Звездные всадники
Шрифт:
Сообщение Романа действительно оказалось очень коротким.
– Шаттл… Ферролу… Боец испугался чего-то… Хом-джии не может удержать его… Мы вернемся… – Затем шум двигателя «Дружбы» и звучащий на его фоне голос словно отрезало.
Кеннеди посмотрела на Феррола.
– Полагаю, – сухо заметила она, – мы только что сделали выдающееся открытие относительно звездных коней. Можно сказать, научное чудо, не правда ли?
– Просто невероятное, – согласился Феррол. – Ну, а ты что думаешь, Со-нгии? – Он повернулся к Димоти и обоим темпи. – Не хочешь объяснить, почему Боец внезапно испугался
Димоти нахмурился.
– Почему вы решили, что он знает?…
Феррол взглядом заставил его замолчать.
– Со-нгии?
– Не знаю, – ответил темпи. – Знаю лишь, что иногда эмоции могут передаваться от одного звездного коня другому, если они рядом. Это все.
– Телепатия?
– Что такое телепатия? – спросил Со-нгии.
Кеннеди рассмеялась.
– Телепатия – любой метод взаимодействия, которого мы не понимаем.
Феррол фыркнул; но она была права. Хотя, в конечном счете, метод сейчас вряд ли имел значение.
– Ладно, попробую еще раз. Объясни мне вот что, – сказал он, обращаясь к Со-нгии. – Допустим, паника Квентина действительно каким-то образом передалась Бойцу. Почему, в таком случае, Боец прыгнул, вместо того чтобы прийти Квентину на помощь?
– Это антропоморфизм, – вмешался в разговор Димоти. – Нет никаких оснований ожидать, что звездный конь поведет себя, как человеческая мать.
– Мо-тии прав, – заговорил Со-нгии. – Возможно, Боецуннинни воспринял страх детеныша и сделал то, что хотел сделать тот, – прыгнул. – Его лицо исказилось больше обычного. – Такое абсолютное сопереживание недоступно пониманию людей.
– Где уж нам уж до благородных темпи, – проворчал Феррол. На пульте Кеннеди что-то пискнуло. – Это «Дружба»? – Он посмотрел на свой дисплей.
Кеннеди покачала головой.
– Нет… одна из сопровождающих шлюпок. Они по лазерной связи повторяют сообщение капитана.
Феррол и думать забыл о том факте, что шлюпки тоже остались здесь.
– Разумнее держаться всем вместе. Рассчитайте курс для Вис-каа, – приказал он Кеннеди, – чтобы он смог увести за нами Квентина, а я пока сообщу им, что мы идем.
– Предполагается, что Квентин станет слушаться Вис-каа? – спросила она.
Феррол посмотрел на темпи, обратил внимание на ряды крошечных зеленых огоньков на шлеме.
– Вряд ли у того, кто способен справляться с дикими звездными конями, возникнут проблемы с Квентином, – ответил он и повернулся к своему пульту.
– Вис-каа не будет манипулировать Квентином, – заявил Димоти. – Это сделаю я.
Подчеркнуто медленно Феррол обернулся к нему. Димоти выпрямился в полный рост, и сейчас, когда он был пристегнут к креслу, это выглядело еще более нелепо, чем когда он стоял в офисе капитана.
– Что-что?
– Я сказал, что я буду манипулировать детенышем, – повторил Димоти. – У меня есть предписание от Сената и Адмиралтейства…
– Вы получили свой шанс, – оборвал его Феррол, чувствуя, как внутри закипает гнев. Со всем тем, что произошло после первого рывка Квентина, он почти забыл, что неспособность Димоти справиться с детенышем означает конец мечты. Конец его, Феррола, мечты… – Вы получили свой шанс и упустили его.
– Это несправедливо. – Обычная безмятежность на лице Димоти уступила место странной комбинации решимости и мольбы. – Это был совсем новый опыт и для меня, и для Квентина, и у нас обоих не было времени приспособиться друг к другу. Я все время думал о происшедшем и уверен, что понимаю, в чем моя ошибка. – Он сделал глубокий прерывистый вдох. – Пожалуйста, старший помощник. Дайте мне еще один шанс.
– Квентин еще примерно двадцать четыре часа не будет способен прыгнуть, – пробормотала Кеннеди.
Феррол бросил на нее быстрый взгляд, и намеки сенатора в отношении этой женщины мгновенно всплыли в его памяти. Она тоже посмотрела на него – спокойная, как всегда, лишь слегка вопросительно вскинула брови.
К несчастью, она была чертовски права. Если уж и давать Димоти второй шанс, то лишь на таком отрезке времени, когда детеныш не в состоянии совершить Прыжок.
– Ладно. – Феррол покрепче затянул пристяжные ремни. – Еще один шанс, и на этом все. Вис-каа, отдай ему шлем. Вы же, Димоти, сначала постарайтесь добиться устойчивого контакта, а уж потом приступайте к своим фантастическим фокусам… вроде того, что вытворяли раньше. И если почувствуете, что Квентин паникует, немедленно снимайте шлем. Вы меня поняли?
– Да. – Димоти одарил его кривой улыбкой. – У меня все получится.
«Ну конечно», – мрачно подумал Феррол.
Димоти взял у Вис-каа шлем и надел его. Огоньки индикаторов неуверенно замигали и несколько раз сменили цвет на оранжевый и даже красный, но потом все чаще и чаще стали светиться зеленым. Шаттл несильно дернуло, однако ничего худшего не произошло. Глядя, как «успокаиваются» индикаторные огни, Феррол испытал почти сверхъестественное ощущение: прямо сейчас, у него на глазах, творилась история. Похоже, и впрямь получится… Но потом Феррол перевел взгляд со шлема на лицо Димоти…
Лицо человека, который, казалось, вот-вот взорвется.
– Со-нгии! – закричал Феррол… Но было уже поздно.
Шаттл резко бросило влево. Когда Феррол снова сфокусировал взгляд, он увидел, как Со-нгии, борясь с ускорением, тянется к шлему и пытается стянуть его с головы Димоти. Снова взвыли маневровые двигатели, и одновременно последовал новый рывок, который практически развернул шаттл и бросил Ферро-ла лицом в сторону обзорного окна и тусклой красной звезды позади него.
У него на глазах эта звезда исчезла.
Глава 16
Квентин успокоился, маневровые двигатели смолкли, и в шаттле воцарилось молчание. В сознании Феррола сменяла друг друга сотня проклятий, но ни одно в полной мере не отражало ощущения полной, абсолютной невероятности происшедшего. Впереди из-за округлого бока Квентина выглядывал край ослепительно яркой голубовато-белой звезды. Феррол медленно отвернулся от нее и постарался сфокусировать взгляд на профиле Кеннеди. Возможно, почувствовав его движение, она сама повернулась к нему, и какое-то время они молча смотрели друг на друга. По-видимому, отстраненно подумал Феррол, Кеннеди тоже исчерпала свой репертуар проклятий, подходивших к сложившейся ситуации.