9 подвигов Сена Аесли. Подвиги 5-9
Шрифт:
181
Веселые Волшебные Пирамидки – перспективный продукт экспорта в мир мудлов. Установив такую пирамидку себе на голову, можно ощутить необыкновенный прилив веселья.
182
Это правда. Кошки могут издавать около ста различных звуков, собаки – только около десяти. То есть кошка еще может научиться лаять, но вот собака мяукать – никогда.
183
Никакой романтики – просто Тотктонада любил сотрудников, которые умели не рассуждать и при этом загадочным образом ухитрялись выполнять самые сложные задания.
184
Как же «ни с чем»? А царапины и укусы Смайлика? Правильней
185
Видно, Сен его здорово достал. Вы когда-нибудь пытались сломать штангенциркуль?
186
Чтобы не оглохнуть при взрывах, надо широко открывать рот. Кстати, это может пригодиться и когда вас громко ругают – если широко раскрытый рот не закрывать достаточно долго, ругающий решит, что вы идиот, и отстанет.
187
Урбанистический аналог идиомы «Деревня!».
188
После того, как вы полдня будете кропотливо его настраивать.
189
Представляет собой прямоугольник, разделенный на четыре (по числу факультетов) цветных поля. Какое поле какому факультету соответствует, договориться пока не удалось, потому что все претендуют на левый верхний угол и никому не нравится правый нижний.
190
Не поручимся, что все это действительно происходило. Можем только поручиться, что Бальбо действительно так все это себе представлял.
191
В полный комплект вооружения боевого мага входят накладные стальные клыки, которыми очень удобно отбивать боевую дробь.
192
Куда-яма – мифическая японская гора, аналог русской Кудыкиной горы. Общение с японским богом вранья Ямумато не прошло для Мергионы бесследно.
193
Не потому ужасный, что вызывает страх, а просто очень некрасивый.
194
Наблюдательный читатель уже заметил, что всякий раз, когда Развнеделу выпадает дежурить по школе, в ней происходят какие-нибудь катаклизмы. Суеверный читатель даже может подумать, что декан Чертекака приносит несчастья, как черная кошка или баба с пустыми ведрами. И только проницательный читатель сообразит, что Развнедел сам вызывается дежурить почти каждый день, поскольку дежурный имеет право на снятие пробы в столовой.
195
Государственная Автономная Моторизованная Метлодорожная Инспекция.
196
Запрещенный прием, приравниваемый к допингу. На последних шотландских гонках тарантасов треть экипажей была дисквалифицирована из-за гнавшихся за ними чертей.
197
Авторы поступают неправильно! Полог тайны надо откидывать в самом конце книги, иначе ее никто не дочитает!
198
Из чего следует, что отец Браунинг знает не так уж и много.
199
200
Сушеная сгущенка. Или сушеная тушенка. Тут как повезет.
201
Вот это правильно! В другой раз. Лучше всего – в последней главе, чтобы читатель как следует помучился. Еще лучше – в следующей книге. Шутка.
202
Растопыренные руки, вытаращенные глаза, широко открытый рот.
203
В зарифмованном виде это звучало бы так: Вы не дадите мне соврать, / Признайте, нас здесь ровно пять.
204
Нас пять отважных храбрецов, / На все готовых удальцов. / Мы можем жизнь отдать свою, / Чтоб истину добыть в бою. Вот и раскрылась тайна косноязычного иммигранта из Дутого переулка! (см. «Порри Гаттер и Каменный Философ», глава 3). Это был поэт, провезший свой талант контрабандой и скрывающий его от иммиграционных служб.
205
206
Чтобы понять глубину потрясения Сена и компании, представьте: вы идете по улице, и вдруг из-за угла выскакивают пятьдесят Владимиров Владимировичей Путиных.
207
«Что за дела! – возмутится дотошный читатель. – Почему последняя овца оказалась именно здесь? Это же совершенно не соответствует теории вероятности!» Ответим. Поскольку профессор Лужж применил заклинание разбредания к большому количеству овец (146), оно подействовало на механических парнокопытных неравномерно. Некоторых заклятье задело краем – они просто отбежали в сторонку и принялись жужжать там. Другие получили дозу побольше и разбрелись по окрестностям Первертса. Но овечка, оказавшаяся в эпицентре колдовства, должна была отправиться в самое недоступное место магической Британии. Внимательный читатель уже догадался, что это Стоунхендж, невнимательный может поинтересоваться у внимательного. Дотошный может возмутиться чем-нибудь еще. Но Мергиона Пейджер, которая определила местоположение последней пропавшей овечки напрямую сердцем (минуя мозг или хотя бы органы чувств), оказалась совершенно права!
208
Вы заметили, что Сен Аесли не просто начал повсеместно применять нечеткую логику, но даже перестал замечать, что ее применяет?
209
Чувствуете, какие усилия пришлось приложить судье? Нет? Попробуйте немного помять базальт.
210
Неудивительно – камни не дышат.
211
Настоящие маги никогда не опускаются до рукоприкладства.
212
Труна – «Руна Правды», образовано от английского «True» («Правда») и неизвестно какого «Руна». Специальное письмо, с помощью которого можно писать правду, только правду и ничего, кроме двух перечисленных выше вещей. Не получило широкого распространения, так как оказалось совершенно неприменимо в деловой переписке, юриспруденции, предвыборной агитации и любовных романах.
213
Заклинание, отменяющее действие заклятия От-мотка. А вот в мудловской армии все наоборот – команда От-ставить отменяет команду За-ставить.
214
Вы еще не заразились зевотой от Мергионы? Нет? Удивительная стойкость!
215
Вообще-то, гимна у Первертса еще не было, но завхоза это не слишком смущало. Даже наоборот, пользуясь отсутствием официального текста, Клинч с полным правом импровизировал, с удовольствием горланя нечто среднее между «Боже, храни королеву!» и «Янки, гоу хоум!».
216
Вот-вот! Вы думаете, врать плохо? Врать сложно! Это правду говорить легко и приятно.
217
Вышедшие из употребления артефакты, сохранившие остаточную намагиченность. Принимаются в специальных пунктах вторичного волшебства.
218
То есть непечатных.
219
Это шутку авторы не придумали, а услышали в рекламе какой-то косметики. Правда, в рекламе это не было шуткой.
220
Кстати, авторам никогда не встречался на глаза хоть кто-нибудь, бьющий пальцем о палец. Попробуйте позаниматься этим странным упражнением хотя бы в течение пяти минут. Глупо, правда?