100 shades of black and white
Шрифт:
Ворот старого доброго плаща поднят до ушей, превращая его в наследника Дракулы, а хмурое лицо перерезано пополам шрамом.
Ненастоящим, конечно, больно уж он уродливый, нормальный человек от такого тут же избавится, да и сегодня Хэллоуин. Когда ж еще выглядеть жутко.
Уже знакомая сумка тяжело шлепается на пол, что-то внутри гремит, и Рэй отступает в сторону. Сегодня она не настолько умирающая — хаха, вообще-то она уже умерла, сбежавшая с тусовки Невеста в свадебных лохмотьях — так что в угол не забивается.
Ее сосед
— Он... заедает сегодня, — она морщится, нарушая свое самое важное правило: не говорить с незнакомцами, но Ункар подтвердил, правда, за лишнюю двадцатку, что на последний этаж недавно заселился какой-то неразговорчивый мудак. Который платит только мелочью, будто в кафешке сраной работает. И документы в руки не дал, значит, нечисто дело.
Но то, как будет справляться с этим неразговорчивым мудаком Рэй, его, конечно, вообще не волновало.
Рен — а это его имя, или фамилия, от Ункара вообще нечего ждать без дополнительной платы — бурчит что-то неразборчивое, но колотить по панели перестает, хоть за это спасибо.
Не хватало еще, чтобы эта клетка перегрелась и застряла.
Лифт начинает торжественный подъем, когда Рэй уже копается в своем рюкзаке в поисках ключей. После двух бокалов это дело нехитрое, но долгое, и она сосредоточенно вглядывается в черную дыру, разгребая в стороны попадающиеся под пальцы обертки от салфеток, пудреницу, флэшки, и, кажется...
Ее отвлекает звук. Тихий странный звук, он идет от соседа. Монотонное — кап-кап-кап.
Рэй переводит взгляд на пол рядом с его ботинком. И тот совершенно неправильного оттенка, темно-ржавый вместо песочного.
— У вас... тебя... — она договоривает на автопилоте, — кровь, — и только потом вспоминает, господи, дура, сегодня же Хэллоуин. Конечно, у него может быть кровь. Или кольт с серебряными пулями. И шкура вервольфа в сумке. Почему бы и нет?
Рен кривится, и лицо так натурально перекашивает шрамом.
— Ничего, пустяки, — крови натекло со стакан, но раз ему плевать, значит, действительно искусственная.
Плохо, конечно, что костюм по пути разваливается. Вот Финну сегодня, и Рэй тихо хмыкает сама себе, тоже не повезло, его многочисленные обмотки фараонского жреца сползли, и им с По пришлось полвечера его успокаивать.
— А ты? — у Рена красивый голос, и остатки мыслей выветриваются скорее, чем алкоголь из крови. — Сбежала от принца?
Он, наверное, путает сказки, разглядывая ее изодранное свадебное платье, а затем шпильки неположенного черного цвета.
У Золушки были хрустальные. Ну или — запасной вариант — из кожи.
А у нее лаковые туфли с кинжально-острыми каблуками.
— Н-н-ет, скорее уж бежала за ним, — для Рэй это тоже сказка, только наоборот. И до чертиков
Рен снова косится на ее босые ноги, и почему-то ей отчаянно хочется прикрыть их. Или деть куда-то.
— Тогда ты дура, — его короткий ответ хуже тычка под ребра. Рэй стискивает зубы и отворачивается в сторону, не собираясь спорить. Не сейчас, не с ним.
Путь до девятого тянется вечность, и за это время она успевает придумать с десяток емких оскорблений в ответ, но уже поздно.
— Ваш этаж, принцесса, — Рен издевательски машет рукой, изображая лакея, и даже вроде как пытается наклониться. Недостаточно низко, чтобы она приняла это за чистую монету.
Сегодня Хэллоуин, и, наверное, сама судьба решила подшутить над ними — единственная работающая лампочка в конце коридора, над дальней дверью. А возле ее — сплошной мрак.
Но не может же она вернуться к Ункару и начать скандалить прямо сейчас. Сосед свалит, а кровавая лужа останется. Черт.
Рэй переступает через нее, даже скорее перепрыгивает, и протискивается мимо Рена. Он слишком большой, им можно двери загораживать, чтобы не пускать любопытных. А еще она еле-еле достает ему до подмышки — босая, конечно, и это тоже слегка деморализует.
— Спасибо, — кивает она, источая ядовитую вежливость. Держит туфли так, что каблуки с силой проходятся по его ребрам, и выбирается наружу.
И не видит — попробуй тут вообще что-то разгляди — только слышит, как он идет дальше, к себе. Тяжело переставляя ноги.
И звук капель не стихает.
— Ты испортил ковер! — кидает ему вслед Рэй. И мое настроение. Черт.
Даже за дверью слышно, как он ругается себе под нос.
— Ну и что? — из всех ее новых подруг, влетевших в послеприютскую жизнь вместе с По и Финном, Джесс самая... приземленная. Деловитая, серьезная. И одному богу известно, как так вышло, что ей нравится По и собирать сплетни.
Правда, последние она ищет не ради себя, а ради газеты Дэмерона, где и работает одним из репортеров.
— И ничего. Я все еще понятия не имею, что он за человек. И даже имени не знаю. Просто Рен. Как водяная лилия или ничто, но он не похож на азиата. Он просто... большой, — Рэй вздыхает и допивает слаш, чувствуя, как на языке перекатываются льдинки. — И грубый. Он будто... специально подкарауливает меня ночью, чтобы ехать со мной и выводить меня из себя.
— Чем?
— М-м-м... — выходит, что молчанием. Может, дело не в нем, а в ней? — Я не знаю.
— Спроси у него что-нибудь необычное. Такое, что собьет его с толку. Ну или... — Джесс задумывается, прикусывая ноготь, — ты можешь зайти к нему посреди ночи. За... скажем, лампочкой.