Чтение онлайн

на главную

Жанры

Звёзды - это блюдо, которое подают холодным
Шрифт:

— Я слушаю.

Ей отчего-то захотелось добавить официозное: "Простите, с кем имею честь?" — но ответ на незаданный вопрос последовал сам.

— Инспектор Бенедикт Нортон, управление национальной безопасности.

"Ого".

— Мы хотим задать вам несколько вопросов. Вам придется проехать с нами.

Первым делом она подумала о Стефане — с него станется вляпаться во что-то такое, что может привлечь внимание органов правопорядка, но в следующую секунду она сообразила: вероятно, дело во вчерашнем происшествии, невольной свидетельницей

которого она стала. Как ни странно, догадка почему-то не принесла облегчения, напротив, взвинтила нервы ещё сильнее.

— Хорошо. Когда? — напряжённо спросила Клементина.

— Машина ждёт внизу.

Сидящий в автомобиле мужчина так на неё зыркнул, что Клементина чуть не поперхнулась. Он, что, подозревает её в чем-то? Но ведь она не совершила ничего предосудительно, а тем паче криминального! Или у него для всех припасён один взгляд, эдакая профессиональная деформация?

Что ж, поглядим, что ему от неё нужно. Нацепив маску полнейшей невозмутимости, девушка вежливо поздоровалась и забралась внутрь. Автомобиль тронулся, выруливая на проезжую часть.

Клементина украдкой покосилась на своего соседа. Это и есть звонивший ей инспектор, как бишь там его, Бенедикт Нортон? Мужчина был в штатском, но девушка почему-то была уверена: это он.

— Прошу прощения за столь бесцеремонное вторжение, мисс Хизерли, — офицер счёл-таки нужным снизойти до извинений, пусть и чисто номинальных, — однако дело не терпит отлагательств. Надеюсь, вы успели позавтракать.

Клементина отрицательно покачала головой. Во рту оставался привкус зубной пасты, но даже сквозь мятную свежесть она почувствовала едкую горечь: вкус страха.

— Мне жаль, что я столь бесцеремонным образом нарушил привычный для вас распорядок дня, — это прозвучало намного искреннее. — В таком случае с меня полноценный ланч. У нас в Управлении замечательная столовая.

От этих слов у неё немного отлегло от сердца. Подозреваемым, а тем более обвиняемым подобные вещи не предлагают. Значит, она им понадобилась в ином качестве. Как свидетель? Судя по всему, да.

Остаток пути они проделали молча. Перед фасадом самого обычного, ничем не примечательного здания в Сити машина остановилась.

— Идёмте, — бросил инспектор Нортон.

Оставив машину (автопилот тут же запустил программу парковки), они поднялись по невысокой лестнице, пересекли вестибюль и миновали линию контроля — мужчина приложил ладонь к панели сканера, и створки дверей услужливо раздвинулись в стороны, открывая проход.

— Сюда, мисс Хизерли, — инспектор Нортон посторонился, открывая перед ней дверь и кивая на стулья. — Присаживайтесь.

Клементина исподволь огляделась, стараясь не выказывать слишком явного любопытства. Комната, куда он её привел, скорее походила на рабочий кабинет, чем на помещение для допросов. Обстановка была довольно аскетичной: два больших прямоугольных стола, сдвинутые буквой "т", несколько стульев, в шкафах вдоль стен — какие-то бумаги, непрозрачные пластиковые ящики, оргтехника; на противоположной стене — большая бумажная карта центра города.

А на свободном пространстве между шкафом и столом стоял тот самый рыжий молодой человек, которого она видела вчера на катке.

— Добрый день, — вежливо поздоровалась Клементина. Парень не ответил. Может, не расслышал? Не глядя больше в его сторону, она прошла мимо, присела на один из стульев, и вопросительно посмотрела на инспектора Нортона. — Я слушаю вас, сэр.

— Вы знаете этого человека, мисс Хизерли?

— Нет, сэр, — она слегка удивилась. — Впрочем, если вы мне не верите, задайте ему тот же вопрос.

Инспектор Нортон усмехнулся. Похоже, он был чем-то весьма доволен.

— При встрече я обязательно это сделаю. Впрочем, я уже убедился, что вы сказали правду: в противном случае ваша реакция была бы совершенно иной, — он взял со стола какой-то пульт, щёлкнул кнопкой — и фигура молодого человека растаяла в воздухе. — Это голограмма.

— Ух ты, — невольно восхитилась Клементина. — Надо же, как живой.

— Однако вы его узнали.

— Ну да, — скрывать это не было смысла. — Я его видела вчера. На катке.

— Вы неплохо держитесь на коньках, мисс Хизерли, — неожиданно сказал инспектор Нортон и впервые за всё время позволил себе скупую улыбку. — Не жалеете, что бросили фигурное катание?

"Это оно меня бросило", — хотела сказать Клементина, но сдержалась, пробормотав нечто способное сойти и за отрицание, и за согласие.

— Итак, к делу. Я прошу вас во всех подробностях рассказать мне всё, что произошло вчера на катке.

Честно говоря, чего-то в этом духе она и ожидала. Клементина глубоко вздохнула, собираясь с силами. И начала свой рассказ.

Она уложилась в пару минут. Собственно, там и вспоминать-то особо было нечего.

— Извинился и убежал. Даже коньки не снял. Видимо, во что бы то ни стало хотел догнать рыжего парня.

— Как он выглядел? Тот флойд.

Клементина зажмурилась. Лицо флойда вспыхнуло перед её мысленным взором с такой невероятной ясностью, что она могла бы, наверное, нарисовать его портрет по памяти. При том, что художник их неё был никакущий.

— У него невероятно пронзительный взгляд… — медленно прошептала Клементина. — Нечеловеческий. И руки такие горячие…

— Вы допускаете, что это мог быть маскарад? — прервал её воспоминания инспектор.

— Что? — Клементина открыла глаза. — В каком смысле?

— В прямом. Контактные линзы, качественный парик, силиконовая маска, аквагрим нужного оттенка — всё просто, — мужчина со знанием дела усмехнулся. — Даже двести лет назад подобные технологии существовали и с успехом применялись. Всё-таки флойды — не гигантские амёбы и не каракатицы, а вполне себе гуманоиды. Придётся поднатужиться, но при желании подделать внешний облик более чем реально.

Поделиться:
Популярные книги

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Смерть может танцевать 4

Вальтер Макс
4. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.85
рейтинг книги
Смерть может танцевать 4

Попытка возврата. Тетралогия

Конюшевский Владислав Николаевич
Попытка возврата
Фантастика:
альтернативная история
9.26
рейтинг книги
Попытка возврата. Тетралогия

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Старатель

Лей Влад
1. Старатели
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старатель

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Серые сутки

Сай Ярослав
4. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Серые сутки