«18-33-33»
Шрифт:
Моя поясница взвыла, и я тут же откинулась на спинку дивана. Кожа его лениво захрустела и поддалась, забирая мое тело.
– Какими духами вы пользуетесь?
– Это мои любимые, – ответила я, медленно протянув запястье к Светлане. – Подарок.
Осторожно распробовав аромат, именинница отвела взгляд и погрузилась в астрал на короткое время.
– Цепляет, – ответила она. – Что входит в состав?
– Увы…
– Увы?
– Не могу знать, – дернула я плечами.
Вторую половину дня мы заполнили составлением доверенности для аккредитации нашей компании на площадке торгов. Я
В шелесте документов таились крупные счета, выгодные сделки, правовые неточности, наименования и представители заказчиков. Смелая рука Светланы фасовала листы и молниеносно вычленяла нужные нам документы. Я еле успевала сверять КПП и БИК организаций. Мне хотелось идти вровень с руководителем, чтобы зарекомендовать себя.
– Я ценю вашу неторопливость, – сказала она. – Робость характера придаёт вам женственности.
– Благодарю, – отозвалась я.
– Мой отец наградил меня харизмой. Передал твёрдость и стальные нервы. Кажется, только благодаря его части внутри себя я заняла такую должность. В двадцать девять я уже консультировала мэров различных городов, советников различных стран и прочих небезызвестных личностей. Когда пик моей карьеры упёрся в проблемы со здоровьем, я приехала сюда. У меня остались кое-какие контакты с того времени, поэтому, бывает, я делаю больше денег, просто общаясь по сотовому.
– В каких странах вы были? – поинтересовалась я.
– Иран, Китай… – начала Светлана, – Помнится, была даже в Австрии, но всего лишь проездом.
– Консультировали на английском?
Она кивнула и добавила междометие.
В середине дня мы отобедали в местной столовой и направились в цех. Формальности ради или в практических целях мне нужно было ознакомиться с арсеналом машин на производстве, встретиться с начальниками цехов и получить каску.
– Оборудование в основном импортное, – подметила Светлана. – Германия по большей части, хотя есть парочка красавцев и нашего производства.
За двадцать минут мы обошли половину цеха, встретились с начальником испытательного комплекса, главным технологом, а также заглянули в панель управления станка по резке картона.
– Эту штукенцию, – сказала Светлана, пару раз постучав по каркасу машины, мы отвоевали у немцев с потом и кровью. – Я за неё получила грамоту.
– Юристы участвуют в закупках? – удивилась я.
– Нет, что вы. Я решала вопрос с долгами по той компании, которая поставила нам этого монстра. Была ответчицей в германском суде. Утром – туда, вечером – обратно, – рассказывала начальница и поглядывала на конвейер. Затем тронула меня за плечо и сказала, куда смотреть.
В ту же секунду машина заревела и принялась с молниеносной скоростью штамповать картонные заготовки в форме арифметических знаков.
– Рабочие за ней не поспевают! – смеялась Светлана.
– Дорого она обошлась нам?
– Лучше не спрашивайте.
Когда мы собрались возвращаться назад, я увидела на дальней стене цеха карту помещений и территории всего предприятия. Десятки обозначений были вписаны в отдельную колонку. Желтыми цветами были обозначены точки запаса воды для тушения пожара, а отдельные жирные линии оставались без подписи. Они загибались и перетекали в кольцо, которое окружало все предприятие целиком. Я огляделась вокруг и сфотографировала карту. Убрала телефон и, развернувшись, медленно пошла обратно к Светлане.
– Девушка! – окликнули меня сзади. – Кого-то ищете?
Оглянувшись, я никого не увидела и решила пойти дальше, своей дорогой.
– Наверху! – продолжил кричать голос. – Поднимите голову!
– Я со Светланой Васильевной! – ответила я мужчине, сидевшем на передвижном кране.
– Здесь вам смотреть нечего! Вы заблудились?
Я сбилась с мысли, растерялась. Не найдя слов, уставилась на мужчину сверху и сказала что-то невнятное.
– Как вас зовут? – поинтересовался кричавший. Он вылез из кабинки и быстро спустился по лестнице, словно заслышал пожарный сигнал.
– Наталия.
Мужчина достал из-за уха карандаш и записал мое имя.
– Интересовались картой? – спросил он.
– Я всем интересуюсь, я новенькая, – улыбнувшись, ответила я.
– Организация у нас старая, лет девяносто ей будет. Эту карту я в архиве выпросил. Установил сюда в качестве трофея.
Я решила «копнуть глубже». Сказала:
– Линии и полосы на карте. Их так много, а обозначения для них не проставлены. Для чего они, вы не знаете?
Тот пожал плечами.
– У меня дело стоит, – отмахнулся он. – Рад был познакомиться.
– Хорошего дня, – попрощалась я.
Со Светланой мы встретились возле того же станка PAQTEQ.
– Где вы пропадали? – возмутилась она. – Нам возвращаться пора.
Она дала мне стопку документов и перешнуровала ботинки.
– Весь текст на немецком? – спросила я.
– Как у вас с ним?
– Осваиваю…
– Моя знакомая даёт лекции по нему. Для вас я могу выбить хорошую скидку.
– Звучит неплохо. Поделитесь её контактами? – загорелась я.
Так за пару дней я обросла множеством контактов. Репетитор по немецкому, нотариус из Тирасполя, эксперт по правовым вопросам судебных процедур, частный юрист-консультант из Кагула… даже одного сантехника порекомендовала. Словом, мне лишь нужно было находить повод писать им, ведь мало кому достается такой богатый набор из авторитетных личностей. Светлана делилась новыми людьми беззаботно просто, словно знала меня с самого детства. Она доверяла мне любое дело и полагалась на меня как на родную сестру. Сама я не находила причин к такой расположенности, а полюбопытствовать не решалась.
По возвращении из цеха мы разошлись по кабинетам и занялись своими делами. Мне было поручено обзвонить девять клиентов и согласовать даты страховых корректировок по новым партиям картонной продукции. Диалог с клиентами строился похожим образом:
– Здравствуйте. Вас беспокоит… – говорю я. И представляюсь той компанией, в которой работаю. – Могу я отнять минуту вашего времени?
Лишь один клиент отсрочил время переговоров. Шестому я написала на почту. Когда разобралась с последним, набрала Светлане и отчиталась по проделанной работе.