1000 и 1 жизнь 2
Шрифт:
— Ми-ми-ми-ми, — еще сильнее начала заикаться Гертруда, заметившая жест Сергея.
Новая волна милоты и обожания — а по сути, просто либидо, подхлестнутое разгоном и тем, что Сергей мало колдовал — накатила, прошлась волной по телу, сосредоточившись в паху. Даже особая одежда не помогла, малейшего движения тела хватило, чтобы Сергей разрядился, тут же ощутив новый прилив сил.
Пожалуй, следовало отодвинуть всё в сторону и начать колдовать… но как же разгон?
— Повторяй, — сказал он, показывая,
Гертруда послушно повторила, произнесла:
— Хипанга Вхакамару! — но ничего не произошло.
Гертруда очаровательно покраснела, но Сергей, зная источник этого очарования, подумал о другом. Раз уж ему не сбежать от усиленных тренировок, то почему бы не заняться отработкой боевой магии? Обсудить вопрос с Нинон и ее наставницей, Полли Портер, в первую очередь, а во вторую — позвонить домой и заказать сотню батарей для маботов, повышенной емкости. Расширить карман на спине, поставить столько батарей, сколько потребуется.
Но как же затраты магии на сам разгон? Почему они не шли в зачет?
— П-простите, м-милорд Ч-ч-чоппер, я… я…, - Гертруда задыхалась и краснела, не смея поднять взора, — я не владею беспалочковым колдовством!
— Хорошо, колдуй с палочкой, — удивился Сергей.
Но как переводить жесты пальцев в движения палочкой? Гертруда, выхватившая палочку — деревянную, универсальную — замерла на мгновение, бормоча под нос. Наверняка самой себе, но Сергей все равно расслышал.
— Так, жест замыкания энергопотока, потом заклинание и выправление, стало быть, нужно движение концентрации, а также контакт.
Гертруда двинула палочкой, словно закручивала спираль, затем крутнула ее в руке, как заправский ковбой и устремила кончик прямо в грудь, чуть пониже шеи.
— Хипанга Вхакамару! — твердо произнесла она.
Свет заклинания расплылся и словно впитался в ее одежду.
— Спасибо, милорд, икота прошла, — поклонилась Гертруда.
Сергей, отметивший, что она перестала заикаться еще на моменте решения проблемы, лишь пожал плечами. Явно все это было следствием нервозности, которая, впрочем, не отменяла того, что «мисс Гефахрер» таращилась на него.
— Я, — Гертруда кашлянула, но тут же взяла себя в руки, — я хотела поблагодарить вас, милорд, за то, что вы заступились за меня, но никак не могла набраться храбрости, чтобы подойти, а когда подошла, то невольно повела себя неподобающе. Честное слово, я не хотела оскорбить вас или пялиться, просто…
Взгляд ее метнулся к стопкам книг, оббежал их.
— Просто?
— Вы так быстро читали и конспектировали сразу, — восхищенно выдохнула Гертруда. — Мной овладели восхищение и… и зависть, простите, милорд.
Она еще раз низко поклонилась.
— Благодарю вас за оказанную помощь и проявленное ко мне снисхождение! — сказала она, не
— Выпрямись, — хмуро бросил Сергей.
В принципе, все было понятно. Тот случай на лекции, потом стычка с Прудентами, это восхищение. Ботаничка до мозга костей. Или ботанка? Неважно. Учеба, учеба, только учеба на уме. Мысль о том, что он теперь тоже ботан, вызвала у Сергея нервное подергивание века, успешно скрытое темными очками.
— Вы — образец того, почему Священные Рода правят всеми, — брякнула Гертруда восхищенно и тут же прикрыла рукой рот.
В другой раз Сергей заподозрил бы лесть и попытки подкатить к нему, но эта Гефахрер? Знания и привычка брякать, вместо того, чтобы молчать — так что, стычка с Прудентами была неизбежна. Если бы те вели себя чуть иначе, Сергей просто прошел бы мимо, и кто знает, что тогда ждало бы Гертруду? Скорее всего, какой-нибудь Род привязал бы к себе, в обмен на защиту. Охота на новую кровь (читай вербовка), популярное развлечение в Академии.
— Научись держать язык за зубами, целее будешь, — посоветовал ей Сергей, разворачиваясь к столу. — И глаза тоже держи при себе.
Взмах рукой и благодарности Гертруды оборвались, отрезанные щитом. Сергей попробовал сосредоточиться на динамике преобразования энергии в заклинаниях и артефактах, но полминуты спустя вздохнул и поднялся. Саманта, присутствуй она здесь, назвала бы его сопляком, воспитанным сопляками-простаками, да в чем-то оно так и было. Но все же, пожалуй, следовало объяснить Гертруде про охоту на новую кровь, дабы она понимала, почему надо вести себя осторожно.
— Ну-ну, мисс Гефахрер, не надо плакать, — ласковый, понимающий голос.
— А я… и… не плачу, — всхлипывания Гертруды.
— Так частенько бывает в магическом мире — вокруг не то, чем кажется. Вы, наверное, поверили слухам, что Гарольд Чоппер взял над вами покровительство?
«Чего?» мысленно возмутился Сергей, сворачивая налево и приближаясь к говорящим. Сожаление о том, что он погнался за Гертрудой, покинувшей библиотеку, сменилось злостью.
— Вы, наверное, решили, что с таким покровительством сможете многого добиться? Что Гарольд Чоппер откроет вам дорогу к разгону и новым знаниям?
— Я просто… хотела поблагодарить!
— Не надо стесняться, мисс Гефахрер, это вполне естественное желание прибиться к более сильному. Но вы же умная девушка и понимаете, что мир вокруг не ограничивается Чопперами? Что есть еще сорок девять…
— Сорок восемь, — третий голос.
— Сорок девять Священных Родов, готовых помочь вам? Вы же хотите новых знаний и силы? Они у вас будут! Книги, палочки, разгон, все, что пожелаете, а взамен вам всего лишь надо будет подружиться с Гарольдом Чоппером да сообщать нам, о чем он говорит.