Звезды южного неба
Шрифт:
15 ноября 1948 г. День рождения Эстеллы. Я только что получил письмо от Фло и самый прекрасный подарок — небольшой рисунок с изображением Эстеллы. Она — просто прекрасна. Сколько лет уже я все пытался представить ее себе, но, как оказалось, Эстелла намного красивее, чем мое самое смелое представление».
Эстелла вспомнила, как однажды тетя Фло сказала, что мать запретила ей посылать Россу ее фотографии. Но, получается, Фло, не нарушая слова, данного Каролине, все-таки нашла способ предоставить Россу возможность
«Фло написала мне, что Эстелла очень хорошо учится в университете, и я ей очень горжусь. Как мне хочется ее увидеть! Но боюсь, что только нарушу ее размеренную жизнь, а я совсем не хочу причинять ей боль. Я благодарен, что она получила хорошее воспитание, и хотя в глубине души завидую Маркусу Вордсворту, я в долгу перед ним за то, что он обеспечил моей девочке ту жизнь, которую и я бы хотел ей дать.
4 января 1949 г. Мы с Мэй сегодня поженились по обряду аборигенов. Моя жена — сложная, но щедрая натура. Она открыла мне глаза и сердце на окружающую меня страну и научила меня уважать эту огромную щедрую землю. Впервые за многие годы я испытал что-то похожее на счастье, хотя моей дочери и нет рядом со мной.
9 сентября 1949 г. Сегодня моя жена-аборигенка подарила мне дочь. Очень трудно выразить словами радость и гордость, которые я испытываю, глядя на эту красивую девочку. Но ее рождение для меня омрачено налетом грусти. Когда я держу малышку в руках, она напоминает мне о той дочери, которую я никогда не видел. В моем счастье чувствуется горечь грусти и сожаления.
25 декабря 1949 г. Сегодня я отмечаю Рождество с женой и ребенком. Для меня этот праздник будто имеет горьковатый привкус. Для Мэй Рождество ничего не значит, потому что аборигены считают праздником каждый новый день, но благодаря тому, что я смог побаловать подарками Бинни, я хоть как-то компенсировал все рождественские праздники, которые не смог провести с Эстеллой».
Читая дневник дальше, Эстелла видела, что Бинни приносила Россу огромную радость. Эстелла лишь улыбалась, читая записи своего отца о детских радостях и горестях малышки. Ей также стало ясно, что он очень любил свою жену-аборигенку, и, хотя она часто отправлялась бродить по равнине, взяв с собой Бинни, он ни разу не упоминал, что жена пьет.
Дочитав до конца, Эстелла убрала его в комнату отца и заодно проверила Бинни. Была полночь, и девочка спала крепким сном. Глядя на нее в темноте, Эстелла вдруг почувствовала, что стала намного ближе своему отцу. Росс будет жить в ней и в Бинни. А Бинни для Эстеллы стала олицетворением связи с ее отцом. И Эстелла чувствовала сильную грусть из-за того, что не сможет продолжать работу отца, ведь для нее было бы честью стать наследницей его дел.
Решив подышать свежим воздухом, Эстелла открыла дверь на задний двор и вздрогнула, увидев Дэна, сидевшего на ступеньках крыльца.
— Что вы здесь делаете?
— Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке.
— Тогда… тогда вы уже знаете…
— Что вы — дочь Росса Купера? Да, знаю.
Эстелла подумала, сказал ли кто-нибудь об этом Мерфи.
— Извините, Дэн, что не сказала вам этого сама. Я хотела сделать это сегодня… да и много раз раньше…
— У нас у всех есть секреты, Эстелла, — Дэн какое-то время смотрел в сторону.
— А вот горожане не понимают. Они не смогли простить мою мать за то, что она бросила отца…
— Уверен, у нее на то были свои причины, но они никак не связаны с вами. Лично я не понимаю, какое это имеет значение — кто ваши родители. Вы — это вы. И я лично думаю, что вы — совершенно особенная.
Эстелла улыбнулась.
— Спасибо, Дэн. Вы тоже парень что надо. А теперь идите домой и поспите. Вы же совсем не спали прошлую ночь и наверняка ужасно устали.
Дэн подумал, что это очень похоже на Эстеллу — заботиться о нем и совсем не думать о себе.
— А с вами все будет в порядке?
— Со мной все хорошо. Последние несколько часов я читала дневник своего отца. Теперь мне кажется, что знакома с ним лично. И знаете… — ее голос сорвался от волнения. — Знаете, мне он очень нравится!
Вдруг она расплакалась.
Дэн протянул руки, и Эстелла с радостью приняла его объятие.
— Мне он тоже очень нравился, — прошептал Дэн.
Через несколько минут Эстелла шагнула назад.
— Спасибо, мне действительно это было нужно, — сказала она, вытирая слезы.
— Всегда рад, — ответил Дэн, чуть не добавив, что страстно мечтал обнять ее. — Чарли будет рад узнать, что с вами все в порядке. Он места себе не находит.
Дэн не стал упоминать о том, что Мерфи тоже очень волновался, и ему пришлось чуть ли не силой отправить его обратно в больницу.
— Ему кажется, что он во всем виноват, но это не так, — Эстелла вдруг почувствовала непреодолимое желание закончить одно начатое дело. — Мне нужно кое-что сделать, Дэн.
— Что именно?
— Мне нужно побывать на пастбище Ятталунга… чтобы осмотреть собаку Ральфа Тальбота.
Дэн удивленно посмотрел на нее.
— Отвезете меня туда на своем самолете? — спросила Эстелла.
— Я?
— Да, если, конечно, вы действительно считаете, что сможете…
— Я просто сильно удивился тому, что вы… мне доверяете.
— Конечно, доверяю. Я решила, что, раз Мерфи лежит в больнице… то, значит, теперь вы сами будете водить свой самолет, если вас вызовут с пастбищ.
— Вообще-то я еще об этом не думал. Но получается, что так оно и есть.
— Только я хочу вас попросить о маленьком одолжении.
Дэн почувствовал, как к нему снова возвращается его неуверенность в себе.
— О чем?
— Обещайте, что полетите чуть… медленнее. От скрипов и стонов вашего самолета у меня просто мурашки по коже.
Губы Дэна тронула улыбка. Его переполняла радость, что Эстелла верит, будто он способен отвезти ее на удаленное пастбище. Это сильно укрепило уверенность Дэна в себе, но…
— Вообще-то, Эстелла, мне нельзя никого возить с собой на самолете. Я же… алкоголик.
Эстелла чувствовала: раз Дэн признает, что у него проблема, то для него это шаг в правильном направлении. Она также вспомнила, что и ее отец пытался ему помочь.