40 лет Санкт-Петербургской типологической школе
Шрифт:
«транзитиватив»: ПСинт-ранг объекта повышается (ДОП косвстановится Доп прям).
Хорошую иллюстрацию дает чукотский язык:
Мы видим здесь типичную эргативную конструкцию, которая обязательна в чукотском для всех переходных глаголов.
В (23
В литературе детранзитивацию обычно называют антипассивом ; я не могу принять этот термин именно потому, что пассив — это прототипический залог, а детранзитивация залогом не является.
(Глагольный) фокус. Граммемы категории глагольного фокуса выражают различные изменения коммуникативной структуры предложения: они маркируют фокусирование того или иного члена предложения, но никак не затрагивают ни его ГСинт-роль, ни его ПСинт-ранг. Фокус может иметь до шести граммем:
«нейтральный»: никакой член предложения не в фокусе;
«сказ-фокус»: само сказуемое в фокусе;
«подл-фокус»: подлежащее в фокусе;
«прям-доп-фокус»: прямое дополнение в фокусе;
«косв-доп-фокус»: косвенное дополнение в фокусе;
«обст-фокус»: обстоятельство в фокусе.
(24) В языке ишиль (семья майя, Гватемала; [Ayres 1983]) глагол различает четыре граммемы фокуса:
«нейтральный»: никакой зависимый глагола не в фокусе;
«подл-фокус»: подлежащее в фокусе;
«косв-(доп-)фокус»: косвенное дополнение в фокусе;
«обст-фокус»: обстоятельство образа действия в фокусе.
(Прямое дополнение быть в фокусе в языке ишиль не может.)
(24а) Kat in +'qos аs
ПЕРФ 1ЕД.СУБ ударить ты
«Я ударил тебя».
vs.
In kat 'qos + onas
я ПЕРФ ударить ПОДЛ-ФОК ты
«Это я ударил тебя».
(24б) I +'qos tib' пах Sun tuc? Te?k ti? Siw
3ЕД.СУБ ударить себя KJIAC Джон с Джеймс из. за Джейн
«Джон дерется с Джеймсом из-за Джейн».
vs.
Ti? Siw +е? i + 'qos + wattib' nax
из.за Джейн ЭМФ ЕД.СУБ ударить КОСВ-ФОК себя КЛАС
Sun tuc? Te?k
Джон с Джеймс
«Это из-за Джейн Джон дерется с Джеймсом».
Выражение граммем фокуса в ишиль функционально эквивалентно «расщепленной» конструкции английского и французского языков — Clefting'y (It is because of Jane that John is fighting with James). Очевидно, что категория фокуса также не может быть отнесена к залогам.
Направленность. Граммемы направленности указывают, какой СемА глагола наиболее затрагивается действием. Например, тамильский язык различает две направленности:
«аффектив»: действие затрагивает
«эффектив»: действие затрагивает главным образом СемА 2 (т. е. Пациенс) глагола.
(25а) Racikarkal natikaiyai vajain + t+u
поклонники-НОМ актриса-АКК окружить АФФ ПРИЧ
kontu at + in+"arkal
брать-ПРИЧ плясать АФФ ПРОШ-3МН
«Поклонники, окружив актрису, стали плясать [от радости]».
vs.
(25б) Racikarkal natikaiyai vajain + tt+u
поклонники-НОМ актриса-АКК окружить ЭФФ ПРИЧ
kontu ati + tt+"arkal
брать-ПРИЧ бить ЭФФ ПРОШ-3МН
В обеих формах направленности глагол остается переходным и синтаксические роли его актантов тоже не меняются. При этом каждая направленность сочетается с обоими залогами (пассив в тамильском аналитический — он образуется с помощью вспомогательного глагола PATU «падать» и пассивного причастия).
Глагол в аффективе.
Глагол в эффективе.
Из этих примеров ясно видно, что граммемы направленности семантически «воздействуют» на семантические, а не на синтаксические актанты глагола: так, глагол «называть» остается в аффективе независимо от залога, ибо в тамильском языке называние касается главным образом Назывателя. Никаких оснований трактовать направленность как залог нет.
Благодарности
Текст настоящей статьи был прочитан Л. Иомдиным и Л. Иорданской; я постарался учесть их замечания в полной мере. Спасибо!
Литература
Мельчук И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл <=> Текст». М., 1974.
Мельчук И.А. Курс общей морфологии. T. II. М.; Вена, 1998.
Мельчук И. А., Холодович А. А. Залог: (Определение. Исчисление) // Народы Африки и Азии. 1970. № 4.
Холодович А. А. Залог: (Определение. Исчисление) // Категория залога: Материалы конференции. Л., 1970.
Холодович А. А. (ред). Типология пассивных конструкций: Диатезы и залоги. Л., 1974.
Храковский В. С. (ред.). Проблемы грамматического залога. Л., 1978. Храковский В. С. (ред.). Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л., 1981.
Храковский В. С. Диатезы и залоги (тридцать лет спустя) // Слово в тексте и в словаре: Сборник статей к семидесятилетию академика Ю. Д. Апресяна / Ред. Л. JI. Иомдин, Л. П. Крысин. М., 2000.
Ayres G. The Antipassive «Voice» in Ixil // Int. Journal of American Linguistics. 1983. № 49:1.
Giv'on T . Syntax. A Functional Typological Introduction. Vol. II. Amsterdam; Philadelphia, 1990.