Звуки флейты
Шрифт:
Двое мужчин боролись на ступеньках дома: один — с мечом, другой — без оружия. Кэрол остановилась на бегу, и ей захотелось закричать. Как безоружный может победить соперника с мечом в руках?!
Но вот Пол, уклонившись от резкого удара, сделал быстрый как молния прыжок — и Патрик оказался разоружен. Еще мгновение — и он закричал от боли. Пол одной рукой сжал его запястье, а другой обхватил за шею и, упираясь коленом ему в спину, потянул назад. Патрик совсем перестал сопротивляться.
— Спина! — кричал он голосом, от которого в жилах стыла кровь. — Ты ломаешь мне спину!
Кэрол
— Кэрол! — крикнул Патрик. — Скажи ему, чтобы он остановился!
— Тебе следовало бы переломить хребет, — сказал Пол сквозь стиснутые зубы. — А потом медленно разорвать на мелкие куски за все, что ты сделал с ней. Поверь, Бэрстоу, мне нужно огромное усилие, чтобы подавить в себе это желание. — Пол встретился глазами с Кэрол, и сердце ее дрогнуло от того, что она увидела в его глазах. — Скажи спасибо Кэрол Стивенс за свою жизнь! Мне кажется, она не стала бы благодарить меня за твою смерть. Думаю, что тюрьма будет для тебя лучшим наказанием…
Кэрол заметила, что какая-то темная фигура спускается к ним по камням. По всей видимости, это был мужчина. Подойдя поближе, он снял черную маску с лица.
— Кадзуо! — удивленно воскликнула Кэрол. — Я думала, что вы на Хикари!
— Пол-сан хотел, чтобы я был здесь. И я здесь.
— Ты в порядке? — спросил Пол Кадзуо.
Тот кивнул.
— Он плохой стрелок.
— И человек плохой. — Пол швырнул Патрика на землю.
Раздался шум колес приближающейся машины. Они повернулись посмотреть, кто это.
Полиция! За рулем сидела Джози, а рядом — Нэнси.
— Нэнси как раз перехватила меня, когда я уходила с дежурства, — объяснила Джози. — Мы решили поехать и проверить, все ли здесь в порядке. — Она огляделась и увидела Патрика, который корчился на земле у ног Пола. — Кто это, Кэрол? Может, кто-нибудь расскажет мне, что происходит? И чем мы можем помочь?
Кэрол почувствовала огромное облегчение.
— С удовольствием, — вздохнула она. — Во-первых, вы могли бы вызвать «скорую помощь». Патрик Бэрстоу здорово порезал моего брата. И самого Патрика надо подштопать, прежде чем вы привлечете его за покушение на убийство.
Джози вынула радиотелефон и соединилась с коллегами: арестовывать Патрика было не в ее компетенции. Потом она вызвала «скорую помощь».
Кэрол подошла к Полу и молча прижалась к нему плечом. Она думала о том, что он ей скажет, когда они наконец останутся одни. Что-то явно беспокоило его. Может, предстоящее прощание? Ведь он завершил здесь все свои дела… Кэрол почувствовала навернувшиеся слезы. Боже мой, ведь раньше она никогда не плакала…
Над скалами поднималось солнце, посылая длинные золотистые лучи через бесконечный голубой океан. Сквозь окна свет выгонял тьму ночи из домика на побережье. Изящное деревце в плоском горшке стояло как одинокий страж, а море постепенно превращалось в расплавленное золото.
Кэрол лежала на кровати одетая, как и Пол. Последние два дня совершенно лишили их сил. Когда они
Кэрол первая открыла глаза и стала размышлять, что ждет их с Полом. Прошлой ночью у них не было возможности поговорить. Время летит так быстро! — подумала Кэрол печально. Она готова была отдать полжизни за еще несколько дней, проведенных с Полом…
В больнице ее успокоили, сказав, что раны Кеннета не смертельны, но доктор порекомендовал начать лечить его от алкоголизма, и как можно скорее. Кэрол стала вспоминать, когда он пристрастился к выпивке, и подумала, не Патрик ли приложил к этому руку, чтобы потом им легче было управлять? И если так, может, есть еще слабая надежда спасти Кена?
Патрик — другое дело. К нему Кэрол испытывала глубокую ненависть, вопреки всем усилиям оставаться спокойной. У него, конечно, был адвокат, но она сомневалась, сможет ли даже самый лучший адвокат на планете вытащить его. Пол заверил ее, что он проследит, чтобы сообщники Патрика — Саул Маккарти, богатый покупатель и мастер подделки — были привлечены по закону.
Пол наконец проснулся, повернулся на бок и посмотрел на нее, опершись на локоть. Глаза его были полны нежности, и сердце Кэрол заныло. Он провел рукой по ее волосам, запустил пальцы в шелковые пряди. Потом рука устремилась вниз, к блузке, пальцы занялись пуговицами и коснулись теплой нежной кожи.
Глаза его потемнели, когда он склонился над ней; его тепло обволокло Кэрол, губы слились с ее губами. Она застонала от уже знакомого чувства. Это чувство охватило ее с головы до ног, разожгло кровь, принесло радость сердцу.
Пол нетерпеливо снял с нее шелковую блузку и темно-коричневые брюки. Кэрол в таком же нетерпении дрожащими пальцами расстегнула его рубашку и прижалась к обнаженной мускулистой груди.
— Пожалуйста, повтори то, что ты говорила мне вечером, — прошептал Пол, неспешно лаская ее грудь.
Кэрол закрыла глаза, испытывая невероятное наслаждение от его прикосновений, и пробормотала:
— Вечером?
Пол перевернулся на спину, и она оказалась на нем. Прижимаясь щекой к его груди, обхватив руками могучие плечи, Кэрол хотела только одного — никогда не расставаться с ним.
— Ну, когда я был без сознания, ты сказала, что любишь меня… — проговорил Пол тихо.
Она уставилась на него пораженная. Неужели он все слышал?! Ах да! Он же на самом деле притворялся, что выпил яд! Интересно, произнесла бы она эти слова, если бы знала, что он слышит ее? Да и можно ли словами выразить то, что она чувствует к нему? Но если он хочет…
— Да… Люблю… Я сама не понимаю, как это произошло. Но ты незаметно вошел в мою жизнь, и я потеряла голову…
Глаза его стали совсем темными, похожими на полуночное небо. Кэрол почувствовала, как его тело напряглось возле ее бедер. И она улыбнулась.
— Надеюсь, ты не против? — сказала она, притягивая к себе его голову, чтобы насладиться его губами.
Он застонал и обнял ее так сильно, что она едва могла дышать.
— Кэрол… Кэрол…
Пламя опалило их обоих. Кэрол почувствовала, что он не может больше сдерживаться.