10000 лет до нашей эры. Книга 2
Шрифт:
Я покосилась на Адана. Этот изуродованный худой мужчина претерпел и не такое, в этом Таша права. Но ему кое-что известно. И я обязательно должна узнать правду.
Эйкинэ перехватила мой взгляд и покачала головой:
– Лучше не вмешивайся.
Конечно, я согласилась.
Глава 5. Адан говорит
К тому времени, как небо вспыхнуло кровавым закатом, острова больше не было. Из воды торчали только макушки деревьев, а течения крутили между ними водовороты. Если подобное
К вечеру поток людей иссяк. На вершине было не протолкнуться. Всюду лежал спасенный скарб, на ветках были развешаны мокрые шкуры. Земля под ногами тоже набрала воды, от мехов растекались лужи, и в них плескались дети.
В последний раз мы спустились вниз и вернулись с листьями, которые удалось нарвать, не сходя с горной тропы. Адан лежал в прежней позе, связанный по рукам и ногам крепкими веревками. И хотя свободного места на вершине почти не было, обитатели острова держались поодаль от Сына Бога и его орла.
Ничего из случившегося не возмутило гигантскую птицу. Орел Анкхарата не был таким спокойным. Он норовил показать характер даже во время полетов, как часто жаловался Анкхарат, а вот орлу Адана, казалось, достаточно сказать: «Довези меня до острова» – и можно будет спать всю дорогу. Теперь меня уже не удивляло, что птицам не давали имен. Я понимала Нуатл лучше. Имя означало привязанность, любовь, преданность, заботу и даже близость к Богам. Одним словом, многое. А для Сыновей Бога орлы были лишь атрибутом власти, а чувства – неприемлемы в любом их проявлении.
Когда со строительством шалашей было покончено, женщины острова впервые согласились принять помощь Безмолвных сестер. Они принялись плести корзины и веревки из тех лиан и листьев, которые мы им приносили.
Вся запасная одежда, которую все-таки удалось высушить, досталась детям. Их переодели и уложили в просторном шатре из шкур животных, наброшенных на древесный каркас. Он был единственным, даже у Таши такого не было. Остальные шалаши были из веток и листьев.
Лепешки, которые захватили из лагеря при бегстве, тоже раздали детям. От сырости лепешки набухли и есть их стало проще.
Взрослым досталась рыба, которую мужчины раздобыли с помощью копий ниже по склону.
Моему более сильному, чем голод, желанию – высушить одежду – не суждено было сбыться. Таша запретила разжигать костры. Рыбу ели сырой. Старшая из Безмолвных сестер приняла три рыбины из рук мужчины, и это тоже случилось впервые.
В с сумерках мы молча съели разделанную каменным ножом рыбу. Вокруг было бесконечно много воды, но пить было нечего. Ту опресненную воду, что удалось добыть, отдали детям. Капли медленно проступали с подвешенных на деревьях кожаных мешков, наполненных океанической водой и смесью глины с камнями. Желающих было куда больше, чем чистой воды.
Впервые с того дня, как Тигр поделился со мной едой, я вновь ела сырую рыбу. Теперь
Мирозданию было угодно, чтобы я выжила, влюбилась и примирилась со своим прошлым. А потом, обретя счастье, разом его лишилась и снова оказалась посреди океана, на стремительно уходящем под воду отрезке суши, с сырой рыбой в руках и без малейшего намека на то, чего ждать дальше.
Я ела и понимала, что путь смирения и труда, которым я решила следовать, себя исчерпал. Другие женщины Нуатла оставались частью этого общества, которым правили предрассудки, страхи и закосневшие традиции, но не я.
После сестры забылись под скатом шалаша, прижавшись друг к другу. Ко мне, несмотря на усталость, сон не шел. Трава и земля отсырели от мокрой одежды, и холод никак не давал расслабиться. Хотелось лечь удобней, но меня зажимали с обеих сторон другие. Одна из сестер надрывно плакала во сне, другая храпела.
Шалаш мы разбили у самого обрыва, и внизу ревел океан. Я лежала с открытыми глазами и думала о сегодняшних землетрясениях. Это тоже не добавляло спокойствия. В животе урчало от голода, а язык прилипал к нёбу. Отчаянно хотелось пить.
Я вроде бы глядела на лоскуты серого неба, думая о том, что в таком положении мне никогда не заснуть, потом моргнула, а когда вновь открыла глаза, была уже ночь.
И почему-то бешено колотилось сердце.
Женский крик повторился. Никогда прежде я не слышала, чтобы так орали. Бедная женщина почти не затихала. После короткой паузы, недостаточной даже для того, чтобы перевести дыхание, она вновь исторгла вопль, от которого волосы вставали дыбом.
Роды, дошло до меня. Кто-то рожает прямо сейчас.
Сестры тоже проснулись и уже выбирались наружу. Стояла безлунная ночь. Лица людей было не разглядеть. Я услышала тихий голос Таши, которая велела Старшей сестре отвести нас ниже по склону.
– Мужчины будут там же, – добавила она и, судя по звукам, ушла.
Старшая велела всем взяться за руки. Наощупь, не видя собственных ног, мы стали спускаться. Сестру окрикнули мужчины, которые толпились на узком каменном выступе. Они и помогли нам спуститься.
Шейззакс оказался среди них.
– Адан тоже здесь, – прошептал он мне.
Вместо ответа я крепче сжала его руку. Сестры устраивались у каменной стены. В кромешной темноте черный гигант повел меня к пленникам.
Мне удалось различить светлые одежды жреца, он все еще лежал без движения.
– Почему она кричит? – спросил Адан, очевидно, заслышав чье-то приближение.
От криков хотелось бежать, сломя голову, я отлично понимала его состояние. Но приходилось молчать, скрывая свое присутствие.