8-е Признание
Шрифт:
— Вы можете назвать ее имя?
— Сказала, что ее зовут Флора и именно вы хотели поговорить с ней, — ответил охранник.
Синди сказала собравшимся, что вернется через пять минут, спустилась на лифте вниз, прошла через вращающуюся дверь и очутилась на улице.
— Я тут помозговала, — заявила Флора без предисловий.
— О награде?
— Да-а. Что означает: «Поможет арестовать и осудить»?
— Если ты дашь информацию, которая поможет полиции арестовать убийцу Скитальца. Если
Флора в раздумье теребила свои спутанные волосы.
— Ты знаешь, кто его убил, Флора? — спросила Синди.
Молодая женщина отрицательно помотала головой.
— Но кое-что я знаю. Возможно, это стоит сотню баксов.
— Скажи мне, — попросила Синди. — Я не обману, обещаю.
— Скиталец Иисус любил меня. И я знаю его имя.
Флора протянула Синди металлическую бирку, на которой было выбито имя. Синди вгляделась. Она думала о прозвище Флоры и о вчерашних россказнях других бродяг.
— Это правда? — спросила она.
— Правдивей не бывает.
Синди вытащила из сумочки чековую книжку.
— У меня нет счета в банке.
— О-о. Ладно. Не проблема.
Синди прошла вместе с Флорой до банкомата на углу, сняла сто долларов и пятьдесят из них отдала ей.
— Остальные пятьдесят получишь, если твой вклад даст хоть какой-то результат.
Синди понаблюдала, как Флора пересчитала банкноты и, свернув их, запихнула за голенище ботинка.
— Дай мне пару дней, а потом разыщи меня, ладно? Как сегодня.
Золотая кивнула и натянуто улыбнулась; Синди успела заметить, что у нее нет передних зубов. Затем журналистка вернулась в здание «Кроникл».
Забыв о редакционном совещании, Синди направилась прямиком к себе. Придвинув кресло вплотную к столу, она открыла Гугл и напечатала: «Родни Букер».
Меньше чем через секунду на экране появилась информация. Чудо. Чудо, которое она заработала.
Она расшифровала Скитальца Иисуса.
У него было имя. У него было прошлое.
И у него была семья, проживавшая в Санта-Роса.
Глава 45
Синди сидела в удобной солнечной гостиной дорогого дома в Санта-Роса, построенного в стиле крафтсман, испытывая самые разные чувства, но только не удобство. Она поспешила? Да.
Чувствовала себя незваной? Без сомнения.
Эгоистичной? Ей надлежало присудить награду за абсолютную бесчувственность.
О чем она только думала? Конечно, в этом и была проблема. Она думала о своей статье, а не о настоящих людях, вот и ворвалась в их жизнь, как цунами.
Именно в тот момент, когда Ли-Энн Букер открыла перед ней входную дверь и ее миловидное лицо сияло предвкушением, Синди поняла, что зашла слишком далеко.
Теперь они все вместе сидели в солнечной гостиной.
Ли-Энн Букер, белокожая крашеная блондинка лет шестидесяти пяти, сжимала четки из полудрагоценных камней с навешанными на них мексиканскими оберегами на удачу. Она сидела рядом с Синди на диване из ротанга и рыдала, вытирая слезы бумажными салфетками.
Ее муж, Билли Букер, принес Синди кружку кофе.
— Уверены, что не хотите чего-нибудь покрепче? — спросил он. Его вопрос прозвучал угрожающе.
Букер был чернокожим мужчиной примерно того же возраста, что и жена, с осанкой военного и сухопарым телом заядлого бегуна.
— Нет, спасибо. Я в порядке, — ответила Синди.
И солгала.
Она не могла припомнить ни одного момента в своей жизни, когда причиняла столько боли. И еще она была очень напугана.
Букер сел в кресло напротив дивана, наклонившись, положил локти на колени и вперил в Синди сердитый взгляд.
— Что заставило вас думать, будто Скиталец Иисус и есть наш сын?
— Женщина, назвавшаяся его близким другом, дала мне вот это, — сказала Синди и вытащила из сумочки металлическую бирку с именем Родни Букер на одной стороне и словами «Корпус мира» — на другой. Она протянула его Букеру и увидела, как на его лице промелькнул страх.
— Разве это что-то доказывает? Мы с матерью хотим увидеть его тело.
— Никто не требовал его показать, мистер Букер. Тело сейчас находится у медэкспертов. Ох, они его не показывают, но я могу позвонить…
Букер вскочил с кресла, пнул ротанговую подставку для ног в противоположный угол комнаты и развернулся, чтобы посмотреть в лицо Синди.
— Он — в морозилке, словно дохлая рыба, вы это имеете в виду? Кто-то пытался нас найти? Никто. Если бы Родни был белым, нас бы обязательно разыскали.
— Если честно, мистер Букер, лицо этого человека было избито до неузнаваемости. При нем не нашли никаких документов. Я с трудом смогла узнать, кто он.
— Рад за вас, мисс Томас. Очень рад. Его лицо было избитым, и никаких документов не оказалось, поэтому спрашиваю еще раз: с чего вы решили, что погибший и есть наш сын?
— Если бы у меня была хорошая фотография Родни, думаю, я бы быстро все прояснила. Я позвоню вам уже завтра, — ответила Синди.
Ли-Энн Букер вытащила фотографию из кармашка фотоальбома и протянула ее Синди со словами:
— Она была сделана пять лет назад.
На фотографии Родни Букер сидел на том же двухместном диванчике из ротанга, на котором расположилась Синди. Симпатичный светлокожий мулат с широкими плечами и обаятельной улыбкой. Волосы коротко пострижены.