Звездная сказка
Шрифт:
Мы с отцом обмениваемся взглядами.
– На мостик, - командует он, первым покидая комнату.
Замешкавшись всего на секунду, я пулей вылетаю следом.
Черный ящик! Великая Вселенная, пусть там будут открытки и праздничные сувениры, а не запись крушения звездолета Тивана!
– Ганзо, соедини нас с Хабстером!
– приказывает отец, едва мы переступаем порог командного центра.
– Есть!
Экран в середине зала дергается, и на поверхности появляется смутно знакомое лицо мужчины. А не тот ли это забавный
– Адмирал Блейз, - наклоняет голову мужчина в качестве приветствия.
– Капитан, доложите, что у вас?
– приказывает отец, устраиваюсь в адмиральском кресле.
Я в нетерпении подхожу и встаю рядом с отцом.
Вселенная, только бы Ти был жив! Только бы он не получил ту мою запись и не полез геройствовать, рискуя жизнью. Прошу тебя, Вселенная!
– Нами был запеленгован сигнал черного ящика, но оказалось, что это капсула экстренной транспортировки с включенным черным ящиком на борту, - по-военному четко ответил капитан Хабстер.
– Внутри человек, погруженный в стазис.
Я шумно вдыхаю, и тут же чувствую, как отец берет мою руку и ободряюще сжимает.
– Вы смогли узнать личность офицера?
– Да, - кивает капитан с экрана монитора.
– Судя по нашивкам - это Иридий корабля, Томас Шанго.
К глазам подступают слезы, а в душе разливается разочарование. С чего, я взяла, что бесстрашный Тайрус покинет корабль? Нет, как капитан, он останется и будет биться до последнего патрона и зарядки бластера. Капитан Тиван никогда бы не сбежал с поля боя, и я впервые раздосадована его героичностью.
– Иридий в сознании?
– тем временем спрашивает папа.
Капитан Хабстер утвердительно кивает.
– Да, медики уже поработали с ним...
– Мужчина поворачивает голову в сторону.
– А вот и сам Томас Шанго.
На экране появляется знакомая фигура мужчины, но выглядит он на редкость паршиво. Бледный, с внушительными кругами под глазами и отекшей щекой.
– Приветствую вас, адмирал Блейз, - слабым голосом говорит он, встречается со мной взглядом и виновато опускает голову.
– Прости, Окси...
Прости? Что еще за 'прости' такое? Он же не...
– Что с Ти?
– с непонятным надрывом в голосе чуть ли не кричу я.
Томас подавленно молчит и остается стоять, все так же не поднимая головы.
– Вам задали вопрос, Иридий Шанго, - в голосе отца металл.
– Что случилось на корабле?
Иридий вздыхает.
– Мы были в разведывательной вылазке и заметили четыре корабля повстанцев, движущихся по нашему курсу. Мы включили защиту и вырубили двигатели, предполагая, что те нас не заметят, но повстанцы перестроились и напали.
– Это невозможно, - хмуриться стоящий рядом с Томасом капитан Хабстер.
– Разведывательный корабль невозможно засечь...
– Возможно, - наконец поднимает взгляд от пола Шанго.
– Я думаю, на корабле повстанцев был Иридий.
Рука папы, все еще держащая мою, сжимается еще крепче.
– Повтори!
– едва не рычит он.
– Я уверен, что повстанцев направлял Иридий, - уверенно произносит Томас, глядя прямо в глаза адмирала.
– Я почувствовал, как он пытался подчинить себе 'живой' пластик корабля при столкновении.
Адмирал Блейз в задумчивости хмурит брови и откидывается назад.
– Зачем Иридию межзвездного флота идти на союз с повстанцами? Это лишено смысла.
– Позвольте мне высказать предположение, адмирал?
– просит Томас и, не дожидаясь кивка, продолжает: - Возможно, вам известно, что капитан Тиван, будучи на Церере, подрался.
– Конечно, - кивает отец.
– Мне доложили об этом маленьком инциденте, но я посчитал нужным не включать данный эпизод в личное дело Тайруса.
– В таком случае, возможно, вам известно, с кем конкретно подрался Тиван?
Отец на секунду закрывает глаза, недовольно поджимает губы и бьет кулаком о подлокотник кресла.
– Мальчишка!
– его голос полон недовольства.
– Я же сказал ему не лезть!
Я удивленно перевожу взгляд с экрана на отца.
– Папа?
Почему мне кажется, что дело дрянь?
– Ганзо!
– раздраженно зовет отец своего помощника.
– Запроси все отчеты о местоположении всех Иридиев флота, я хочу убедиться, что это тот, о ком я думаю.
– Папа?
– требовательно повторяю я, ожидая как минимум пояснений.
Адмирал Блейз смотрит на меня и с неохотой начинает свой рассказ:
– За три последних месяца капитан Тиван поставил всех на уши. Связывался со мной, просил дать разрешение на расследование дел Итона Шторма...
Я вздрагиваю, услышав имя своего Старшего, отпускаю руку отца и обнимаю себя за плечи.
Значит, Ти поверил мне? Без всяких доказательств и проверок? Поверил одному моему слову?
Глаза снова увлажняются, а душа наполняется щемящим чувством тоски. Как я могла столь наивно полагать, что, если откажусь от Тайруса, то нам двоим станет лучше?
Нет, не лучше! По крайней мере, мне точно.
– Дочь, - тихо зовет меня папа.
Он приподнимается из кресла, вероятно, для того, чтобы обнять меня, но я обжигаю его строгим взглядом - сейчас нет времени для сантиментов. Мы должны спасать Тивана!
– Как в этой истории замешан Иридий Шторм?
– спрашиваю я звонким голосом.
Отец криво улыбается и вновь откидывается в кресло. В его глазах раскаянье и печаль.
Много лет назад адмирал Блейз не поверил словам своей зареванной дочери. Убегая с корабля, я хотела наказать в первую очередь его, но... Но в результате от моего глупого отчаянного поступка, продиктованного разочарованием и юношеским максимализмом, пострадали мы оба.