7 тайн Древней Руси. Детектив Временных лет
Шрифт:
Когда русские суда подошли к Константинополю, греки протянули цепь через бухту Золотой Рог. «Греци замкоша Суд, а град затвориша», – писал летописец. «Суд», древнерусское название Золотого Рога, происходит, очевидно, от скандинавского «sund» – залив.
Олег высадился вблизи города и стал разорять страну. Было разрушено немало церквей, множество жителей окрестностей Константинополя попали в плен. Наконец Олег решил подступить к самому городу. Из-за цепи подойти к стенам Царьграда морем не получилось бы. Олег приказал вытащить ладьи на сушу и поставить их на колеса. Поднялся попутный ветер, и русские суда двинулись к городу…
Византийцы
«Несть се Олег, но святый Дмитреи [24] , посланный на ны (на нас. –М.С.)от Бога!» – сказали пораженные греки…
Дань, которую назначил в тот раз Олег, составляла, по летописи, 12 гривен на человека. По-видимому, было заключено предварительное соглашение о выплате дани и о свободе русской торговли в Византии. Точный текст этого соглашения нам не известен, а тот краткий «договор» который вставил в летописный текст под этим годом составитель «Повести временных лет», искажен вставками из договоров 911 г. и еще более позднего договора князя Игоря.
В 911 г. на основе этого соглашения был заключен полноценный договор. Он сохранился в тексте «Повести временных лет». Использование в этом договоре стандартных византийских дипломатических формул IX–X вв. (дословно переведенных на русский язык) показывает его аутентичность, подтверждает, что перед нами действительно реальный дипломатический документ, а не выдумка позднего летописца.
Договор начинается с перечисления состава русского посольства, которое отправилось в Константинополь заключать договор:…
«Мы от рода Рускаго: Карлы, Иньгельд, Фарлоф, Верьмуд, Рулав, Гуды, Руалд, Карн, Фрелав, Рюар, Актеву, Труан, Лидулфост, Стемид, иже послании от Ольга, великаго князя Рускаго и от всех, иже суть под рукой его светлых и великих князь и их великих боляр…»
Большинство имен послов здесь имеет точные скандинавские соответствия – Карл, Ингьяльд и т. п. Из этой «шапки» договора видна и сложившаяся к тому времени на Руси политическая система: на самом верху иерархической лестницы стоит киевский «великий князь», ниже – подвластные ему «светлые князья» отдельных славянских племен. В число этих князей могли, вероятно, входить и военные предводители дружин, занимавшихся грабительскими предприятиями на Востоке. Указаны в договоре и бояре – верхушка дружины, ближайшие военные советники князей.
Сам текст договора Олега разделен на ряд отдельных статей, каждая из которых разбирает ту или иную ситуацию, могущую возникнуть в отношениях византийцев (в договоре они зачастую названы просто «христиане») и русов:…
«Аще кто убьеть Хрестиана Русин, или Христьян Русина, да умрет идеже аще сотворить убииство…»
Русский обычай кровной мести распространялся по этому договору и на византийцев. Вообще в тексте договора 911 г. Русь и Византия выступают как равные друг другу страны – все наказания равны и для греков, и для русов, для решения возникающих между русами и греками конфликтов не требуется санкции греческих властей.
В некоторых статьях разобраны ситуации, связанные с пребыванием русов на службе у византийского императора. По-видимому, такая практика уже сложилась к этому времени. Имущество умершего на чужбине руса переходило к его ближайшим родственникам на Руси (в случае, если умерший не оставлял завещания)….
«О работающих в Грецех
Договор был скреплен клятвами и действовал тридцать лет. Это первый из трех договоров с Византией, сохраненных нашей летописью. *
Про вещего Олега мы знаем гораздо больше, чем про Рюрика. И все же Олег – таинственная фигура. Например – про этого князя много пишет летописец, но ничего не знают византийские авторы. И все же нельзя исключать, что имя Олега было известно за пределами Руси.
Вернемся к проблеме «неразумных хазар» и первых войн Руси и Каганата. Попробуем узнать – а что же, собственно сами хазары знают о Руси?
История Хазарии изучается в основном по византийским, арабским, армянским источникам – сами хазары писали про себя мало. Тем ценнее любое свидетельство о Каганате, оставленное его жителями или их близкими потомками.
Как раз от первой половины X века сохранился очень интересный хазарский текст – письмо царя Иосифа, который, возможно, оказался последним каганом Хазарии.
…Жил в Кордове, в мусульманской Испании, богатый и знатный еврей Хасдай ибн Шафрут. Этот высокообразованный человек был советником кордовских Омейядов [25] – правящей династии страны ал-Андалус. Узнав, что где-то далеко на востоке обитает народ, исповедующий иудаизм, Хасдай отправил правителю этого народа письмо, в котором просил рассказать о государстве и обычаях хазар. И царь Иосиф вскоре прислал кордовскому сановнику подробный ответ.
В своем письме владыка хазар рассказал о происхождении своего народа, описал обстоятельства принятия хазарами иудейской религии. Писал Иосиф и о соседях Каганатаи в том числе, что нам особенно интересно, о русах.
Сообщение о русах сводится к следующему. Царь Иосиф, обитая у реки Атиль (Волги. – М.С.),не пускает приплывающих по ней русов проходить в Каспий. По словам кагана, если бы он оставил русов хоть на миг в покое, «они уничтожили бы всю страну измаильтян (т. е. арабов. –М.С.)до Багдада…»
Но русы, по сообщениям арабских авторов, все же прорывались на Каспийское море, где грабили иранские и азербайджанские берега. Возможно, хазарский каган имел долю в добыче и не так уж сильно противился походам северных соседей. О самой грозной каспийской вылазке русских воинов мы поговорим в следующей главе. Пока обратимся к другому замечательному документу, в котором, возможно, упоминается имя Олега.
В 1912 г. в Кембридже был обнаружен хазарский текст, составленный, по-видимому, в конце X или в самом начале XI в. Ученые полагают, что автором этого так называемого «Кембриджского документа» мог быть некий хазарский еврей, бежавший после гибели Каганата в Константинополь. «Кембриджский документ», или «документ Шехтера», как иногда называют этот памятник по фамилии его первооткрывателя, по своей композиции несколько походит на уже известное нам письмо царя Иосифа. Он представляет собой историческую записку, кратко излагающую основные моменты истории хазар. В записке описываются обстоятельства принятия хазарами иудаизма (иначе, чем в письме царя Иосифа), рассказывается о войнах хазарских царей со степными народами и русами. Нам интересен один фрагмент записки, рассказывающий о совершенно неизвестной по другим источникам русско-хазарской войне, имевшей место, по-видимому, в начале 940-х гг.