаке МБО, что в расшифровке звучит как «малые боевые объекты». Это что-то вроде искусственного астероидного облака радиусом около ста тысяч миль, защищающего комплекс от обнаружения и непрошеных гостей.
Ого! Вокруг Луизы забурлило людское море. Солдаты не открывали ртов, однако все они начали ерзать на стульях, переглядываться, удивленно мычать и пожимать плечами. Это не к добру. Девушка почувствовала волну беспокойства и неуверенности, пробежавшую по отсеку от переборки к переборке.
– Вот почему нам позарез нужна «Новая Невада», – повысил голос Бриджерс, концентрируя на себе расфокусировавшееся внимание. – Транспортник идет с Земли. Его груз – самоходные лихтеры, наполненные особой газовой смесью. Хотя смесь сама по себе и очень ценна, не она нас интересует. Главная цель – сами лихтеры. Только такие космические баржи опознаются боевыми спутниками, охраняющими «Еву», и только они имеют право беспрепятственно приближаться к комплексу. Начинив один из таких лихтеров взрывчаткой, мы отправим его…
Пожилого полковника прервал щелчок кодового замка и последовавшее за ним шипение отползающей двери. Реакция Отто, Бриджерса и майора Шелтона немало удивила Луизу. Старшие офицеры все как один схватились за пистолеты.
В кого же они хотели стрелять? Порог отсека переступила молодая девушка с нашивками лейтенанта ВВС. Голова ее была непокрыта, отчего распущенные светло-соломенные волосы совсем не по-уставному спадали на плечи.
– Барбара? – Отто вернул пистолет в кобуру. – То есть лейтенант Ковальская, как вы сюда вошли?
– Полковник Грифитц передала мне свою декодирующую карточку. – Лейтенант показала пластиковый жетон на цепочке. – Она была ранена и не могла идти. Поэтому приказала мне уходить одной.
Барбара говорила словно сама с собой, не видя и не слыша никого и ничего вокруг. Она находилась в состоянии, близком к срыву. Чтобы заметить это, не нужны были особые экстрасенсорные способности.
– Лейтенант, мы вместе с вами скорбим о гибели вашей сестры. – Отто придал
– Я лечу с вами. – Барбара очнулась от оцепенения и, нарушив субординацию, резко оборвала начальника.
– Не понял? – Отто слегка опешил.
– Я видела, как этот человек, – лейтенант ткнула в сторону капитана Моришаля, – отбирал добровольцев для штурмовой группы. Штурмовать в космосе можно только корабль. Я пилот первого класса и знаю большую часть наших кораблей. Я могу быть полезна. – Сделав паузу, Барбара добавила: – Я должна быть полезна.
Напор и уверенность, с которыми говорила девушка, поколебали офицеров. Отто с Бриджерсом обменялись быстрыми взглядами, в которых мелькнула растерянность. Лейтенант Ковальская, несомненно, хотела мстить, но совместима ли ее горячность с операцией, где все решает ювелирный расчет?
– Кстати, вопрос о пилотах челнока, который доставит штурмовую группу в район проведения операции, до сих пор не обсуждался. – Молчавший до этого майор Шелтон поднялся со своего места.
– Вы же пообещали, что с этим не будет проблем. – Отто испытующе уставился на командира «Призрака».
– Мои пилоты – лучшие во флоте. – Майор гордо вскинул подбородок. – Но, судя по слухам, лейтенант Ковальская им не уступает. – Обменявшись с Барбарой почтительными поклонами, Шелтон продолжил: – Как я понимаю, «Призрак» в настоящий момент – наша главная ударная сила, и потеря двух пилотов сразу негативно скажется на его боеготовности.
Бог им судья, этим военным. Луиза не могла понять, что движет майором. То ли он оказывает услугу Барбаре, то ли любой ценой пытается сохранить своих офицеров, а может, и впрямь рассуждает здраво и логически.
Как бы то ни было, слова майора помогли Отто принять решение. Он указал девушке на свободный стул в первом ряду.
– Садитесь, лейтенант. Вы зачислены в команду.
Соседом Барбары оказался Мартинес. Луиза заметила, как легкий румянец залил щеки золотоволосого пилота, когда ее глаза встретились со взглядом каталонца. Однако только Луиза поняла зарождающиеся чувства молодых людей. Для всех остальных симпатии, как, впрочем, и антипатии, сейчас не имели ровным счетом никакого значения. Штурмовики готовились к делу. А может, для кого-то и имели? Девушка подумала об этом, как только услышала очередной вопрос.
– Кто командует группой? – Руку поднял все тот же неуемный лейтенант Портер.
– Капитан Огюст Моришаль. – Отто указал на «головореза», ради секретности переодетого в летную форму.
Портер наверняка не любил чужаков, тем более тех, кого прочат ему в командиры. Фыркнув, он не смог удержаться от восклицания:
– Штурмом будет командовать летун? – В словах десантника прозвучала неприкрытая антипатия.
– Лейтенант Портер, если нас будет интересовать ваше мнение, то мы обязательно его спросим, – не стал терпеть наглости младшего офицера полковник Бриджерс. – А сейчас помалкивайте. Раз вызвались добровольцем, значит, будете беспрекословно подчиняться приказам.