50 Оттенков: До встречи с тобой
Шрифт:
— Ух, — Ана тяжело дышит, пытается прийти в норму. Думаю, ей будет лучше лечь после оргазма и расслабиться. Я аккуратно снимаю ее с себя, укладывая на матрац рядом. Я накрываю нас одеялом и прижимаюсь к миссис Грей, вовлекши ее в свои объятия. — Весь день… об этом мечтала, — хихикнула она, повернув на меня голубые глаза. Счастливые и довольные голубые глаза. — Спасибо, Кристиан, — она тянется ко мне губами, и я целую ее.
— Всегда пожалуйста, миссис Грей, — улыбаюсь я. — Я думаю, ты сегодня хорошо поспишь. Засыпай прямо сейчас, детка.
— Но девочки…
— Ш-ш-ш, —
— Я люблю тебя, Кристиан Грей, — уже в полудреме бормочет Анастейша.
— Ты и не представляешь, как я тебя люблю, моя любимая девочка, — шепчу я, поглаживая ее по волосам.
Я сильнее подтягиваю к ней одеяло и, подоткнув его, я выбираюсь из постели. Натягиваю пижамные штаны и тихо выхожу из комнаты, закрыв за собой дверь. Иду в детскую игровую и, зайдя, вижу Лив и Далси, смотрящих мультик. Я подхожу к ним и замечаю на руках Оливии маленького пупса. И когда я купил им эту игрушку, до жути похожую на настоящего младенца?! Размер, ножки, ручки, закрытые глазки, — все, как у живого маленького человечка.
— Миссис Джонс включила нам мультик, — зевая, сообщает Далси.
— Она сказала, что вы с мамочкой заняты, — продолжает Лив.
— Да, мне нужно было побыть с вашей мамой. Она чувствовала себя неважно, — я нахожу вполне приличное объяснение, пригодное для детских ушей.
— А где сейчас мамочка? — спрашивает Лив.
— Она заснула, мышата. Мама очень устала из-за большого животика, который она носит впереди себя, — рассказываю я.
— Там наш братик? — хмурится Далси, двигаясь ближе ко мне по дивану на четвереньках.
— Да, мы вам уже говорили, что у вас будет маленькая сестричка или братик. И вы обещали помогать мамочке, когда меня не будет рядом.
— Угу, — кивает Лив.
— И когда он появится? — интересуется Далси.
— Уже совсем скоро, малышки, недельки через две. Очень надеюсь, что вы втроем подружитесь, — я присаживаюсь на корточки около девочек. — А кто это у вас тут такой маленький? — я тяну руку к младенцу, глажу его по головке.
— Это Джейсон, — отвечает Оливия. Должно быть, они не могли придумать лучшего имени, или им нравится наш секьюрити. Что же, Джейсон — тоже не плохое имя.
— Какой красивый мальчик, — улыбаюсь я. — Можно мне подержать своего внука?
— Только аккуратно, папочка, — предостерегает Оливия. — Не разбуди его.
— Конечно-конечно, милая, я тихонько, — я принимаю ребенка на свои руки и думаю о том, что совсем скоро буду держать вот так своего ребенка. — Ну, раз Джейсон спит, — говорю я, покачивая куклу на руках, словно он настоящий, — тогда и вам пора в ваши кроватки.
— Ладно, папочка, — вздыхает Далси и выключает телевизор, нажав на красную кнопочку на пульте.
— Ты понесешь Джейсона? — спрашивает Лив.
— Да, я отнесу его, — я поднимаюсь на ноги и одной рукой беру ручку Далси, а она в свою очередь берет Лив. Мы заходим в их спальню. — Куда его уложить?
— Джейсон будет спать со мной, папочка, я не могу оставить его, — Лив забирается
— Да, малышка, так будет лучше. А теперь закрывай глазки и засыпай, — я целую маленький лобик. — Далси, — я наклоняюсь к ней и тоже целую ее на ночь. Я подхожу к дверям, останавливаюсь на выходе и выключаю большой свет, оставляя гореть ночник. — Спокойной ночи, мои сладкие. Мы с мамой любим вас.
— Спокойной ночи, папочка, — одновременно отвечают крошки и зевают.
Я выхожу из комнаты, но плотно дверь не закрываю, чтобы им было не страшно. Я возвращаюсь к своей жене и устраиваюсь рядом с ней под одеялом. Так тепло, поэтому я тоже быстро засыпаю.
Эпилог
Случилось так, что обстоятельства вынудили меня уехать в Портленд на три дня по делам компании. Я откладывал эту поездку уже давно, а сейчас просто приспичило. Больше отсрочивать было нельзя, но ехать я не горел желанием. Будто предчувствовал что-то неладное. Но миссис Грей убедила меня, что все они будут в порядке, и малыш родится как раз тогда, когда я вернусь.
Один день прошел успешно, переговоры продвинулись, дела шли в лучшую сторону. Оставалось пережить еще два дня и быстро вернуться домой. Но утром, как раз перед моей встречей, мне позвонила Ана. До выхода у меня оставалось еще полтора часа, поэтому временем я обладал. Приняв вызов в скайпе, я подключил камеру на лэптопе и с улыбкой посмотрел на свою жену. Лучше она не стала. Все такая же сонная с мешками под глазами. И большая.
— Привет, милый, — пробурчала Ана, подперев голову кулаком. — Как у тебя дела?
— Привет, детка, — но, несмотря на ее внешность в данный период нашей жизни, я все равно ее люблю невыносимо сильно. Даже страшно иногда становится от мыслей, на что я готов ради нее. — У меня все отлично. Если все так пойдет и дальше, то я смогу вернуться даже завтра к ужину.
— Это прекрасно, — со стоном выдала жена. Не понял. Что это с ней?
— Ана, все нормально? — хмурюсь я и настораживаюсь. Ох, не нравится мне все это, ох, не нравится…
— Да, не волнуйся, — расслабляется Ана, будто только что ее отпустила схватка. — Я в порядке, просто снова ложные схватки. Ты знаешь, как это бывает.
— О, да, объяснять не нужно, — хмыкаю я, вспоминая позавчерашний день. — Что-то они у тебя участились.
— Вот черт! — ругается миссис Грей и снова морщится.
— Да что такое?! — нервно спрашиваю я. Она смотрит куда-то ниже камеры, начинает пыхтеть. — Что происходит, Анастейша?
— Кристиан, у меня отошли воды! — жена поднимает на меня перепуганный взгляд, и ее лицо кривится от подступающей схватки.
— В смысле? Ты шутишь? — смеюсь я. — У меня встреча через час…
— Кристиан, твою мать, у меня правда отошли воды, которые залили на хрен весь пол в кухне! — рычит Ана, сжимая в руке край стола. Проклятье! Как же не вовремя! Мне добираться пару часов, а она рожает! Мне срочно нужно обратно в Сиэтл…