Звёздный наследник
Шрифт:
Пошли, огибая туши лежащих впереди собратьев.
Они освобождали место для следующего взвода кальмаров. Тварей, которые жаждали слиться со скунерами, еще не тронутыми творениями биомассы.
Через десять минут все стадо скунеров было на ногах и медленным размеренным шагом двинулось на лагерь. А за ним колыхались в движении волны торроидальных туловищ без носа, глаз, рта и ушей – без единого выступа, щели или отверстия. Без лица.
– Дэн! – услышал я голос Ричарда Томпсона. – Ты понял, в чем дело? Уходи к чертовой матери! Скунеры теперь такие же, что и эти твари! Уходи, до них всего километр! Сейчас здесь начнется такая
Я открыл было рот, чтобы ответить, но тут все звуки и крики перекрыл рев динамика:
– Срочная эвакуация! Срочная эвакуация! Всем оставить работы и пройти к бронетранспортерам!
Я бросил взгляд на надвигающуюся толпу скунеров и кальмаров и оценил скорость их перемещения и время, которое займет посадка двухсот человек в бронетранспортеры. Получалось, что тревожиться не стоило: пока твари доберутся до лагеря, мы все уже будем садиться в звездолет.
Люди отходили от аппаратуры, спрыгивали с платформ и стекались к машинам. У входных люков образовались небольшие очереди. Вездеходы с ракетами стронулись с места, выехали на позицию перед лагерем и образовали между нами и тварями стальную стену на колесах. С флангов эвакуацию людей прикрывали лазеры Томпсона и его коллег.
Томпсон оторвался от рации и подошел ко мне:
– Уходи, Дэн. Это приказ. Я больше не могу тебя оставлять. Мы прикроем ваш отход и потом уедем на вездеходах. – Он посмотрел на свою лазерную остановку, бросил злобный взгляд на тушу пульсирующей биомассы и выругался. – Стрелять запретили, едрить их… А лазер этим тварям оставлять – это как, а?
Я успокаивающе хлопнул его по плечу, тяжело вздохнул и пошел к машинам. Приказ есть приказ. А материал я действительно все-таки привезу Старику сногсшибательный…
Посадка людей в один из бронетранспортеров закончилась. Он громко фыркнул, изрыгнул облако черного дыма из выхлопных труб и тронулся с места. И в тот же миг громкие изумленные и тревожные крики десантников за спиной заставили меня обернуться.
То, что я увидел, не испугало меня только потому, что я не смог оценить обстановку достаточно быстро. Но такого развития событий я никак не ожидал.
Вялые медлительные скунеры, которых исследователи Горо-2 описывали только лежащими или еле-еле бредущими по пустыне; тупые скунеры, которые передвигались по пустыне все вместе и не иначе как беспорядочной толпой; равнодушные ко всему на свете скунеры, которые смотрели на мир сквозь полуприкрытые веки – эти бесцветные животные преобразились.
Их большие сильные тела заиграли могучими мускулами, гривы на головах самцов встали дыбом, самки тревожно затрубили. Но самым удивительным было то, что стадо очень деловито разбилось на две части и с неимоверной быстротой вытянулось в полукольцо, охватывающее лагерь.
А потом скунеры рванулись вперед. Рванулись так, как это делают дикие мустанги на Земле: с места в карьер. И тот километр, который отделял лагерь и бронетранспортеры с людьми от тварей, слившихся со скунерами, за несколько секунд превратился в пятьсот метров. А еще через несколько мгновений – в триста…
Бронетранспортеры с людьми один за другим спешно стартовали и стремительно укатывали вслед за первым. Их длинные тела выстраивались в колонну и, почти сливаясь с серым песком, неслись по направлению к звездолету.
Его могучий корпус был виден на горизонте.
Я заметался: что делать? Я еще успевал сесть в одну из трех оставшихся машин. Но…
Оставить Томпсона и его ребят? Когда на них несется лавина взбешенных лохматых коров, а стрелять в эти глупые туши нельзя? Да, но если я останусь, то чем все кончится? И если дело кончится плохо, кто доставит Старику добытый мною материал?
Я застыл на месте, не отводя глаз от отходящих бронетранспортеров. А стук копыт за спиной становился неимоверно громким…
Я зло сплюнул, отвернулся от машин и побежал к расчету Томпсона. И увидел, что полукольцо из скунеров все так же мчится вперед, и их столкновение с вездеходами ракетчиков неминуемо. Машины военных и оскаленные морды с горящими глазами в клубах серого песка разделяли какие-то сто метров.
И здесь, видимо, ракетчики получили долгожданный приказ стрелять. Командир десантной группы явно медлил до последнего. Я мог представить себе, как давили на него бесконечные инструкции Земной Системы. В них инопланетные формы жизни возводились в ранг неприкосновенного и святого. Но он отдал приказ. Потому что ситуация вышла из-под контроля, стала непредсказуемой и угрожала жизни людей. И прежде всего – его людей, десанту, прикрывавшему отход научной экспедиции.
В плотные ряды скунеров ударил ракетный залп.
И произошло невероятное. Взрыва не было. Тела скунеров приняли в себя несколько десятков ракетных зарядов и… превратились в терракотовых кальмаров – выкормышей биомассы. Туловища кальмаров раздулись от распиравшей их энергии сдетонировавшей взрывчатки. Они запульсировали, как бы пытаясь ассимилировать, проглотить эту энергию. Мне показалось, что им это удастся, – сожрать, всосать в себя дикую взрывную силу ракет.
Но нет: кальмары превратились в огромные пузыри протоплазмы и со страшным грохотом разлетелись кусками рваной плоти во все стороны.
Половина стада скунеров перестала существовать.
Но животные не остановились и не разбежались. Понятно, их гнала вперед безумная воля слившихся с ними существ, и вряд ли несчастные пустынники осознавали, кто они и что делают. Оставшиеся ряды животных устремились в обход вездеходов и палаток и, набирая скорость, мчались вперед и вперед.
– Они обходят лагерь, сэр! Они обходят лагерь! – раздался сбоку крик Ричарда Томпсона. – Разрешите открыть огонь!
Он стоял с рацией у лазера и знаками приказывал наводчику развернуть пушки в сторону скунеров. Животные пробегали всего в пятидесяти метрах слева от нас.
Голос, раздавшийся из динамика рации, прозвучал необыкновенно громко:
– Стреляйте!
Пушки лазера стремительно развернулись. Томпсон бросил на меня шальной взгляд, удивленно выругался и скомандовал:
– Огонь!
И я услышал, как та же самая команда прозвучала для остальных пяти лазерных расчетов в разных концах лагеря. Ядовитое шипение лазеров заложило мне уши. Ослепительные белые стрелы разрядов уткнулись в бока бегущих животных…
И все повторилось вновь. Но результат стрельбы был иным. Скунеры, принявшие в себя лазерные молнии, превратились в кальмаров и раздулись в пульсирующие шары. Но шары не лопнули. Они ассимилировали энергию разрядов, приняли прежнюю торроидальную форму – только теперь это уже были не “обычные” кальмары, а твари величиной с бронетранспортер! – и двинулись в сторону установки Томпсона.