Звездный волк
Шрифт:
Чейн и наемник по имени Ван Фоссан составили расчет одной из установок. Тридцатилетний голландец Ван Фоссан был тощим блондином с беспокойным взглядом и физиономией, словно у молодой гончей.
— Как ты думаешь: что теперь Джон предпримет? — спросил он.
Чейн пожал плечами. Он хотел бы сказать, что Дайльюлло должен водрузить на прежнее место свои мозги, но странное чувство привязанности помешало произнести эту мысль вслух.
— Людей нет, а жизнь какая-то есть, — сказал чуть позже Ван Фоссан. — Посмотри вон туда.
Полыхающий
"… когда закат окрашен малиновым огнем,
и полыхает как дорога в ад,
знай, что домой драконы летят,
над мраком пучины морской
на запад летят…"
Чейн удивленно посмотрел на него:
— О чем ты говоришь? Это небо вовсе не малиновое, оно темно-желтое.
— Это же стихи, — пояснил Ван Фоссан и высокомерно добавил, — английский — твой родной язык. И ты не знаешь своей поэзии?
— Стихов я много не знаю, — ответил Чейн. — Зато знаю кое-какие песни…
И тут же оборвал разговор, закусив губы.
«Нет, — подумал Чейн, — я не буду петь свои песни кому попало. Эти песни мы распевали на Варне после возвращения эскадрилий из рейдов, и они не для ушей землян».
Он снова загрезил о Варне. Попадет ли он снова туда когда-нибудь? Нутром своим он чувствовал, что попадет, хотя это может привести к смерти. Его никогда не простят братья Ссандера, которого он убил в честной схватке, после чего оказался изгнанным из Звездных Волков.
Небо из желтого уже превратилось в темно-оранжевое, но не было и признака никаких кораблей.
— Чейн, — тихо произнес Ван Фоссан, — гляди!
Чейн перевел взгляд с неба на простиравшуюся вокруг песчаную пустыню, покрытую кустарником.
И увидел. Покрытое темным мехом животное, похожее размерами и видом на медведя, усердно подкапывало куст. Оно было от них всего лишь в нескольких сотнях футов. Значительно дальше виднелись еще трое таких животных.
Зверь подкопал куст и начал жевать его корни. Жуя, он смотрел вокруг кроткими, глупыми глазами и, казалось, только сейчас почувствовал присутствие корабля и людей. Он перестал жевать и уставился на них. А затем издал низкий рычащий звук.
Словно говорил: «Эр-р-р-р!»
Чейн ответил прямым взглядом в глаза зверя.
Тот снова зарычал: «Эр-р-р-р!»
Вдруг Чейн неистово заорал и побежал на зверя, дико размахивая обеими руками.
Зверь оставил корни и бросился наутек, а Чейн, остановившись, хохотал и хохотал.
— Чейн, ты просто сумасшедший дурень! Ведь это могло быть опасно! — набросился на него Ван Фоссан.
— Что тут, черт побери, у вас происходит? — послышался в наступивших сумерках голос Дайльюлло, вышедшего из корабля.
Ван Фоссан рассказал. Дайльюлло проворчал:
— Если пребывание на посту для тебя, Чейн, такая забава, мы укоротим твою смену. Пойдем, попотеешь с нами.
Вслед
— Присаживайся, — пригласил Дайльюлло. — Мы ищем решение, как лучше провернуть то дело.
— И уж, конечно, нам не обойтись без совета нашего самого новенького наемника, — подковырнул Боллард.
— Чейн оказался единственным человеком, который заметил кодированный сигнал, и только он знает то здание, — отпарировал Дайльюлло. — Ему следует послушать то, что мы обсуждаем.
Боллард пожал плечами, но больше не сказал ни слова. Дайльюлло сказал Чейну.
— Мы считаем, что Рендл Эштон, или по крайней мере кто-то из его группы находится в том здании как пленник. Они увидели, как сел корабль землян — их корабли с капитанским мостиком, похожим на две брови, ни с какими другими не спутаешь — и они попытались дать нам знать о том, где находятся. Если Эштон там, мы должны вызволить его оттуда. Если же его там нет, то есть кто-то, кто знает, где Эштон находится.
Чейн понимающе кивнул головой. Киммел вмешался в разговор, затараторив:
— И конечно, мы не можем пойти на риск попой посадки корабля там. Они только этого и ждут; они все подготовят для встречи с нами и будут бить по нашему кораблю всем, что у них есть.
Киммел закрыл глаза, сделав вид, как было бы ужасно созерцать крушение его любимого судна.
— Поэтому, — терпеливо продолжил Дайльюлло, — мы и не собираемся делать посадку корабля на Аркуу. Мы развернемся далеко от города ночью и сбросим скиттер-флайер. В этом аэрокосмическом самолете будет находиться небольшая группа. Мы попробуем вызволить людей Эштона из того здании. Если нам это удастся, мы вызовем назад корабль, и он подберет нас за пределами города.
Чейн опять понимающе кивнул, ничего не сказав. У него не спрашивали мнения об этом и он не осмелился его высказать.
— Десантную труппу я сам возглавлю, — сказал ему Дайльюлло. — Я думаю взять в нес Болларда, Мильнера, также Джансена… и тебя, Чейн.
— Еще бы, — не удержался Боллард. — Разве мы сможем обойтись без героического Чейна, того самого, из-за шаловливости которого нам на Харале чуть шею не свернули, того самого, который на Вхоле укатил на лодочке с красивой девочкой, а мы сидели и потели под дулом…
— А также того самого, — добавил Дайльюлло, — того самого, кто сможет определить здание, в которое мы должны попасть.
— Ну, ладно, хорошо, — сдался Боллард. — Но не кажется ли вам, что паша группа чересчур мала? Пять человек, и для вторжения на планету?
— Пятьдесят не помогут, если нас схватят, — ответил Дайльюлло. — Но не забывай, что самолет слишком много не возьмет, а нам возможно придется возвращаться на нем с пополнением из четырех человек.
Он встал.
— Мильнер, я хочу, чтобы ты помог проверить оружие, которое мы возьмем с собой.