«25 святых»
Шрифт:
— Шеф, с вами всё в порядке? — обеспокоено спросила Метсон.
— Дело хранителей.
— Что дело хранителей?
— Ты ведь была в России. В этом монастыре… как его? Там, где начались убийства хранителей
— Святой мученицы Олеси, — подсказала Метсон
— Именно, — лихорадочно произнёс Боуд. И с тем же нетерпением в голосе, спросил у Метсон:
— Ты не помнишь, Алисия, был ли среди монахов человек по имени Сергий? — Шеф, это женский монастырь!
— Вот как, — на лице Боуда отразилось глубокое разочарование. Он тяжело вздохнул. Ручка снова завертелась в руках Боуда,
— Монаха не было. Но был архиепископ Сергий. Он нам очень помог. В частности, когда мы получали разрешение на вскрытие тел хранителей. Пожилой человек с приятным лицом. Очень благожелательный. Не он?
— Да, откуда я знаю? — радостно воскликнул Боуд, вскакивая со своего места. Он подбежал к Метсон и расцеловал её в обе щёки.
— Обещай, проси, умоляй, делай что хочешь, но он должен приехать сюда как можно скорее. Времени осталось мало. Иди, Алисия. действуй..
Боуд буквально вытолкал её из кабинета. В коридоре Алисия встретила Савьеру. Узнав, что он хочет пойти к Боуду, она посоветовала:
— Не ходи лучше!
— Почему это? — удивился Савьера.
— Шеф явно не в своей тарелке. Сам с собой разговаривает. В общем, прими совет. Оставь его, пока он не придёт в себя. Видимо, последние событий сильно подействовали на его психику.
— Ну, тогда придётся пойти с тобой, — Савьера взял Метсон под руку. На губах у него появилась многообещающая улыбка. — Куда пойдём? В твой кабинет или мой?
Метсон бросила на него насмешливый взгляд.
— Хотя бы помолчал, крутой парень. Или уже забыл, как заснул прошлой ночью. А что говорил.
— Это было всего один раз. — Врёшь ты всё. Это часто бывает.
— Не надо говорить о таких вещах громко, — Савьера опасливо оглянулся, — что люди могут подумать?
— Что ты только и умеешь, как обещать. А как до дела доходит, ты устал, и голова начинает болеть
— Ну, это. — у Савьеры не хватало слов. Он бросил гневный взгляд на жену и закончил, — наглая ложь!
Метсон расхохоталась и взяла, наконец, его за руку.
— Хочешь доказать, что я ошибаюсь? Тогда идём.
— После твоих слов? Никогда, — отрезал Савьера и, освободив свою руку, пошёл от неё прочь. Метсон только и могла, что тяжело вздохнуть ему вслед. — Опять причину нашёл.
Оставшись один, Боуд в крайне лихорадочном состоянии опустился в своё кресло. Он не мог поверить, что ему могло так повезти сразу. Если этот архиепископ и есть тот самый человек, о котором упоминал святой Генрих, то вскоре они получат ключ от разгадки тайны святилища. Боуд радостно потёр руки. Наконец-то, хоть какое-то радостное событие. Больше не придётся ломать голову над всеми этими надписями и загадками. Неужели, всё закончится? — радостно думал он, — неужели, нам, наконец, откроется тайна пятого уровня? Неужели, мы найдём способ противостоять этим страшным созданиям? Однако радоваться ещё рано, — осадил себя Боуд и сделал это вслух. — Ещё неизвестно, тот ли это человек. Хотя, скорее всего, что именно тот самый. Это не может быть совпадением. Убийства начались именно в этом монастыре. Потом эта старуха, которая упоминала о некоем Евстасе, который наверняка тот самый. глава русских опри. опри. чёрт, никак не вспомню, как их называли. Впрочем, это не столь важно, — продолжал вслух размышлять Боуд, — главное, что этот князь и есть тот самый Евстас, о котором упоминала старуха. Интересно, сумела ли профессор Коэл выяснить что — либо об этом человеке?
Боуд поднял трубку и вызвал оператора. Как только послышался голос оператора, он попросил связать его с профессором Коэл. Меньше, чем через минуту, в телефоне послышался знакомый голос:
— Соскучился, Джеймс?
— Рад тебя слышать, Энн, — Боуд ничуть не кривил душой, — хотел узнать, как продвигаются поиски этого Евстаса?
— Ничего. Полный ноль, — послышался расстроенный голос, — потомков Иуды тоже не удалось найти. Думаю, что это просто невозможно сделать. Ни о ком из них нет никакой информации в истории. Так что, занимаюсь архивами инквизиции.
— К чёрту инквизицию! Возвращайся обратно, Энн. Ты нам очень нужна здесь. Если что, сможем вести поиски отсюда. Из своей лаборатории.
— Чего это ты передумал так вдруг? — раздался в телефоне удивлённый голос. — Я не предмет какой-нибудь, который можно отправлять, когда вздумается.
— Конечно, не, — поспешно ответил Боуд, — ты один из самых лучших моих друзей и самый лучший помощник.
— Не подлизывайся. Это тебе не поможет!
— Так ты не хочешь возвращаться?
— Даже не подумаю. И не старайся меня уговорить. У тебя ничего не выйдет.
— Я бы поспорил, что ты уже завтра прибежишь в управление, — в глазах Боуда появились хитрые искорки.
— Ты слишком самонадеян, — раздалось в ответ, — но мой ответ. в любом случае. нет.
— Как хочешь? — Боуд придал голосу притворное равнодушие. — Я просто думал, что тебе будет интересно узнать о значении надписей?
После этих слов последовало короткое молчание, а потом раздался осторожный голос профессора:
— Каких надписей?
— Тех, что ты не смогла прочитать. Полагаю, для тебя это был весьма чувствительный удар по самолюбию.
— Если я правильно тебя поняла, ты смог разгадать значение этих надписей? — голос прозвучал с явным сарказмом.
— Ну, не совсем я, — ответил Боуд, — однако в главном ты права. Значение надписи действительно разгадано.
— И ты знаешь, что они означают?
— В общих чертах. да
— Джеймс, ты говоришь это нарочно, чтобы я приехала в управление.
— Я говорю правду, Энн.
— Ну, тогда расскажи мне эту правду.
— Не по телефону, Энн. Ты ведь знаешь, все, что касается управления.
— Знаю, знаю, — перебила его профессор и тут же грозным голосом предупредила, — если ты соврал мне, я сразу уеду обратно, и никогда больше ничто не будет связывать меня с управлением Х-5.
— Идёт!
— Идёт? Тогда я выезжаю немедленно.
В телефоне послышались короткие гудки. Довольный разговором, Боуд выключил телефон и снова погрузился в раздумья. Пока всё шло на удивление гладко. И это немного настораживало его. Надеюсь, всё будет к лучшему. Боуд, наконец, смог лечь и заснуть. Засыпая, он успел подумать: «Куда же делось население города?».