Звездные Войны. Бегун
Шрифт:
— Говори им правду, — думал Сидиус, — и оберни их эмоции для собственной пользы. Ослепленные естественными желаниями, они легко поддаются манипуляциям. Обман, сам по себе, слишком грубый инструмент мастера. Настоящие творцы всегда оперируют только правдой, выводя ей словно резцом скульптора нужные для собственного дела грани. Великий обман, заключенный в оболочку местечковой правды, вот истинный рецепт власти.
Слегка наклонив голову Палпатин наблюдал за ходом голосования. Сенаторы один за другим отдавали свои голоса в поддержку нового закона. Холодным, ничего не выражающим взглядом, Сидиус смотрел на их волеизъявление.
Внезапно
— Прорыв, — понял Сидиус. На мгновение его охватил дикий страх, когда ситх подумал о том, что это вернулся из Силы его бывший учитель, Дарт Плэгас. Собрав в кулак всю свою волю, Сидиус задавил в себе это трусливое предположение. — Однако, как бы то ни было, баланс сил пошатнулся. — раздраженно подумал он.
Резко встав, Палпатин не говоря ни слова подобрал полы своей длинной мантии и покинул ложу. Проводивший его удивленным взглядом Мас Амедда не стал спрашивать о причинах столь поспешного ухода, попытавшись успокоить голосующих сенаторов.
***
Татуин. Юндленская пустошь.
К месту встречи они вышли двумя группами. Основная группа на двух лендспидерах должна была сделать небольшой крюк и зайти с восточной стороны каньона. Хафф, Берт и ещё трое фермеров, на одном большом лендспидере зашли с севера. Предполагалось что обе группы прибудут в точку назначения одновременно, но по какой-то причине основная группа задерживалась.
Хафф Дарклайтер лёжа на гребне бархана наблюдал в тактический бинокль за развернувшейся на плоскогорье трагедией. В этом месте пески отступали и начинались скалистые каньоны Юндленской пустоши. На камнях чадили остатки двух подбитых лендспидеров и ещё один, по виду вполне целый, упал в песках, лишь немного не добравшись до скал. Сильно воняло горелым мясом и пластиком. Вокруг разбитой техники в самых разнообразных позах лежали тела попавших в засаду разумных. Вероятно кто-то пытался убежать, тела таких бедолаг виднелись чуть дальше от машин. Другие либо не успели среагировать, либо пытались дать отпор нападающим. Оставшись рядом с лендспидерами они обгорели до черноты, так что даже определить в них расу было затруднительно.
— Как я и говорил, — сказал Хафф, опуская бинокль. — Их ждали.
— Не похожи они на наших… — задумчиво ответил лежащий рядом Берт. — И спидеры у них другие.
— Как ты это определил? Там же сплошное месиво из дюрастали.
— Я техник, не забывай. — криво ухмыльнулся Берт. — Да вон почти целый экземпляр. — кивнул он в сторону застрявшего в песках
— Кто же тогда послал сигнал?
Берт на это лишь пожал плечами.
Снова подняв бинокль, Хафф принялся рассматривать уцелевший спидер.
— Хм… — озадаченно протянул он через некоторое время.
— Что там? — повернул к нему голову Берт.
— Похоже, есть кто-то живой.
— Сколько?
— Трудно сказать. Слишком много дыма. Но мне показалось, что там кто-то шевелится. — внимательно осматривая местность сказал Хафф.
— Это вряд ли, — покачал головой один из фермеров, стоящий чуть ниже. — Песчаные люди не оставляют после себя живых. Тем более, единым куском.
— Ты уверен, что это сделали песчаные люди?
— Да больше некому. — пожал тот плечами. — Кому ещё нужны нищие переселенцы.
— Не похожи они на нищих, — пробормотал Берт.
— Рабы тоже ценный товар, — оторвался от бинокля Хафф. — Как бы то ни было, ждать мы не можем. Если там есть живые, нужно спуститься и проверить.
— Хозяин… — посмотрел на Дарклайтера Берт, — Стоит ли рисковать?
— Мы уже тут. Предлагаешь уйти?
— Нет-нет, — поднял руки старый слуга. — Просто я могу сходить один, а вы…
— Берт! — чуть громче чем следовало оборвал его Хафф. — Ты забываешься! Мать просила тебя присматривать за мной, а не нянчится!
— Прости, — отвернулся смущенный старик, — я понимаю. Но и ты пойми…
— Вместе пойдём. — решил Хафф. — Если что, прикроешь. Нашел ещё кого-нибудь? Песчаные люди?
— Нет. Всё чисто.
— Тогда вперёд. — Дарклайтер повернулся к остальным и махнул им рукой. — За мной!
Перехватив поудобнее старую винтовку, Хафф поднялся и слегка пригибаясь ловко спрыгнул вниз, петляя словно вомп-крыса. Следом за ним, держась чуть позади, последовали остальные.
Осторожно ступая по песку Дарклайтер приблизился к красному лендспидеру. Тот лежал на боку, левым двигателем зарывшись в песок. Пилот похоже успел выпрыгнуть из машины, но уйти ему не дали. Раскинув на песке руки молодой человек с немалым удивлением и обидой смотрел застывшими глазами в бездонное, голубое небо.
Хафф медленно обогнул спидер, внимательно поглядывая по сторонам. Рядом шел Берт, двумя руками уверенно сжимающий переделанный карабин таскенов, внешне как две капли воды похожий на винтовку Дарклайтера. Старик явно нервничал, то и дело осматриваясь и стараясь встать так, чтобы всё время находиться между Хаффом и дальними холмами пустоши.
— Да где же они! — воскликнул в сердцах Берт, очевидно имея ввиду вторую группу.
— На связь не выходили? — не поворачиваясь к нему спросил Дарклайтер.
— Помехи, — поморщился старик. — Сам знаешь, связь в этом районе неустойчивая.
Задумчиво кивнув, Хафф подошел к второму телу. Небольшого роста, хрупкого телосложения в стандартной одежде переселенца. Разумный лежал на левом боку, спиной к машине, а его голова и часть тела были прикрыты куском порванной ткани, по-видимому остатками тяжелого плаща. Правая рука была вывернута под неестественным углом и висела плетью. Вытянув вперед кончик ружья Дарклайтер подцепил укрывавший тело плащ и сбросил его с тела… Девушки?!