Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Прости, я не знал, — оправдывался Сандро, — ее отец говорил другое, что сердце ее свободно и она мечтает стать женой русского принца, только стесняется в этом признаться.

— Ах, собака! Извини, это не к тебе относится, — если ты не знал, что она — моя невеста и, практически, жена, то вопросов нет. Но каковы Негус с остальными! А теперь хотят отправить меня подальше на переговоры. Все, надо забирать Машу и уезжать отсюда! Только вот ведь не дадут…

[1] Турецкоподданный, чьим сыном себя называл Остап Сулейман Берта Мария Бендер — бей, это вовсе не турок по национальности, так что Сулеман и «бей» тут ни при чем, а еврей, приехавший из России в Палестину и принявший подданство султана. В Турции — он полноправный гражданин, а в Российской Империи, куда такие турецкоподданные потом возвращались, он — иностранец: на него не действовали ограничения черты оседлости и проживания в столицах, во время погромов его не били. Большинство таких лиц занимались коммерцией и аферами как и О.Бендер.

[2] Я не видел этого приказа, но некоторые источники говорят о его существовании. В любом случае у нас — Альтернативная история, поэтому допустим, что этот приказ был отдан итальянским войскам.

[3] Адмиральский чай — свежезаваренный крепкий чай, который подается в серебряном подстаканнике, затем отпивается глоток и добавляется столько же коньяка, чтобы стакан был всегда полный, и так далее, пока в стакане не будет чистый коньяк.

[4] Горе-охотник на несуществующих уже львов.

[5] Так называли Великого князя в семье, поскольку детство он провел в Тифлисе, когда его отец был Наместником ЕИВ на Кавказе.

[6] Сандро входил в так называемый «картофель» — круг лиц, наиболее близкий к наследнику-цесаревичу, куда, кроме него и его брата Сергея, входили сам Николай Александрович, его брат Григорий и сестра Ксения, будущая жена Сандро, затем присоединились дети графа Воронцова-Дашкова и дети графа Шереметева — товарищи цесаревича по детским играм. Название «картофель» идет от того, что они как-то то ли спрятались на картофельном поле дворцового хозяйства «Фермерский дворец» в петергофской «Александрии», то ли выкапывали там картошку, чтобы ее испечь в золе, но были пойманы огородником и приведены на расправу к отцу цесаревича. При этом стойко держались, не выдав зачинщика потравы картофеля, и показав то, что называется «круговой порукой».

Глава 14. Придется таскать за других каштаны из огня

Сандро спросил, может ли он чем-то мне помочь и искупить нанесенное ненароком оскорбление. Вот это да! Я-то его считал напыщенным хлыщом, а он оказался нормальным мужиком, собственно каким «мужиком», он же Великий князь! Ну и я пока тоже владетельный князь аж двух провинций и генерал-полковник — если по верхней планке кеньязмача брать, а он — всего лишь лейтенант[1].

— Слушай, твое высочество, Александр, давай уж по имени — ты князь и я князь, ты офицер и я — офицер, я даже глаза закрою на разницу в чинах — в русском варианте я в IV классе, а в эфиопском — вообще во втором. Возрастом мы примерно одинаковые, ну ты чуть постарше, но повидал я, поверь, побольше твоего. Помоги вытащить Машу из Эфиопии, а я тебе пригожусь, не сомневайся. Я все ради нее брошу: и провинции эти и флот, будь он неладен, завоевал эти корабли на свою голову, и проекты железнодорожные, лишь бы она была со мной!

— Послушай, так ты и есть тот самый рас Искендер, что на абордаж корабли взял?

— А что, не похож? Брали, правда, казаки с эфиопами, я только придумал план операции, да еще из пулемета по палубам палил, пока наши гранаты бросали. Гранаты эти или ручные бомбы, между прочим, моей конструкции, те что российским Военным Министерством за ненадобностью забракованы, мол, у нас артиллерия есть, нам сие не надобно.

— Скажи, а потери у вас большие, я смотрю, казаков только горстка осталась.

— Из прибывшей со мной в качестве охраны посланника, то есть меня, полусотни — двое убитых, один ранен довольно тяжело, ногу ему сегодня оперировать будут с помощью моего аппарата, есть надежда, что тогда ампутировать ее не придется, и легкораненых человек пять, кому-то я сам пулю или осколок вытащил, а у кого-то навылет ранение было.

Смотрю, Сандро заинтересовался моим бахвальством, а что поделать, надо себе союзника зарабатывать. Только было хотел предложить, взяв лампу пойти пострелять в сад по мишеням на сарае, проверит у кого рука после «Мумма» тверже, как услышал в коридоре голос Михалыча, зовущего «гранд дюка».[2]

— Сандро, пойдем к гостям, а то они подумают, что мы друг друга перестреляли!

Вышли из кабинета и пошли в столовую. Гости лакомятся десертом. Велел принести еще шампанского и налить всем, предложил тост за здоровье моей невесты, прекрасной Мариам.

Надо было видеть как вытянулась физиономия Михалыча и скукожился мсье Ильг, как будто лимон съел, а не засахаренную апельсиновую дольку с торта. Командиры кораблей недоуменно посмотрели на Сандро и на меня, а я продолжил:

— Просто некоторые господа как здесь присутствующие, так и отсутствующие, уже давно одобрили мой брак с Мариам и вот все никак не дают нам обвенчаться, видимо, все же партию получше ищут, вдруг какого-нибудь принца занесет в эту дыру. И невдомек им, что без меня они бы уже продули эту кампанию и подписали унизительный мир, потеряв еще половину территории, а то и всю. Хотя еще не поздно проиграть!

— Господин Ильг, вы хоть в Италию отбили телеграмму, что согласны на мирные переговоры, а то уже две недели прошло с итальянского предложения, а вы все охотитесь на зверьков, как будто мирное время и других забот нет. Я бы на месте итальянцев уже не выдержал и послал сюда сильный экспедиционный корпус. Или вы думаете, что русские стационеры будут за вас драться с итальянской эскадрой? Как бы не так, стационер защищает своих дипломатов и граждан своей страны и, пока войны между Россией и Италией не объявлено (а ее не будет), ни одно орудие кораблей на рейде Массауа не выстрелит.

Ильг вскочил и вышел, за ним Михалыч потащил бедную Машу.

— Ну вот, господа, остались только русские, теперь можем спокойно поговорить, о чем душа пожелает. Давайте выпьем прекрасного шампанского за победоносное русское оружие и русских людей, которые им прекрасно владели в этой кампании — за наших казаков!

Аристарх так и расцвел, а то сидел какой-то потерянный, шампанское ему явно не нравилось, а больше, извини, Аристарх, ничего пока не будет. Вот перейдем в курительную комнату — там и коньячок есть…

Потом пили за доблестный флот и Андреевский флаг, потом опять за любовь, потом опять за что-то хорошее. В общем, вечер удался и я пригласил всех заночевать у меня в гостевых комнатах, и, вообще, оставаться в особняке сколько душа пожелает. Здесь и ванны с горячей водой есть и кухня европейская, все, что душе угодно. Под конец вечера оба капитана пообещали, если кто будет меня и Машу обижать, разнести все побережье к такой-то матери. Сандро к этому моменту уже тихо посапывал в кресле. Попросил Нечипоренко перенести его в гостевую комнату, пришли казаки и во главе с есаулом и утащили великокняжескую тушку, есаул потом так и не вернулся, надоела ему, видать, эта компания. Выпив еще немного, а шампань моряки употребляли в невообразимом количестве, да еще мешая с коньяком, разошлись спать. Посмотрим на мариманов завтра, не укусит ли их «бурый медведь»[3]?

Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Маверик

Астахов Евгений Евгеньевич
4. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Маверик

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Последняя Арена 5

Греков Сергей
5. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 5

Совершенный 2.0: Возрождение

Vector
5. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Возрождение

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Неудержимый. Книга XII

Боярский Андрей
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII

Эфир. Терра 13

Скабер Артемий
1. Совет Видящих
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эфир. Терра 13

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Лорд Системы 3

Токсик Саша
3. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 3