Звезды в кармане
Шрифт:
Мы прибыли туда через двое суток.
На флаере долетели до морского берега. Дальше флаеры не летали. В крохотном посёлке мы взяли напрокат катер и отправились к Черепашьему архипелагу.
Только к вечеру были на месте.
Бинк склонился над картой. Уже около часа мы курсировали между островами. Илга не могла вспомнить, где находится резиденция Тэй-Гора. И главное, никаких дополнительных ориентиров! Везде – скалистые берега, пляжи, тропическая растительность…
– Может,
– Он не услышит, – вздохнула Илга, – Здесь он отдыхает. И практически не пользуется связью.
– Илгочка, вспомни – а, есть там что-то особенное?
– Не знаю… Я ведь бывала здесь только в детстве.
– Ты и сейчас – не очень взрослая, – хмыкнул Бинк.
Она покраснела.
Ей неловко, что из-за неё мы тратим драгоценное время. До заседания Имперского Сената и Совета чуть больше двух недель. Надо успеть вернуть Айну в обычное состояние. Сколько это займёт – один Бог ведает.
А мы без толку катаемся по морю. Вот-вот начнёт темнеть. И если не найдём Тэй-Гора – ещё один день пропал зря.
– Погодите, – вмешался Васька, – Какая-то чепуха выходит… Этот Тэй-Гор – сенатор?
– Да.
– Значит, большая «шишка»! Почему нас до сих пор не остановили? А? Где патрули и оцепление, я вас спрашиваю?! Будто я не знаю, как отдыхают министры и депутаты! Связью он, понимаешь, не пользуется! Да, тут за каждым утёсом должен быть «секьюрити» с передатчиком!
– Ну, – почесал загривок Бинк, – На разных планетах по разному…
– Илга, а как ты туда добиралась? – спросил я.
– Сначала мы с родителями плыли по морю. Потом вышли на берег… Дорога вела через лес. Очень красивый лес…
– Удивительно подробное описание, – хмыкнул Димыч.
– Извините, ребята… Мне было всего пять лет.
Бинк тяжело вздыхает. Илга виновато шмыгает носом:
– Я думала – сразу узнаю это место… Там было так… так замечательно!
Хоббит снова штудирует карту. Острова похожи и по очертаниям и по размерам.
– Ты хоть помнишь, как выглядит эта резиденция?
– Большой красивый дом. Рядом фруктовые деревья. Лужайка с цветами…
– Та-ак, – подвёл итог Бинк, – Катаемся мы здесь давно. Но никаких причалов и катеров не заметили. Это раз. Известно, что дом в глубине острова. Это два. Делаю вывод – сенатор не слишком любит морские прогулки и скорее всего пользуется персональным флаером.
– Флаера я не помню, – сказала Илга.
– Ты вообще, мало что помнишь… Значит, с моря мы ничего не увидим. Придётся высаживаться на берег.
– На какой именно? – скривился Димыч.
– Любой.
– Здесь одиннадцать островов!
– У тебя есть другой вариант?
– Найти кого-то из местных!
– Попробуй! – усмехнулся Бинк и выразительно развёл руками.
Над нами – лишь ярко-голубое вечернее небо. Под нами – бирюзовое море. Там, в прозрачной толще, мелькают рыбьи тела. В небе – парят птицы, похожие на чаек… Острова – будто ожившие картинки из цветных глянцевых календарей. Нереально чистый, почти белый песок пляжей. Свежий бриз играет ярко-зелёной листвой…
Удивительно легко дышится.
И ни малейшего намёка на присутствие человека.
Я понимаю Тэй-Гора. Трудно найти лучшее место для отдыха от цивилизации… Особенно, когда ты разменял третью сотню лет. И ясно, почему он не любит морские прогулки. В его возрасте сидеть в кресле на лужайке – и то счастье!
– Где высадимся? – спросил я.
– Да хоть здесь, – пожал плечами Бинк.
– Нет, – спохватилась Илга, – Лучше там! – махнула в сторону горизонта.
Катер мы привязали к толстенной «пальме», изогнувшейся почти у воды. Искупаться бы! Но нет лишних минут…
– Вы двое идёте налево, – скомандовал Бинк мне и Ваське, – Я с Димычем – направо. Илга – со мной.
– Это почему? – удивился я.
– Да потому! Я здесь капитан. И я лично отвечаю за безопасность Наследницы!
Кристалл, аккуратно упакованный в кокон стасис-поля и углепластовый футляр, висел у Илги на шее. Никому другому она не пожелала его доверить.
– Смотрите в оба, – ещё раз напомнил хоббит, – Если остров обитаем – хоть какие-то следы должны быть…
– Окурки, пустые бутылки и использованные презервативы, – шепнул Васька.
– Чего-чего? – нахмурился Бинк.
– Говорю, сенаторы – тоже люди!
Мы шли почти у самой кромки прибоя. Там, где берег вздымался утёсами, карабкались выше. Но в общем, идти было легко.
Жаль, окружность острова – не меньше тридцати километров. До темноты можем не успеть.
– Слушай, а ты хоть знаешь, как этот Тэй-Гор выглядит? – спросил Васька, перепрыгивая с камня на камень.
– Нет, – честно ответил я, – Но это не так важно. Обыкновенный двухсотлетний старец. Отдыхает у крылечка и пьёт чай. Врядли он выбирается куда-то дальше крыльца…
– Двести лет! Блин, столько не живут!
– Это у нас не живут. С нашей пенсией. А здесь…
– Не отвлекайтесь! – противный голос из браслета, – Что нибудь нашли?
– Пока ничего! – буркнул Лубенчиков и вырубил связь.
Впереди – неширокая, мелкая река.
– Пить охота, – вздохнул Васька и склонился над мутноватым потоком. Зачерпнул:
– Фу… Грязь.
– Смотри! – толкнул я его, – Человек!
– Где?
– Там! – я не ждал, пока он заметит. Я уже мчался вдоль реки.