Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Я тебе напишу, – отвечаю я.

Глава 32

Пересекая Хадли-Коммон, я вижу, как констебль Каш выходит из полицейской машины и направляется к моему дому. Видя, что она одна, я ускоряю шаг и догоняю ее у двери.

– И снова здравствуйте, – говорю я, улыбаясь. – Вы ведь меня ищете?

– Здравствуйте, мистер Харпер, – отвечает она. – Вам удалось найти образец почерка

вашей матери?

Она держится совсем не так, как разбрасывающаяся обвинениями детектив Барнздейл. Просто небо и земля.

– Уверен, я что-нибудь отыщу, если вы зайдете в дом, – говорю я и добавляю: – Выпьете кофе?

– Только если вы сами будете пить, – отвечает Дэни, явно обрадованная тем, что я не проявляю враждебности.

– Я живу на кофеине, – объясняю я через плечо, проходя в кухню и включая кофемашину. – Страшно подумать, что он делает с моим давлением.

Дэни садится возле кухонного островка.

– Мне, пожалуйста, два сахара, и это наверняка гораздо хуже кофеина.

Она улыбается, и я вижу, как загорается огонек в ее глазах.

– У каждого свои слабости, – откликаюсь я, выдвигая ящик с кухонным хламом, который, уверен, есть в каждом доме.

Вот только на дне моего лежит коричневый конверт, который к хламу явно не относится. Внутри – две открытки, присланные мне мамой. Я храню их уже десять лет: одна на мое двадцатилетие – последний мой день рождения при ее жизни, а вторая – с поздравлениями по случаю сдачи на права. Я передаю открытки Каш и немедленно ощущаю острую потребность забрать их обратно. Не то чтобы я на них все время смотрел, но я знал, что они тут, и это меня как-то согревало.

– Я верну их вам, как только смогу, – говорит констебль, бережно беря открытки и словно бы ощущая мое нежелание расставаться с ними. – Я понимаю, как тяжело вам заново переживать все это.

Я смотрю на нее и вижу в ее взгляде искренность. Кажется, она и впрямь понимает. Я пожимаю плечами.

– Это было очень давно.

– Какая прекрасная фотография, – говорит Каш, глядя на снимок, где мы с мамой сидим возле арранской винокурни.

– Она сделана всего за несколько недель до ее смерти. Мы попросили какого-то прохожего снять нас на мой телефон, пока ждали такси.

– Ваша мама выглядит счастливой.

– Чем больше я об этом думаю, тем больше уверяюсь, что она действительно была счастлива.

Я подаю Каш чашку и сажусь напротив.

– Эта поездка была важна для нее.

– Она смогла побыть с вами, – говорит Каш, улыбаясь.

– Спасибо и – да, – киваю я, – но дело не только в этом. Она хотела воспользоваться поездкой, чтобы поговорить со мной. Я всегда пытался убедить себя в том, что, возможно, она каким-то странным способом проверяла, будет ли со мной все хорошо, но мне это так и не удалось.

Вы не верили, что это было самоубийство? – спрашивает Каш, и ее прямота слегка меня удивляет.

Отвечаю я не сразу.

– Не знаю, сомневался ли я когда-нибудь в этом по-настоящему. Видимо, не хотел.

– А теперь?

– А теперь я уверен, что с ее смертью связано нечто большее, чем всем нам представлялось.

– Откуда эта уверенность?

– Вспоминая ту поездку, я понимаю, что она вовсе не успокаивала себя в отношении меня, а думала о собственной жизни и строила планы на будущее.

– Что заставило вас изменить свое мнение?

Помолчав, я отвечаю:

– Абигейл Лангдон. Или, точнее, ее смерть.

Я встаю и принимаюсь ходить по кухне.

– Что если ко времени той поездки мама уже переписывалась с Лангдон?

Числа сходятся.

Я вспоминаю наш последний вечер в Арране и дождь над заливом.

– Она уверилась, что Лангдон что-то знает. Потом нашла способ с ней связаться, но Лангдон в ответ лишь попросила денег.

– Двадцать пять тысяч фунтов, – говорит Каш.

– Именно, – откликаюсь я.

Я стараюсь вспомнить наш разговор в Арране.

– Она спросила, не думаю ли я, что мы не все знаем, а если так и есть, то не хотел бы я узнать все. Я оборвал разговор, сказав, что не желаю говорить об этом.

– Что она хотела выяснить у Абигейл Лангдон? – спрашивает Каш.

Я сажусь рядом с ней.

– Понятия не имею. Но так или иначе, а эту тайну кто-то стремился сохранить любой ценой. Спустя несколько недель моя мама умерла.

– Это лишь догадки, – говорит Каш тихо.

– Согласен, – говорю я. – Но вот теперь кто-то решил убить Абигейл Лангдон. Почему?

– Чтобы сохранить все ту же тайну?

Это я и пытаюсь выяснить. А начинать надо с того, что случилось на этой неделе в Фарсли.

– Мистер Харпер, это дело ведет полиция Западного Йоркшира, – откликается она с легким упреком.

– Пусть так, констебль Каш, – говорю я, – но мой опыт общения с полицейскими научил меня задавать собственные вопросы. Если бы они так быстро не уверились в самоубийстве мамы, я бы мог задать им больше вопросов еще тогда.

– Думаю, вам не нужно напоминать: следствие еще не закончено и все, что мы вам сообщили, строго конфиденциально, – говорит Каш, и я вижу на ее лице тень беспокойства.

– Вы можете доверять мне, – отвечаю я, улыбаясь. – Я вовсе не хочу мешать полицейскому расследованию. Завтра рано утром я отправляюсь в Фарсли. Хочу получить представление о городе… возможно, найти людей, которые знали Лангдон. Вот и все. Если вы боитесь, что я могу сделать что-то не так, давайте поедем вместе.

– Завтра суббота, у меня выходной, – отвечает она поспешно.

Поделиться:
Популярные книги

Сильнейший ученик. Том 1

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 1

Ваантан

Кораблев Родион
10. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Ваантан

Не грози Дубровскому! Том Х

Панарин Антон
10. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том Х

Сила рода. Том 1 и Том 2

Вяч Павел
1. Претендент
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
5.85
рейтинг книги
Сила рода. Том 1 и Том 2

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами