Звездолёт
Шрифт:
***
— План спасения наших пленных, увы, потерпел полный крах. Да, в этом есть и моя ошибка. Я признаю это. Никто не знал достоверно, что нас ждет здесь в этой пространственно-временной «норе», — сказал Вин Локвуд и присел на валун возле палатки. — Наша задача обследовать весь остров. Возможно, повезёт найти хоть какие-нибудь следы промышленной или хозяйственной деятельности аборигенов. Надо отыскать малейшую лазейку, чтобы проникнуть в город.
— Город, как я понимаю, является цитаделью врага? — спросил боец Кугер.
Крепкого телосложения мужчина, спортсмен и чемпион по вольной борьбе, выносливость которого даже не ставилась под
— Именно так, — я думаю, — сказал Вин Локвуд. — Высказывайтесь, надо всё хорошо обмозговать, прежде чем действовать. Ошибёмся, — останемся здесь навсегда.
— Нужно узнать, где слабое место противника, — предложил Кугер. — Не думаю, что аборигены безвылазно сидят в домах-цилиндрах. На улицу они выходят обязательно. Должны выходить! Кроме того, чужаки захватили наш единственный корабль. Без клипера мы не сможем вернуться домой!
— Правильно говоришь, боец Кугер. Поэтому разведка, разведка и ещё раз разведка и наблюдение! — сказал Вин Локвуд. — Действовать тихо, без шума и пыли. Лагерь враги не должны засечь. Это наш последний оплот, за нами безопасность пленных и возвращение на борт «Скитальца».
Вин Локвуд говорил слегка охрипшим голосом, но с каждым словом его голос обретал уверенность и силу. Конечно же, сказывалась многочасовая усталость и нервный шок. Но отряд Вин Локвуд, как командир, обязан был поддержать в боевой форме.
Люди переглянулись, повздыхали. Никто не спорил. Да и в пустой болтовне не было никакого смысла. Разные чувства обуревали каждого «скитальца». Ситуация представлялась не просто сложной, а казалось обречённой на абсолютное поражение, хотя надежда теплилась. Слабый лучик призрачной победы маячил в глубине сознания людей. Мизерный шанс удачи заставил их собрать оставшиеся силы и приготовиться к, возможно, длительной и очевидно неравной борьбе.
— А ещё нам придётся сделать попытку организовать бунт среди пленных. Найти в городе-цилиндре единомышленников и сочувствующих, сплотить их и уговорить помочь нашим людям, — сказал Вин Локвуд, припоминая тактику и стратегию ведения скрытой борьбы с сильным противником.
— Хм, это как? — спросил один боец.
— Ну, я точно сказать не могу, но когда-то в юности читал о партизанах и партизанских вылазках. Кто-нибудь из вас что-нибудь слышал об этом? Будем вспоминать уроки истории Земли вместе, — сказал Вин Локвуд, подытоживая беседу. — Личная задача каждому из вас известна. За дело, бойцы!
Бойцы сверили наручные часы и разошлись по острову в разных направлениях. Наступала пора взять реванш.
Глава 13 В стане врага
Мы пришли на императорскую кухню, состоящую из нескольких отсеков. Слева от коридора я увидела продуктовый и посудный отсеки без дверей, устроенные паровозиком. Пластиковые арки мраморной окраски разделяли помещения лишь для видимости, не мешая персоналу даже проезжать на грузовых электрокарах. Справа от меня пыхтела жаром просторная комната с электрохимическими печками, полуметровой высоты, для приготовления горячей пищи, которую местные называли почему-то «варочной». Конфорками служили, как я заметила квадратные элементы из композитного материала с чередующимися слоями серебра и фторида магния, на них сверху нарезалась обычно нанорешётка. «Неужели печка работает на фотонике»? — изумилась я и тут же получила
Парадокс одновременного соседства высоких технологий и ручного труда меж тем поражал. Мы зашли в рабочую комнату, где разделывали синтетические окорока, полученные на 3D-принтере, и тут же женщины ножами чистили овощи. Никаких роботов и механизированных кухонных устройств или комбайнов я не увидела и в помине. Высокие потолки, старая облупленная бледно-бирюзовая краска и условная вентиляция, состоящая из узких дырок, насверленных по всему периметру на уровне двух метров в стене и забранных решётками, являли глазам унылую картину. Большая часть приготовления пищи делалась вручную. Женщины в белых колпаках и блекло-кремовых халатах сновали по кухонным помещениям, на первый взгляд, совершенно беспорядочно. Целый отряд поваров, помощников и кухонных работниц создавали суету и базарный галдёж.
Меня подвели к пожилой женщине, особе, невероятно высокой и бегемотоподобной. Полными руками с ямочками на локтях она упиралась в широкие бока, нависающие тремя складками над талией и бёдрами, и властным басовитым голосом отдавала распоряжения о наряде работ на день.
Я сразу поняла, что толстая повариха, по-видимому, и была главной на кухне. Она расспросила меня о кухонных познаниях и умениях:
— Я, шеф-повар Его Императорского Величества, зовут меня Жадилина, так и обращайся. А тебя как кличут?
— Васка, мадам Жадилина.
— Культурная, значит, говоришь. Ну что, красотка Васка, яичницу-то умеешь жарить?
— Не доводилось, у нас еду готовят роботы.
— М-да. Зажрались, однако. Хотя по тебе не скажешь: живот прилип к спине, потому и грудь плоская, как вторая спина. Даже картошку чистить не умеешь?
— Понятия не имею, как это делается, мадам.
Толстуха Жадилина, а вместе с ней и вся кухонная рать согнулись пополам и смеялись так долго, что я успела разозлиться, но не знала, чем не менее обидным ответить грубой островитянке. У аборигенов юмор был своеобразный, приземлённый и малопонятный.
— Слышали, она понятия не имеет!? Ой, пробрало аж до колик в животе, — сказала, Жадилина, и, утерев слёзы на пухлых хомячьих щеках, насмешливо определила мне работу. — Научись чистить овощи, «прынцесса»!
Естественно, что и это занятие было мне в новинку. Суровое задание назначила тётенька Жадилина для пилота, умеющего нажимать только кнопки, рычаги, тумблеры и держать штурвал. Судорожно стала вспоминать: «А что я умею делать руками, неужели и похвастаться нечем»? Иногда мне приходилось с паяльником бегать в техническом отделе, когда что-то ломалось капитально, и старые аналоговые устройства выходили из строя. Конечно те блоки, вставленные в крейты, и платы с разноцветными проводками сейчас на «Скитальце» считались анахронизмом, но они работали. И работали хорошо, держали, так называемые «рабочие точки» долго, что подтверждали ежедневные осциллограммы. Как известно: «Лучшее — враг хорошего». Да и ремонтировать их в условиях стеснённого пространства на звездолёте мы могли быстро. На космических скоростях малое время ремонта есть жизненный параметр для корабля и экипажа.