Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На нашей карте в означенном районе был лес, но главный погранец заверил Нара, что деревня там есть.

– ...не слишком большая. Два года назад в этом уезде случилось наводнение. Река подмыла холм, и поместье тамошнего владетеля съехало в воду вместе с приличной частью полей. После этого деревню, по совету гадателя, перенесли на соседнюю гору.

Я немедленно представил бородатого инженера-геофизика, который внимательно изучает трещины на черепашьем панцире и пишет изыскательское заключение, сверяясь с гадательной книгой.

– Выходим в два часа пополуночи.

Придётся сделать крюк, чтобы обойти озеро, но на месте будем ещё до рассвета.

– А что там с шиноби?
– деловито интересовалась Югао.

– Ближайшие здесь, - я потыкал палочками в название небольшого городка.

– И говоришь: этот ребёнок такой один?

– Ага.

– Возможно, сирота...
– девушка задумчиво поцокала, явно прикидывая возможные трудности.

Нара вручил мне свою пустую миску, налил ещё чаю и с преподавательской дотошностью принялся проверять готовность группы к грядущему марш-броску.

Объеденный лунный ломоть без плеска канул в туманную дельту Великой реки. Горы на востоке порозовели, но в лесу продолжалась ночь. Неопознанные тени скользили по своим делам, подрост ворчливо вздыхал и задушевно ухал. Долины ещё дремали, добирая последние минуты перед рассветом.

Сидя на дереве, мы разглядывали оживлённую деревеньку.

– М-да... внезапно.

Тесноватую деревенскую площадь перегораживали казённого вида паланкин и несколько повозок, запряженных местными мелкими буйволами. Вокруг скакала толпа рабочих, носильщиков, возчиков и других непонятных личностей. Звук до нас не долетал, но его легко можно было представить. В центре хаоса возвышался долговязый молодой господин в просторном наряде, очках и высокой шапке. Он явно пытался распоряжаться, но все попытки организовать работу вязли в окружающем бардаке. Обалдевшие от суматохи буйволы злились и рвались наподдать своим возницам. Носильщики таскали с места на место паланкин, потому что его длинное коромысло всем мешало. Рабочие и слуги пытались разгружать телеги - буйволы протестовали. Посильную лепту в сутолоку вносили местные жители.

И всё бы ничего...

Но посреди бестолковой суеты то и дело мелькала песочно-жёлтая униформа Танигакуре. Шиноби спокойно занимались своими делами: осматривались, трепались, вытаскивали из повозки ящики и длинные транспортные свитки...

Итачи невзначай заметил:

– А помнится, кто-то уверял, что ближайшие шиноби в городе.

Не говоря худого слова, я аккуратно посыпал его голову листьями.

– Вчера были в городе - сегодня здесь. Совпадение.

Надо понять, как оно скажется на наших планах?

По сравнению с другими шококу Кава-но-Куни считалась небедной - здесь не торговали людьми, не "возвращали" лишних младенцев и уже лет тридцать не слышали про людоедский обычай убасутэ, однако детский труд и раннее начало профессионального обучения до сих пор оставались привычным делом. Именитые мастера принимали учеников с восьми лет. Шиноби набирали пополнение ещё младше. Изначально Югао собиралась договориться с

опекунами ребёнка об ученичестве, но присутствие людей из Танигакуре спутало нам все карты.

И теперь джонины ползали вокруг деревни, а мы вялились на дереве.

Солнце перекатилось через горные кромки. Суета на площади постепенно стихала. Возчикам удалось утихомирить своих зверюг и отогнать их на луг. Носильщики помогли разгрузить повозки и перетаскать вещи под просторный сушильный навес. Представительный очкарик согнал в общее стадо гражданских и военных, произнёс речь и возглавил колонну. Пёстрая компания скатилась под холм, переправилась через ручей и бодро потопала по еле заметной тропке. У вещей остались двое сторожей-шиноби.

– На кой ляд их сюда принесло?
– В мыслях "абрикос" был уже присвоен, и неуместные чужаки, могущие покуситься на мою добычу, раздражали.

– Подозреваю, собираются что-то построить, - Учиха бесстрастно наблюдал за деревней.

– Серьёзно?

Здешние инженерные части? Много слышал, но сам не видал.

Я внимательнее присмотрелся к пригорку, на который нацелился очкарик. Среди кустов и впрямь торчали полосатые вешки, и мелькала верёвочная разметка. Подключив фантазию, можно было догадаться, что видишь. Двойной ряд столбиков намекал на будущий дорожный серпантин, а сложное верёвочное переплетение на пологом плече холма очень походило на контуры большого строения.

От возведения воображаемого небоскрёба меня отвлёк Итачи.

– Интересно, какой он?

– Кто?

– Этот ребёнок.

– По чакре много не скажешь.

– А кто говорил, что может определить характер и настроение цели?

– Засохни! Моя чувствительность невероятна! Трудность только в расстоянии...
– я не поленился и сползал до земли. Вернулся отягощённый новым знанием.
– Это девчонка. Примерно моих лет. И она отчего-то сильно волнуется.

– В самом деле?

– Именно!

Итачи примирительно хмыкнул.

– Лучше, чем в прошлый раз.

Согласен. Девица, которую мы отыскали в Стране Чая, выглядела довольно сомнительным приобретением. Развесёлая юдзё по имени Винные Губки разговаривала на мурлычущем чайном диалекте, питала слабость к алкоголю и злоупотребляла татуировками. Зато её скабрезные шуточки изрядно меня забавляли. Я вспомнил пару особо пикантных острот и почти собрался воспроизвести, но тут нас позвали вниз.

Совещание Нара устроил прямо под деревом.

– ...Строительство займёт несколько дней. Мы не будем ждать его окончания. Вероятность того, что девочку обнаружат, достаточно велика и будет только расти.

Чистая правда. Меня скорее поражала бесчувственность шиноби Долины. Пройти так близко и не заметить. Там от площади шагов семьдесят, не больше.

– Поэтому мы её выкрадем, - прозаически закончил наставник.

Группа не удивилась. Нара повернулся ко мне.

– Кто, кроме неё, находится в доме?

– Две взрослые женщины, во дворе маленькая собака и курятник.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Возвращение Безумного Бога 2

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога 2

Идеальный мир для Социопата

Сапфир Олег
1. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина