2008_32 (580)
Шрифт:
«УРАЛ» В АВСТРАЛИИ
Легендарные мотоциклы «Урал» после длительного перерыва вновь возвращаются на австралийский рынок. В городе Армидейл открылось представительство компании «Юрал Аустрэлиа», которая совместно с Ирбитским мотоциклетным заводом займется продажами этого транспортного средства на территории Пятого континента. По мнению главы «Юрал Аустрэлиа» Джо Тэйлора, мотоциклы с коляской будут пользоваться повышенной популярностью не только среди любителей экзотики, но и у жителей сельской местности, а также туристов и путешественников. Он отметил, что дизайн мощных машин мало изменился со времен Второй мировой войны, но именно такой стиль «ретро» и инженерная концепция привлекла внимание сотен австралийских байкеров, создавших целую ассоциацию владельцев русских мотоциклов. «В 70-80-х годах российские «Уралы» уже поставлялись в Австралию. Однако в связи с нехваткой запасных частей и отсутствием необходимого количества сервисных центров от их дальнейших закупок пришлось отказаться, — рассказал Тейлор в беседе с журналистами. — На данном этапе, как известно, российская экономика находится на подъеме, и мы уверены, что впредь не столкнемся с аналогичными проблемами, имевшими место в прошлом». Представители деловых кругов не только Австралии, но и Новой Зеландии проявили живой интерес к данному коммерческому проекту. Ценовой диапазон «Уралов» будет варьироваться от 13 до 16 тыс. долларов США, что делает их приобретение более привлекательным по сравнению с аналогичными машинами из Европы и Америки.
Дмитрий РЕШЕТИЛОВ
НАВОДЯТ ПОРЯДОК
Проходят те времена, когда в китайских ресторанах, харчевнях и ряде увеселительных заведений можно было снять кабинет и посидеть с друзьями и знакомыми отдельно от других посетителей. Ситуация ныне изменилась. Власти посчитали, что комнаты для частных вечеринок вполне могут быть рассадником
ДЕРЬМОЛЮБЫ
Сочувственно воспринят в Португалии коллективный сборник рассказов Владимира Сорокина и Виктора Пелевина «Новые русские сказки», изданный издательством «Кампу даж летраш». Особых похвал авторы удостоились за «разрушение моральных и культурных табу» и освобождение русской литературы от довлевших над ней больше века «духовных и моральных императивов Достоевского и Толстого». Столичная газета «Публику» рекомендует книгу читателям как «сатиру, написанную на советскую эру теми, кто в ней жил». «Оба автора входят в число наиболее значительных современных русских писателей, имеющих международный резонанс», — отмечается в рецензии. Наибольшее впечатление на критика произвела проза Сорокина, представленного тремя рассказами. «С самого начала литературной деятельности Сорокин повел наступление на все формы тоталитаризма», — отмечает «Публику», поясняя, что борьба состояла в том, чтобы превратить литературу, традиционно воспринимаемую в России как учебник жизни и источник морали, в «чисто эстетическую категорию». Для Сорокина «литература и жизнь — это две никогда не пересекающиеся линии», считает португальское издание. Поэтому, полагает оно, писателю, «называющему все свои произведения текстами», пришлось целенаправленно воевать с Толстым и Достоевским, подрывая самые почитаемые традиции, созданные русскими классиками. «Сорокин хочет намеренно шокировать читателя и играет с казавшимися нерушимыми литературными конвенциями, — продолжает рецензия. — Пародируются жанры, выворачиваются наизнанку самые известные в русской литературе истории, создаются новые истории из неприкасаемых ранее политических персонажей. Делаются попытки смешать несмешиваемое, например, официальные идеологические лозунги с бранной речью». Все это, по убеждению рецензента, делает Сорокина «одним из высших выразителей русской постмодернистской литературы». Рассказы, представленные в сборнике, несколько разочаровали португальского интеллектуала своей относительной незамысловатостью. «Кажется, они выбраны с некоторой осторожностью, — сожалеет рецензент. — Истории, представленные в этой антологии, вполне доступны для понимания даже не слишком образованных читателей». Но и на таком, упрощенно-сорокинском фоне, Виктор Пелевин показался португальскому критику несколько менее ярким и заслуживающим восхищения. Поставив в заслугу писателю «сильную сатирическую направленность и редкостную жестокость», он выразил сожаление тем, что «автор «Поколения П» менее провокационен, нежели Сорокин». Что не помешало в России «исключить его книгу из конкурса на лучший роман года по приказу председателя жюри, который классифицировал ее как «культурный вирус, разрушающий память», с укором добавил критик. В целом рассказы, которые перевели Саодат Сайбердыева и Мария Эрминия Брандау, оценены «Публику» почти по максимуму. Газета, представляющая либеральное направление в прессе страны, где до 1974 года правил диктаторский режим Салазара и до сих пор сильна католическая церковь, поставила сборнику четыре звездочки из пяти возможных. «Книга порождает в читателе желание узнать гораздо больше из современной российской литературы», — делает вывод рецензент. Такие возможности, хотя и не слишком широкие, у португальских читателей есть. В прошлом году то же издательство «Кампу даж летраш» с оглядкой на успех во Франции и других латинских странах выпустило повесть Людмилы Улицкой «Сонечка». До конца года в издательстве «Реложиу Д’Агуа» аннонсированы еще две книги той же писательницы. Но на этом, если не считать регулярных публикаций произведений Анны Политковской и Александра Литвиненко /с соавторами/, список современных русских писателей в Португалии практически исчерпывается. Впрочем, немногим лучше обстоит дело и с классической русской литературой. Лишь год назад в Португалии появился первый перевод с оригинала «Анны Карениной». «Война и мир», многие другие крупнейшие произведения Толстого, Достоевского, Чехова, Гоголя, Шолохова по-прежнему существуют только в приблизительных переводах с испанского, французского, английского. О Лескове, Аксакове, Гончарове, Островском и абсолютном большинстве других крупных русских литераторов вообще не приходится говорить.
Андрей ПОЛЯКОВ
НОВЫЕ ДНЕВНИКИ
В Боливии будут опубликованы дневники прославленного революционера Эрнесто Че Гевары. Об этом сообщил глава управления по развитию культуры южноамериканской республики Пабло Гру. Речь идет о двух тетрадях, боевом журнале и нескольких черно-белых фотографиях, которые станут достоянием общественности в очередную годовщину трагической гибели команданте в боливийской деревушке Ла-Игуэра. В начале 80-х годов эти документы были похищены и выставлены на одном из лондонских аукционов. К счастью, они были обнаружены, возвращены в Боливию и теперь хранятся под замком в сейфах центрального банка страны. Дневники пламенного революционера, который по обыкновению вел много записей, несомненно, будут представлять интерес как для его почитателей, так и исследователей его жизни. Его описания путешествия в молодости по Латинской Америке, как известно, легли в 2004 году в основу художественного фильма «Че Гевара: Дневники мотоциклиста». Его доселе малоизвестные записи будут опубликованы двумя тиражами в Боливии и на Кубе. Врач по профессии, революционер по призванию Эрнесто Че Гевара родился 14 июня 1928 года в аргентинском городе Росарио. Вместе с Фиделем Кастро он участвовал в вооруженной борьбе на Кубе против диктатуры Фульхенсио Батисты. После победы революции в конце 1959 года Че занимал важные посты в кубинском правительстве, а затем покинул страну, чтобы попытаться организовать партизанское движение сначала в Африке, в Конго, а затем — в Латинской Америке. 8 октября 1967 года он был ранен в бою и захвачен в плен в Боливии и уже на следующий день расстрелян. Боливийские солдаты захоронили команданте в братской могиле, место которой долгие годы хранилось в тайне.
Дмитрий ФОМИНЫХ
ЦРУ ЗАКОН НЕ ПИСАН
Неужели Европа превратилась в «рай для иностранных спецслужб»? Можем ли мы согласиться с тем, что ради интересов государственной безопасности и борьбы с терроризмом в нарушение положений международного права граждан похищают, перевозят в «тайные тюрьмы», содержат под стражей без каких-либо на то оснований и подвергают пыткам только потому, что их подозревают в терроризме? Ответы на эти и другие вопросы даны в новой публикации Совета Европы «ЦРУ превыше закона? Секретные тюрьмы и нелегальные перевозки ЦРУ в Европе». В ней подробно изложены результаты расследования Парламентской ассамблеи Совета Европы /ПАСЕ/, основу которого составили два доклада члена ПАСЕ от Швейцарии Дика Марти, и приведено правовое заключение Европейской комиссии за демократию через право, более известной как Венецианская комиссия. Эти два органа Совета Европы внимательно изучили программу «HVD» /буквы латинские/, что означает в переводе с английского как «особо ценные заключенные», учрежденную администрацией США после террористических атак 11 сентября. Данное расследование пролило свет на «паутину» незаконных перевозок ЦРУ. В книге, вышедшей на французском и английском языках, описаны неоднократные серьезные нарушения прав человека, которые практиковались при так называемой «чрезвычайной выдаче» подозреваемых. Особое значение придается тому факту, что осуществление данной программы было бы невозможно без содействия со стороны некоторых государств-членов Совета Европы, которые в свою очередь были связаны обязательствами по Европейской конвенции о правах человека. Факты подкрепляются убедительными примерами и свидетельствами, касающимися судьбы задержанных и обращения с ними. В книге также дана авторитетная оценка общих принципов международного права и обязательств государств-членов Совета Европы, проведенная Венецианской комиссией. Это вторая книга в новой серии публикаций Совета Европы «Мнение и закон». Цель данной серии — изложить позиции Парламентской ассамблеи Совета Европы и Венецианской комиссии по одним и тем же актуальным вопросам. Первой публикацией в этой серии стала книга «Гуантанамо: нарушение прав человека и международного права?»
Юрий УЛЬЯНОВСКИЙ
ПОТЕРИ
В июне текущего года в Афганистане американские военные понесли самые тяжелые потери в живой силе по сравнению с любым другим месяцем, начиная с 2001 года, когда войска США вторглись в Афганистан. Все это является ярким доказательством усиления позиций боевиков движения «Талибан» в южных и восточных провинциях страны и потери НАТО контроля над этими районами. По сравнению с потерями армии США в Афганистане в Ираке гибнет меньше американских военнослужащих. В Афганистане в прошлом месяце были убиты 46 военнослужащих армии США, а в Ираке 31. Это уже второй месяц, когда американские потери в Афганистане больше, чем в Ираке. В настоящее время в Афганистане находятся 32 тысячи военнослужащих США. В 2005 году их было 25 тысяч. Пентагон намерен в ближайшее время перебросить в Афганистан еще 7 тысяч солдат. Кроме войск США в Афганистане действуют 38 тысяч военнослужащих из стран НАТО. Несмотря на это американское военное командование в Афганистане заявляет, что войск недостаточно. По мнению этого командования, для успешного ведения боевых действий против талибов войскам НАТО требуется больше авиации, больше обладающих высокой маневренностью частей и подразделений разведки. Кроме того, Вашингтон настаивает, чтобы страны НАТО направляли в Афганистан дополнительные воинские части для борьбы с талибами, которым удалось особенно усилить свои позиции к югу от Кандагара и на востоке страны.
ПРОБЛЕМА ЭМИГРАЦИИ
Число жителей арабских стран, уезжающих за рубеж, продолжает расти. Как отмечалось на прошедшем в Каире заседании совета министров по делам миграции и рабочей силы стран-членов Лиги арабских государств /ЛАГ/, численность жителей арабских стран, находящихся за рубежом, достигла на сегодняшний день уже порядка 12 % от всего населения региона. При этом характерно, что арабы стали эмигрировать в те места, куда они раньше не уезжали. В связи с этим министры выступили с инициативой создания специального межправительственного совета, который курировал бы вопросы взаимодействия с находящимися за рубежом гражданами и подданными арабских стран. Покидать родные края их заставляет, с одной стороны, недостаток рабочих мест, а, с другой, желание заработать значительно больше, чем у себя на родине. Согласно выводам Арабской организации труда, проблема растущей безработицы в странах Арабского Востока во многом обусловливается продолжающимся бурным демографическим ростом. Рынок труда оказывается просто не в состоянии трудоустроить молодых людей, получивших образование. В итоге многие дипломированные специалисты и выпускники вузов не могут найти работу у себя дома и вынуждены искать счастья в США, Европе или богатых нефтью арабских странах. Важно и то, что за рубеж уезжают в том числе и наиболее квалифицированные работники, невостребованные по тем или иным причинам у себя в стране. Таким образом, происходит «утечка мозгов», которая лишает национальные экономики и науку столь нужных им кадров.
Первин МАМЕД-ЗАДЕ
БОЛЬШОЙ БРАТ РАССМАТРИВАЕТ ТЕБЯ
Созданное в 2006 году как британский аналог американского ФБР Агентство по борьбе с организованной преступностью Великобритании положило на полку свои грандиозные планы борьбы со 130 «баронами» преступного мира Соединенного Королевства, слегка «потревожив» лишь некоторых из них. Об этом, со ссылкой на собственные источники в агентстве, сообщила газета «Таймс». По словам этих неназванных сотрудников, после фактически бесплодных двух лет работы агентство вернулось к исходным позициям — разработке «Оценки стратегических угроз», которую руководство этого ведомства так и не представило, и планов действий, следующих из этой оценки. Что же касается 130 «баронов» преступного мира, то, по словам одного из источников газеты, при ближайшем рассмотрении они оказались фигурами куда меньшего калибра, а некоторые из значившихся в этом списке «авторитетов» и вовсе давно почили. В результате наделенная большими полномочиями спецслужба, насчитывавшая 4 тыс. сотрудников, с изначальным бюджетом в 880 млн. долларов добилась с 2006 года лишь нескольких признаний вины, обеспеченных за счет усилий осведомителей. От стратегии, основанной на неверной разведывательной информации, в агентстве наконец отказались, но это не остановило отток квалифицированных кадров, заявил один из источников. «Опытные сотрудники полиции покидают агентство толпами из-за неэффективности и некомпетентности его руководства. От нас ушли многие аналитики, — сказал он. — …До самого последнего времени мы концентрировали наши усилия на 130 персонах, которых считали преступниками. К сожалению, когда мы внимательнее к ним «присмотрелись», многие были значительно понижены в «табеле о рангах», а некоторые оказались усопшими. Фактически, мы впустую потратили два года». Теперь руководство ставит перед подчиненными новую задачу — ведение борьбы с 500 криминальными организациями, насчитывающими в своих рядах около 15 тыс. человек. Но ряд сотрудников сомневаются в том, что такая задача по силам спецслужбе, потерявшей многих специалистов. «Если мы не смогли справиться со 130 «баронами», как же мы, черт побери, справимся с таким объемом работы», — заявил один из служащих агентства, пожелавший остаться неназванным. Он сообщил, что из агентства ушли — вернувшись на прежнее место работы или подав в отставку — 148 бывших полицейских. Не способствует, по его словам, эффективности работы ведомства и его руководящая структура, создавшая нездоровую конкуренцию между заместителями руководителей. Так, помимо председателя и генерального директора агентства, рассказал служащий, в нем функционирует еще и совет директоров в составе 10 человек, а также трудится 31 их заместитель. Несмотря на такое обилие начальников, агентство не смогло, хотя и обязалось еще в прошлом году, разработать и представить свою «Оценку стратегических угроз» — один из немногих своих подлежащих обнародованию документов. Исходя из всего этого, «Таймс» констатировала, что агентству пока не удалось стать британским аналогом американского ФБР.
Сергей ХАБОТИН
SOS
Самое знаменитое в мире послание — три точки, три тире и снова три точки — СОС /SOS/ — отметило свое 100-летие. 1 июля 1908 года этот сигнал, закодированный в азбуке Морзе, был признан мировым сообществом в качестве сообщения о том, что находящееся в море судно терпит бедствие. В течение десятилетий благодаря СОС были спасены десятки тысяч человеческих жизней. А сам сигнал стал частью общемировой культуры. Он был настолько популярен, что легендарная рок-группа АВВА использовала его в своем музыкальном творчестве, Однако, как сообщают историки, сигнал СОС не сразу обрел свой статус. Ранее в качестве послания о бедствии на море ряд стран использовали код Си-Кью-Ди /CQD/, также выраженный в азбуке Морзе. Но он был сложен для восприятия в эфире. В результате выбор пал на более простое сочетание точек и тире. Так и появился СОС. По словам специалистов, подлинное осознание всей важности сигнала СОС пришло после одного из самых известных кораблекрушений XX века — гибели «Титаника» в северной Атлантике в апреле 1912 года. Получив сообщение о крупной пробоине, дежурный офицер теплохода распорядился передать оба сигнала — СОС и Си-Кью-Ди. В непосредственной близости от «Титаника» в момент аварии находились до десятка судов, однако их капитаны посчитали, что богатая публика «развлекается», посылая сообщения о спасении. В то время считалось, что построенный по новейшей технологии «Титаник» был непотопляемым. В результате большинство судов, находившихся вблизи района, где «Титаник» натолкнулся на айсберг, проигнорировали его сигнал СОС, посчитав за неудачную шутку. Последующее осознание моряками собственной ошибки привело к тому, что сигнал СОС стал пользоваться особым статусом на всех широтах и воспринимался со всей серьезностью. Существует множество словесных интерпретаций сигнала СОС. Согласно одной из версий, участвовавшие 100 лет назад в его утверждении российские специалисты предложили вариант — «Спасите От Смерти», что было одобрено мировым сообществом. В 2000 году Международная морская организация после длительных дебатов отказалась от азбуки Морзе в пользу новых спутниковых средств связи, что лишило СОС своего официального статуса. Тем не менее, и сегодня он остается важнейшим средством общения, получив прописку, в том числе, и в Интернете.
Виталий МАКАРЧЕВ
ПРАВДА ПРОБИВАЕТСЯ
Сенсационную версию гибели премьер-министра польского эмиграционного правительства в Лондоне генерала Владислава Сикорского выдвигает польский журнал «Впрост». По данным журнала, генерал Сикорский вовсе не погиб в авиакатастрофе в районе Гибралтара 4 июля 1943 года, а был уничтожен секретной группой польских диверсантов, подчинявшихся британскому командованию. Вместе с генералом были, якобы, расстреляны все сопровождавшие его лица, включая дочь генерала Софью, а затем британцы инсценировали катастрофу перевозившего генерала Сикорского самолета АL-523. Вскоре, утверждает «Впрост», были уничтожены четыре британца /включая двух пилотов/, которые могли стать опасными свидетелями и пролить свет на реальные обстоятельства гибели генерала Сикорского. Причина устранения генерала Сикорского могла заключаться в том, пишет «Впрост», что, обвиняя Советский Союз в расстреле польских офицеров под Катынью, премьер-министр эмиграционного польского правительства мог довести дело до распада антигитлеровской коалиции, что резко ухудшило бы положение Великобритании, сражавшейся с фашистской Германией. Первые «выпады» Сикорского против СССР начались в апреле 1943 года, примерно за два месяца до его таинственной гибели. Генерал Владислав Сикорский был первоначально похоронен на кладбище для польских летчиков в местечке Ньюарк в Великобритании, но в 1993 году его останки были перевезены в Польшу и перезахоронены в усыпальнице королевского замка Вавель в Кракове. В июне этого года премьер-министр Польши Дональд Туск и президент Лех Качиньский выразили свое согласие на эксгумацию останков генерала Сикорского с целью выяснения правды о его гибели.