Звезды и стрелы
Шрифт:
Траппер уселся за стол и по-хозяйски разлил виски по стаканам. Я покачал головой.
— С меня достаточно на сегодня, — сказал я и кивнул на кровать, на которой лежал мистер Конноли.
Грудная клетка ирландца ритмично вздымалась, однако, никаких других признаков жизни он больше не подавал.
— Вы хоть понимаете, что сделали? — спросил я, чувствуя, как волосы вновь зашевелились у меня на голове.
Лицо траппера было покрыто густой сетью морщин, однако его глаза, глядящие из-под кустистых бровей, казались глазами мальчишки.
Разгладив
— Мы сделали глупость, верно? — сказал он, бросая быстрый взгляд на мистера Конноли. — Что ж, беру вину за это на себя. Мистер Шеймус был слишком пьян, чтобы мне помешать.
Шеймус возмущенно засопел.
— Не правда, — возразил он. — Мне тоже было любопытно, сработает на белом человеке индейская магия, или нет!
И тут мистер Конноли рывком сел в постели. Из его рта хлынула пузырящаяся черная жижа, и комната сразу наполнилась невыносимым смрадом.
— Я открою окно! — Шеймус вскочил со стула и бросился к окну.
Траппер схватил меня за руку, удерживая на месте.
— Не трогай его, это скоро пройдет! — сказал он. — Я много раз такое видел.
Мистер Конноли свесился с постели, а поток жидкости, бьющий из его горла, из черного превратился в желтый.
Траппер опустился на колени, и поправил полотенце, которым была подвязана челюсть ирландца.
— Удивительно, — сказал он, и его лицо приняло какое-то отсутствующее выражение. — Чем больше я за ними наблюдаю, тем больше вопросов у меня появляется…
Шеймус распахнул окно и присел на корточки рядом с траппером.
— А ответы у вас есть? — спросил он. — Хоть какие?
Траппер хмыкнул.
— В прошлом месяце я поймал свинью, — начал он, глядя куда-то невидящим взглядом. — На ней живого места не было. Похоже, что волки порвали. Хорошо порвали. Плоть на ней висела лохмотьями, а кое-где все кости были наружу!
— Причем тут свинья? — возмутился Шеймус.
— А притом, — траппер вдруг нахмурился. — Что через неделю эта свинья родила четырех поросят. Двое были мертвыми, а двое живыми!
В комнате воцарилась тишина.
— Умертвие родило живое? — У Шеймуса челюсть отвисла от удивления. — Как такое возможно!
Я встал со стула и подошел к кровати. Мистер Конноли лежал на подушке, уставившись невидящим взором в потолок. Руки у него были все еще холодные, однако трупного окоченения не наблюдалось.
— Значит, он встанет? — спросил я.
— Наверняка, — кивнул траппер. — Возможно, он как раз и сумеет дать нам кое-какие ответы.
Мистер Конноли не вставал еще три дня. Он лежал в кровати не живой и не мертвый. Время от времени его тошнило черной дрянью, и время от времени нам с Шеймусом казалось, что все кончено.
— Не волнуйтесь, — траппер склонился над постелью, словно доктор, осматривающий больного. — Просто его тело избавляется от излишков жидкости.
Уборщицу мы в номер не пускали, так что убирать черную блевотину с пола приходилось нам самим по очереди.
Чтобы заглушить вонь Сет Кипман без конца жег благовония, а его помощники, следили за тем, чтобы нас никто не беспокоил.
— Мистер Блэйк, — портье схватил меня за руку у самой двери, когда я решил пройтись проветриться. — Хозяин гостиницы мистер Буш очень вами недоволен. Если вы не избавитесь от умертвия в номере, все наши постояльцы разбегутся!
— Разве мистер Шеймус не заплатил вам за неудобства? — спросил я. — Мистер Конноли все еще очень плох!
— Я все понимаю, — портье потупился. — Но мы же предупреждали вас на счет умертвий! А эти трапперы в гостиной! Они же заплевали весь пол табачной жвачкой, а в картину с королевской охотой метают свои ножи и томагавки!
Увидев десять долларов, портье подобрел.
— Я постараюсь убедить мистера Буша не выгонять вас, — пообещал он.
— Уж постарайтесь, — улыбнулся я. — Иначе трапперы ему уши отрежут, если он рискнет!
Старика целителя я нашел на старом месте. Он величаво восседал на потертой звериной шкуре и самозабвенно торговался с местными шлюхами за какое-то снадобье.
— У твой настойки, старик, отвратительный вкус! — кричала молодая девица в дорогом платье из синего бархата. — Сам ее пей!
— Дурья твоя башка! — знахарь захихикал. — Я же тебе говорил, это не для того, чтобы пить, а для того, чтобы подмываться!
Девица возмущенно топнула ножкой и поморщилась.
— Не спорь, Кэт, — у нее на руке повисла подружка. — Делай, как старик говорит! Не то сгниешь заживо!
Однако Кэт и не думала сдаваться.
— Док Куртье продает свою припарку в три раза дешевле! — взвизгнула она. — И она совсем не щиплет!
— Это потому, — старик-знахарь ухмыльнулся. — Что он ее делает из собственной мочи, а в моем снадобье шестнадцать трав, кожа змеи и крылышки летучей мыши!
— Крылышки? — девица горестно заломила руки. — И ты хочешь, чтобы я этим подмывалась?
— Я? — старик вскинул брови. — Я хочу пятнадцать долларов!
Девица вдруг изменилась в лице и принялась яростно чесать промежность прямо через платье. На ее хорошеньком лбу выступили крупные капли пота, а дыхание участилось.
— У меня осталась последняя баночка, — знахарь вздохнул. — Не знаю, когда мне удастся собрать нужные травы, чтобы изготовить еще одну…
— Вот, подавись! — девица протянула старику горсть монет. — Как ты и хотел! Только серебро!
Знахарь принял деньги с поклоном, и с величайшей осторожностью вручил проституткам бутылочку с чудо-снадобьем.
Проститутки схватили покупку и припустили прочь.
— Я вижу, что ты еще не пошел «тропой сновидений», — сказал старик, пересчитывая деньги. — Быть может, ты боишься того, что можешь там увидеть?