Чтение онлайн

на главную

Жанры

646 Эдна Сент-Винсент Миллей Сонеты
Шрифт:

Я, как и ты, в любви всегда вольна.

Я - вероломней, если я верна.

Edna St.Vincent Milay Sonnet 10

Oh, think not I am faithful to a vow !

Faithless am I save to love's self alone.

Were you not lovely I would leave you now:

After the feet of beauty fly my own.

Were you not still my hunger's rarest food,

And water ever to my wildest thirst,

I would desert you - think not but I would !

And seek another as I sought you first.

But you are mobile as the veering air,

And all your charms more changeful than the tide,

Wherefore to be inconstant is no care:

I have but to continue at your side.

So wanton, light and false, my love, are you,

I am most faithless when I most am true.

"A Few Figs from Thistles", 1921.

Примечание.

Сонет 10

известен в русских переводах Марии Редькиной: "Обеты я не слишком свято чту..." и Лилии Мальцевой: "Верна я клятве, уверяю Вас !".

Эдна Сент-Винсент Миллей Сонет 11

Любовь не длится вечно, нам в угоду.

Люби покрепче. Не теряй ни дня.

А минет месяц, даже пусть полгода -

потом тебе не удержать меня.

Так водится. Такая в нас природа.

Затухнет жар сердечного огня.

Хитри и льсти, Придумывай подходы,

но я тебе отвечу не темня.

Да, я мечтаю, чтоб любовь не тлела,

чтоб наши клятвы не были хрупки -

натуре ж нет до тех обетов дела.

Смешно идти природе вопреки.

Как знать, чем будешь ты вознаграждён ?

Превыше нас естественный закон.

Edna St.Vincent Millay Sonnet 11

I shall forget you presently, my dear,

So make the most of this, your little day,

Your little month, your little half a year,

Ere I forget, or die, or move away,

And we are done forever; by and by

I shall forget you, as I said, but now,

If you entreat me with your loveliest lie

I will protest you with my favourite vow.

I would indeed that love were longer-lived,

And oaths were not so brittle as they are,

But so it is, and nature has contrived

To struggle on without a break thus far, -

Whether or not we find what we are seeking

Is idle, biologically speaking.

"A Few Figs from Thistles", 1921.

Примечания.

Cтихотворение,

можно найти в Интернете в русском переводе Лилии Мальцевой, Аделы Василойи других.

По сообщению Галины Ицкович, перевод сонета 11 и более десятка других сонетов Эдны Сент-Винсент Миллей был помещен в 2009-2012 гг. в журнале "Неман" Юрием Масловым

http://fantalab.ru/translator 13814

Эдна Сент-Винсент Миллей Сонет 12

(С английского).

Мы, как друзья, болтали о налогах.

Ты - друг и впрямь - но знали наперёд,

что всякий корень быстро подрастёт,

как сорняки в полях и при дорогах.

Как расплодятся - думай об итогах.

К хорошему небрежность не ведёт.

Сорняк дурманным духом расцветёт.

Читай, что будет, в грустных эпилогах.

Изольда вина залпами пила.

Иные тоже не знавали меры.

Гиневра возле Круглого Стола

нашла и приручила кавалера.

Франческу звень ушная доняла:

роняла на пол Плавта и Гомера.

Edna St.Vincent Millay Sonnet 12

We talk of taxes, and I call you friend;

Well, such you are,-but well enough we know

How thick about us root, how rankly grow

Those subtle weeds no man has need to tend,

That flourish through neglect, and soon must send

Perfume too sweet upon us and overthrow

Our steady senses; how such matters go

We are aware, and how such matters end.

Yet shall be told no meagre passion here;

With lovers such as we forevermore

Isolde drinks the draught, and Guinevere

Receives the Table"s ruin through her door,

Francesca, with the loud surf at her ear,

Lets fall the colored book upon the floor.

Примечание.

Сонет 12 переведён Марией Редькиной: "В беседе нашей я зову вас другом...". "Second April", 1921.

Поделиться:
Популярные книги

СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
31. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.93
рейтинг книги
СД. Восемнадцатый том. Часть 1

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Темный Патриарх Светлого Рода 6

Лисицин Евгений
6. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода 6

Не верь мне

Рам Янка
7. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Не верь мне

Неудержимый. Книга III

Боярский Андрей
3. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга III

LIVE-RPG. Эволюция-1

Кронос Александр
1. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.06
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция-1

Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Колючка для высшего эльфа или сиротка в академии

Адский пекарь

Дрейк Сириус
1. Дорогой пекарь!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Адский пекарь

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Огненный князь

Машуков Тимур
1. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2