2009 № 9
Шрифт:
— Ты чего? — на всякий случай спросил он.
Она приложила тонкий смуглый с беловатым полумесяцем ноготка палец к губам, прислушалась, покачала головой. Он на всякий случай тоже осмотрелся — девчонка обладала удивительным свойством, ее страх перекидывался на нормальных людей с той невероятной скоростью, с какой лесной пожар охватывает еще крепкие зеленые деревья.
Только теперь стало ясно: то, что он поначалу принял за холмы, оказалось занесенными песком и щебнем куполообразными древними постройками. Стены из растрескавшейся глины, кое-где грозившие вот-вот обрушиться.
На подобные оставленные поселения в этом краю он уже наталкивался — и не однажды.
— Тут есть вода, — сказала Уля, словно угадав его мысли. — Совсем мало. Но есть.
— Хорошо, — сказал он, пожав плечами.
Похоже, им придется заночевать здесь. На деле ночь в таких развалинах опаснее, чем под открытым небом. Оставленные людьми жилища занимают не только филины и домовые сычики, степные кошки и лисы, но и ядовитые змеи и скорпионы.
Солнце опустилось еще ниже, в неподвижном воздухе висела красновато-золотистая пыль, все вокруг, казалось, было присыпано этой пылью, бархатно-переливчатой, точно пыльца на крыльях бабочки. Бурая растрескавшаяся земля тоже оказалась теперь где багряно-золотой, где лиловой, и среди этих быстро движущихся теней ему вдруг почудилось какое-то шевеление за камнем, влажный красноватый отблеск, словно бы там, припав к земле, прятался кто-то облитый сгустившейся на жаре бычьей кровью.
Он застыл, положив руку на ружейный ремень, но вокруг было тихо, только зудели вдалеке, на грани слышимости, невесть откуда взявшиеся зеленые мясные мухи.
— Я говорила, надо было убить его, — прошептала Уля.
Он досадливо дернул головой.
Галлюцинация. Голову напекло.
Но ведь не может быть у двух человек одинаковая галлюцинация. Или может?
Не галлюцинация — иллюзия. Воздушные зеркала, выпуклые и вогнутые воздушные линзы, любой предмет кажется то больше, то меньше, чем он есть на самом деле; а там, за обломком скалы, просто прячется раненая лиса, их здесь полно. Отсюда и мухи.
— Сейчас светло, — Уля по-прежнему говорила шепотом, — надо успеть. Когда станет темно, будет совсем плохо..
Он хмыкнул. Ночь в пустыне наступает стремительно.
— Смотри! Смотри!
Она схватила его за руку. Пальцы у нее были цепкие и горячие.
Сначала он не понял — птицы и птицы. Потом спохватился: пара уток летела над глинистыми холмами, порой почти касаясь земли. Утки действительно были красными — ярко-алыми, с пурпурным и золотистым отливом, лишь миг спустя он понял, что всему виной яростный закат, окрасивший их оперение в тона, скорее, присущие радостным птицам райских островов.
— За ними, — Уля подпрыгивала от нетерпения, продолжая тянуть его за руку.
Утки, пролетев еще немного, уселись на купол полуразрушенного древнего строения. Они все еще казались красными, но уже цвета дотлевающих угольев. Самые обычные птицы. В отличие от него самого, они были частью окружающего ландшафта. Они были дома.
— Туда, — торопила Уля.
Он вырвал руку. На запястье остались красные следы от ее маленьких пальцев.
— Уля, — сказал он, — я передумал.
— Ты что? — ее узкие глаза отразили уходящий огонь заката. — Дурак? Нельзя «передумал». Надо скорей!
— Зачем? — спросил он.
— Гнездо. Они покажут гнездо!
Он покачал головой и понял, что звук, все время тревожащий его, умолк. Мухи прекратили жужжать и пропали — близилась ночь.
— Уля, — сказал он шепотом, потому что в небе стали медленно зажигаться зеленые звезды и мир вокруг настоятельно требовал молчания и тихой нежности. — Уля, зачем все это? Я больше не хочу ловить животных. Не хочу их убивать. Даже эти зоопарки, эти вольеры... Да, я знаю, ходить
Ему ни с того ни сего вспомнился веселый бешеный взгляд Михаила Рычкова, и он осекся.
— Или уехать в маленький город, — сказал он безнадежно, — совсем маленький. Учить детей. Ходить с ними в походы по родному краю...
Уля вдруг толкнула его кулачком в грудь так злобно и яростно, что он не удержался, пошатнулся и с размаху сел на сухую землю.
— Ты что, — спросил он растерянно, — с ума сошла?
Вопрос прозвучал нелепо — поскольку мысль о безумии Ули все время маячила где-то на задворках сознания. Он остался один на один с сумасшедшей, в совершенно безлюдной, дикой местности.
Уля вдруг выругалась, замысловато и крепко, чего он никак не мог ожидать от скромной местной девочки. Скорее всего, сказалась суровая школа Рычкова.
— Э, — сказал он, — полегче!
— Ты зачем, — теперь она плакала злыми сухими слезами, — зачем говорил? Зачем врал? Говорил, ищешь красную утку. Я поверила. Привела тебя. А сам...
— Я не врал, — сказал он беспомощно, — я просто... ну вот подумай, Уля... вот сейчас я поймаю взрослую особь... взрослую птицу...
— Нет!
— Посажу ее... куда? В мешок? У меня есть специальный такой мешок. Увезу ее от ее пары, от ее гнезда. От ее дома.
— Нет! Гнездо! Гнездо!
— Что?
— Нужно гнездо, птица покажет! Покажет, где гнездо!
— Да мне и не заказывали гнездо, Уля. Разве что... птенца тоже нелегко довезти, впрочем.
— Тебе не нужно гнездо? — изумленно спросила Уля, закатившееся солнце продолжало страшно и неестественно полыхать в ее черных глазах. — Зачем же врал? Значит, ты ищешь камни? Как искали те, мертвые?
— Какие мертвые? Какие камни? Да что вы все твердите одно и то же!
— Страшные камни, камни-убийцы. Те, что молчат, лежат и убивают.
— Нет, — сказал он сердито, — ничего я знать не знаю Ни про какие камни-убийцы. Я ищу животных. Искал. Тьфу ты!
— Тогда пошли, найдем гнездо.
Опять двадцать пять. Разговор пошел по кругу; впрочем, от сумасшедшей чего ждать? Хуже всего было то, что и в своей собственной нормальности он уже не был уверен. Что здесь творится такое, что сводит людей с ума?
— Уля, — сказал он проникновенно, — ну его, это гнездо. Лучше давай выбираться отсюда. Ты говорила, тут есть вода. Наберем воды и пойдем. Ночью, по холодку. Где вообще ближайший населенный пункт?