Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Чего-о?!

— Джезус де ла Торре вместо Лотара Брауна. Так пожелал император.

Клифтон был поражён, а Корпсмен вдобавок — зол.

— Какая ему разница?! Нет у него такого права, чёрт бы его побрал!

Клифтон тихо добавил:

— Билл прав, шеф. Как юрист, специализирующийся по конституционному праву, могу вас заверить, что утверждение списка императором — акт чисто номинальный. Вы не должны были позволять ему вносить какие бы то ни было изменения.

Мне жутко захотелось

гаркнуть на них; сдерживало лишь успокаивающее влияние личности Бонфорта. Денёк нынче выдался тяжёлый — такая неудача, несмотря на все старания; я просто с ног валился. Хотел было сказать Роджу, что если бы император не был бы действительно великим человеком, царственным, в лучшем смысле слова, нам всем такую кашу довелось бы сейчас расхлёбывать!.. А все они виноваты — не натренировали меня как следует! Но вместо этого я раздражённо буркнул:

— Изменение внесено, и кончим об этом!

— Это ты так полагаешь! — взвился Корпсмен. — А я уже два часа, как передал список журналистам! Теперь иди назад и возвращай всё на свои места, ясно?! Родж, ты свяжись ещё раз с дворцом, скажи…

— Тихо! — сказал я. Корпсмен заткнулся, и я взял тоном ниже:

— Родж, вы, как юрист, может, и правы, не знаю. Зато знаю, что император в Брауне усомнился. Если кто из присутствующих желает пойти поспорить с императором — пожалуйста. Лично я никуда больше не собираюсь идти. А собираюсь я — снять эту допотопную хламиду, сбросить башмаки, высосать бочку виски и задать храпака.

— Погодите, шеф, — возразил Клифтон, — у вас ещё пятиминутное выступление по всеобщей сети с объявлением нового состава правительства.

— Сами объявите. Как мой первый зам в этом правительстве.

Клифтон растерянно заморгал:

— Л-ладно…

Но Корпсмен настаивал:

— А с Брауном что делать?! Ему ж обещано было!

Клифтон изумлённо вытаращил глаза:

— Когда это, Билл, и кем?! Его, как и всех прочих, лишь спросили, согласен ли он работать в правительстве — это ты имеешь в виду?

Корпсмен замялся, словно актёр, спутавший роль:

— Ну да! Это ж — всё равно, что обещание!

— Ничего подобного — пока состав кабинета не объявлен.

— Говорю тебе, он был объявлен! Ещё два часа назад!

— Н-ну… Боюсь, придётся созвать твоих парней и сказать, что ты ошибся. Или хочешь, я их соберу и заявлю, что им, по недоразумению, достался вариант, не одобренный мистером Бонфортом окончательно. Но сделать это следует до оповещения по всеобщей сети.

— Погоди. А этому — так всё и спустить с рук?

Похоже, Билл имел в виду скорее меня, чем Виллема, однако ответ Роджа свидетельствовал об обратном:

— Да, Билл. Сейчас не время заводить конституционные склоки. Не стоит оно того. Ну как, объявишь сам? Или лучше мне?

Повадками Корпсмен напоминал кошку, которая вынуждена подчиняться лишь потому, что её держат за шкирку. Он сморщившись, пожал

плечами:

— Ладно уж, сам скажу. Хотел только убедиться, что сформулировано всё, как надо. А то — где налажаешь, потом такие разговоры пойдут…

— Спасибо, Билл, — мягко ответил Родж.

Корпсмен направился к выходу. Я окликнул его:

— Кстати, Билл! Заявление для газетчиков!

— А? Что там ещё?

— Ничего особенного. — Я буквально с ног валился от усталости. Роль постоянно держала на пределе. — Только скажи им, что мистер Бонфорт простудился, и врач прописал ему постельный режим и полный покой. Я вымотался, как собака!

Корпсмен фыркнул:

— Лучше скажу — пневмония.

— Это — как тебе больше нравится.

Стоило ему выйти, Родж наклонился ко мне:

— Шеф, я бы так делать не стал. В нашей работе от нескольких дней — вся жизнь порой зависит!

— Родж, мне, правда, нехорошо почему-то. Можете вечером по стерео об этом упомянуть.

— Но…

— Короче, я иду спать, и всё тут! Почему, в конце концов, Бонфорт не может «простудиться» и оставаться в постели до тех пор, пока он не придёт в норму? Каждый выход в этой роли увеличивает вероятность того, что кто-нибудь в один прекрасный день углядит фальшь! Да ещё Корпсмен этот — со своими вечными подковырками!.. Даже мастер ни на что путное не способен, если под руку постоянно тявкают! Так что — пора кончать. Занавес!

— Да не обращайте на него внимания, шеф. Я уж постараюсь, чтоб Корпсмен вам не докучал. Здесь ведь не в теснотище на корабле — масса возможностей не мозолить друг другу глаза!

— Нет, Родж, я уже всё обдумал. Сколько можно тут с вами валандаться?! Останусь, пока мистер Бонфорт не сможет на люди показаться — но выступать буду лишь в самом крайнем случае.

Вдруг мне стало как-то не по себе — я вспомнил, что император просил не отступать и понадеялся на меня…

— Мне действительно лучше не вылезать лишний раз. До сих пор всё гладко сходило, но — они ведь знают, что на обряд усыновления явился не Бонфорт, хотя не осмелились об этом заявить — доказательств не было. Они и сейчас могут подозревать, что подмена всё ещё работает, но наверняка уже не знают: а вдруг он сам уже выздоровел? Настолько, что смог провести аудиенцию, верно?

Клифтон вдруг виновато как-то смутился:

— Боюсь, они полностью уверены, что вы — дублёр, шеф.

— Ка-ак?!

— Мы вам всей правды не выкладывали — не хотели лишнего беспокойства… Док Чапек после первого же осмотра сказал: он лишь чудом может стать на ноги к аудиенции. И тот, кто его накачал, отлично знал, что делал.

— Та-ак. Стало быть, вы меня дурачили, говоря, что с ним всё в порядке. — Я сдвинул брови:

— Родж, что с ним? Только без вранья!

— Когда я вам врал, шеф? Потому и предлагал навестить его, хотя отказу обрадовался, не скрою.

Поделиться:
Популярные книги

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Эра Мангуста. Том 2

Третьяков Андрей
2. Рос: Мангуст
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эра Мангуста. Том 2

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Право налево

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
8.38
рейтинг книги
Право налево

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Идеальный мир для Лекаря 21

Сапфир Олег
21. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 21

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия