Звезды видят все
Шрифт:
Это заставило Петера задуматься. Наконец он сказал:
— Возможно, вы правы.
Он протянул через стол руку и попрощался с комиссаром.
— В любом случае, большое спасибо, господин Альтман!
Тот поднялся.
— Если нам что-нибудь удастся узнать, я вам позвоню!
— Хорошо! — ответил Петер и ушел.
Через несколько минут Петер Тербовен вел свою маленькую синюю спортивную машину в оживленном потоке транспорта, протекавшем в эти вечерние часы по центру города.
За
Мысли молодого человека против его воли возвращались к событиям последних дней. Причем, его все время преследовал один и тот же вопрос: какую роль в этом играет его друг Хофстраат!
Задумавшись, Петер непроизвольно сбавил скорость. «Благодаря моему энцефалографу, — размышлял он, — мне удалось узнать, что он противник Нево. Но как он относится ко мне?»
И снова перед его мысленным взором возникла пустынная Мариенштрассе и адвокат, выходивший из лавки старьевщика. Почему Леви отрицал это? Уж не ведет ли и адвокат двойную игру?
Когда Тербовен, достигнув цели, остановил машину, он лишь пришел к выводу, что его друг до сих пор мастерски умел оставаться в тени.
Он нажал на ярко начищенную кнопку звонка. В передней зажегся свет. Через усилительное устройство голос Хофстраата спросил: кто там?
Хофстраат сам подошел к двери и приветливо поздоровался сТербовеном:
— О, какая неожиданность! Интересные визиты следуют один за другим! Входите, входите!
— Я думал, вы один. Я не хочу мешать… — сдержанно ответил Петер.
Хофстраат со смехом протянул ему руку.
— Оставайтесь! Один гость уже сбежал от меня!
Но молодой человек был поглощен своими мыслями и не ответил на шутку.
— Я знаю, кто это был. Это был Нево. Я его уличил этой ночью, но он сбежал от меня тоже.
Хофстраат опустил протянутую руку. Нисколько не удивившись, он деловито спросил:
— Куда?
Петер поразился спокойствию адвоката.
— В Америку… Вы, кажется, не особенно удивлены?
— Заходите, дорогой друг, — пригласил его Хофстраат.
— О таких вещах лучше говорить, устроившись в удобных креслах.
— Вы были правы, предположив, что я не особенно удивлен, — снова начал он, когда они уже были в комнате. — Ведь я с самого начала подозревал Нево.
— Почему же вы говорите мне об этом только сейчас?
— В голосе Петера прозвучал упрек.
— На то были причины, господин Тербовен. Жаль, что вы поспешили. В ближайшие дни Нево был бы арестован, а так ему удалось бежать.
— Не понимаю, — вырвалось у Петера. — Комиссар Альтман мне ничего об этом не говорил, откуда вы это знаете?
— Потерпите еще немного, господин Тербовен! И не забывайте: я был близким другом вашего отца!
Петер вопросительно посмотрел на адвоката. Такой ответ не удовлетворил его, и он сказал, покачивая головой:
— Все это так непонятно, господин Хофстраат.
— Согласен! Тут вы попали в самую точку, мой дорогой! О том же подумал и я сегодня ночью, когда была сделана попытка очистить мой письменный стол.
Тербовен удивленно поднял голову.
— Что? У вас побывали грабители?
— Гораздо интересней. Сейчас я вам расскажу!
Адвокат сделал небольшую паузу, а потом начал:
— Вчера вечером — часов так в десять — в моем доме, доме старого холостяка, внезапно появляется дама. Лу Бельмонте, стоявшая перед моей дверью, была, как всегда, соблазнительна.
Хозяин дома прервал свой рассказ и спросил гостя, который, услышав имя, насторожился:
— Вам, кстати, не знакома Лу Бельмонте, мнимая журналистка?
— Бельмонте! Вчера вечером она была и у Нево. Я видел, как она выходила из его дома.
— Так вот в чем дело! — удивленно воскликнул Хофстраат и коротко присвистнул. — Теперь кое-что становится ясным.
И, взглянув на ничего не понимающее лицо Петера, продолжал свой рассказ:
— Слушайте внимательно, дорогой друг. Сейчас я подхожу к самому захватывающему моменту в моем повествовании! Красавица Лу выступала в роли обольстительницы, она непременно хотела, чтоб я поехал с ней ночью куда-нибудь покутить… Вас не гложет зависть? — насмешливо спросил он, но Петер с нетерпением ждал продолжения рассказа.
— Я, старый осел, конечно, восхищен и прошу мадемуазель Бельмонте подождать в этой комнате, пока я переоденусь. Галантный от природы, я угощаю ее сигаретами и ставлю перед ней мой лучший цинцано-вермут.
— Это говорит кой о чем! — с улыбкой сказал Петер.
— Да, но что делает эта чаровница? Пока я переодеваюсь, она обыскивает мой письменный стол.
— Не может быть! — удивился Петер.
— На мое счастье, я уже успел вмонтировать в стол сигнальное устройство. Оно-то мне сразу сообщило в спальню, чем занимается моя прекрасная гостья.
— Ну и дальше? — с волнением спросил Петер.
— Когда затрещал сигнал тревоги, я уже успел натянуть рубашку и собирался влезть в брюки. Но вот я — в чем был — качал красться к кабинету.
— Что? Без брюк? — засмеялся Петер.
— Разумеется! Тихо открыл я эту дверь и заглянул в комнату. Но она заметила это, отскочила от стола. Я побежал обратно в спальню, чтобы натянуть брюхи. Она это умело использовала и исчезла.
— Что-нибудь выкрала?
— Нет, не успела. Я слишком рано ее спугнул.