Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она вывела его на невозделанное поле, поросшее травой и местными растениями, которые мягко шелестели в легких порывах ветра.

–  Вот это место, - сказала Лейла.

–  Оно выглядит, как и все остальные. Что в нем особенного?

–  Не обязательно, чтобы оно отличалось от других. Важно то, что оно дает жизнь, мир, любовь…

–  Раньше подобное называли земным раем; как ученый, ты должна понимать, что такого не бывает.

–  Да. Но я была одной из первых, кто их обнаружил.

–  Их?

–  Споры, - она указала на

растение, - стручок.

Спок наклонился, чтобы исследовать его. В этот миг один из стручков сорвался и взлетел, словно одуванчик, подхваченный ветром. Спок вскинул трикордер, пытаясь защитить лицо. Затем его лицо исказилось.

Испуганная Лейла подошла к нему и протянула руку.

–  Я… не могу, - тихо простонал он.
– Пожалуйста… не надо, не надо…

–  Это не может причинять боль! Оно не причиняло боли нам!

–  Я - не такой, как вы.

Затем его лицо медленно начало меняться, теряя жесткость и приобретая миролюбивое выражение. Наблюдая за преображением, Лейла нежно дотронулась до его щеки. Он ласково принял ее в объятия, словно боясь разорвать тонкую ткань возникших между ними чувств. После поцелуя Лейла села, а Спок распростерся у ее ног.

–  Посмотри на облака, - после короткой паузы сказал Спок.
– Это напоминает дракона - вот хвост, а вот шипы.

–  Я никогда не видела драконов.

–  Я видел. На Беренгарии-VII. Но не в облаках, - его передатчик призывно запищал, но Спок не обратил на него внимания.
– Или радуга. Я, конечно, могу объяснить, почему она появляется, но, наблюдая за ее красотой, не задаешься такими вопросами.

–  Особенно здесь, - сказала Лейла. Передатчик запищал еще настойчивей.
– Может быть, ты ответишь?

–  Это всего лишь капитан.

Но передатчик все-таки взял.

–  Мистер Спок, - раздался взволнованный голос Кирка.

–  Что угодно?
– лениво спросил Спок.

–  Мистер Спок, это вы?

–  Да, капитан. Что угодно?

–  Где вы?

Спок обдумал вопрос.

–  Даже если скажу, вы мне не поверите.

–  Спок, не знаю, чем вы занимаетесь, но я приказываю вам в течение десяти минут вернуться в поселение. Мы эвакуируем колонию.

–  Не думаю, сэр.

–  Не думаете ЧТО???

–  Не думаю так, сэр.

–  Спок, немедленно возвращайтесь! Подтвердите, Спок!

Первый помощник отшвырнул передатчик в заросли растений.

***

Казалось, что пришло время созревания; стручки теперь разрывались повсюду. Следующим попался Флетчер, затем Маккой, Сулу и Димонт, и, наконец, Кирк. Но лишь один Кирк пытался бороться. Чувствуя как мир, любовь и спокойствие переполняют его, он вспомнил, что Маккой, управлявший транспортировкой колонистов на борт, переправил туда стручки. На “Дерзости” их было несколько сотен. С невероятным трудом он приказал переправить себя на корабль.

На мостике не было никого, кроме Юхэры, сидевшей возле пульта связи. Все остальное управлялось автоматически.

–  Лейтенант, вызовите адмирала Комака.

Она повернулась, и Кирк увидел, что на ее лице было то же самое слащаво-миролюбивое выражение.

–  О, боюсь, что я не смогу это сделать, капитан.

–  Это приказ, - резко бросил Кирк.

–  Я понимаю это, капитан. Но связь не работает.

–  Вся?
– Кирк бросился к панели и пощелкал выключателями.

–  Вся, за исключением связи с планетой: она нам пока нужна. Все остальное я вывела из строя. Поверьте, так будет лучше.

Она поднялась и скрылась в лифте. Кирк снова попробовал включить передатчик, но безрезультатно. Со злостью он ударил по пульту кулаком. Затем он заметил огонек, пульсировавший на компьютере Спока.

–  Транспортный отсек.

Ответа не последовало, но транспортер явно кто-то использовал. Кирк отправился туда.

В коридоре он обнаружил целую очередь, ведущую к транспортному отсеку. Царила тишина. Очередь медленно сокращалась.

–  Вернитесь на ваши места!

–  Извините, сэр, - ответил один из них.
– Мы спускаемся на планету.

–  Я сказал - вернуться на места!

–  Нет, сэр!

–  Вы понимаете, что говорите?

–  Вы были там, - ответил тот, - и сами знаете, как это красиво и совершенно. Мы уходим.

–  Это мятеж!

–  Да, сэр, - раздался спокойный ответ.
– Это мятеж.

Кирк вернулся назад на мостик. Как и говорила Юхэра, связь с планетой все еще действовала. Он вызвал Маккоя и был удивлен, получив ответ.

–  Кощей, споры твоих чертовых растений разнеслись по кораблю, по вентиляционной системе. Экипаж дезертирует - все отправляются на планету, и я не могу остановить их.

–  Что ж, это хорошо, - ответил доктор со странным акцентом.
– Все вы будете здесь.

–  Ну, нет. Ты что нибудь узнал? Вы все заразились, а я нет. Почему?

–  Ты всегда был упрямцем, Джимми. Но в конце концов сдашься и ты.

Кирк на секунду замолчал.

–  Ты можешь сказать что-нибудь о психофизиологическом действии этих спор?

–  Меня не волнуют психофизиологические вопросы, мой мальчик. Все мы абсолютно здоровы.

–  Я уже слышал это. Все совершенно. Совершенно.

–  Рай, вот что это такое.

–  Я думаю, у тебя даже выросли гланды.

–  Ах, - мечтательно произнес Маккой.
– Ты когда-нибудь пил настоящий, холодный, мятный коктейль?

–  Кощей, мне нужна твоя помощь. Ты можешь провести какие-нибудь опыты, тесты, пробы крови, которые дадут нам ключ? Как со всем этим бороться?

–  Кто захочет разрушать рай, Джим?

–  Кощей… - и тут Маккой прервал связь. Кирк отправился к транспортеру. Он все же собирался получить кое-какую помощь от своего корабельного врача.

Он нашел Сандовала и Спока в доме Сандовала. Оба выглядели весьма довольными.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Найт Алекс
3. Академия Драконов, или Девушки с секретом
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.37
рейтинг книги
Истинная поневоле, или Сирота в Академии Драконов

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Вечная Война. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.24
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VI

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия