Адепт Грязных Искусств
Шрифт:
Я нахмурился.
— А он вообще существует? Или это ваша коллективная легенда?
Бернард облизал губы.
— Существует.
— А кто принёс Печать? Как она оказалась в Ронстаде?
— Она была здесь давно… Её привёз и хранил у себя Бен Баум. Он получил её, когда был…
Слова Бернарда заглушил пронзительный детский визг, донёсшийся со второго этажа.
— Иди… — выдохнул Бернард и добавил ментальным голосом: — Спаси их.
Я бросил на камердинера прощальный взгляд и метнулся к лестнице,
Из комнаты Бена доносились всхлипывания. Я подошёл к двери и направил ствол в район замка. Палец лёг на спусковой крючок… но если кто-то из детей стоит сейчас у двери, то…
Раздался выстрел.
Я передёрнул затвор и ударом ноги вышиб дверь. Остановился на пороге.
Посреди комнаты, освещённой тусклым светом керосиновой лампы, стоял невысокий человек в военной форме лэнсомского агента. Лампа находилась слева, на столе у окна, и половину лица агента скрывала тень. Он сжимал горло одному из близнецов — внуку Бена Баума.
Бледный и до смерти напуганный мальчик хрипел и задыхался. Чуть дальше, забившись в угол за кроватью, всхлипывали девчонка и второй близнец. А сам Бен Баум лежал у ног агента, полумёртвый и истекающий кровью. Судя по неестественной позе, у него были вывернуты обе руки…
Старик шумно сопел и молчал.
Похоже, пытки не увенчались успехом, раз агент взялся за детей.
— Отпусти пацана, Бекки, — сказал я негромко и направил ствол ружья сестре в голову. — Даже если ты свернёшь ему шею, Печати ты не получишь. У Бена Баума её нет.
— А где она? — Ребекка склонила голову набок.
Она коротко постригла волосы и сейчас походила на молодого мужчину с тонкими чертами лица.
— Печати вообще в Ронстаде нет, — ответил я. — Ты попалась на приманку, как идиотка.
— Вообще-то, я хотела навестить тебя позже, Рэй, уже в тюремной камере, после ареста… но, смотрю, ареста ты избежал, поэтому… — она пожала плечами, — поговорим тут.
— Сначала пацана отпусти.
— Не-е-ет, — засмеялась Ребекка. — Пусть пока прикроет меня от твоей пули. Ты уже стрелял в меня и сейчас выстрелишь. А так… вряд ли решишься. Ты же у нас теперь такой человечный… Жаль, ты забыл, каким был раньше. О, каким ты был… и во что превратился? Но я всё ещё жду, что ты вернёшься, и тёмное нутро победит твою слабость.
Я покосился на умирающего Бена, потом снова посмотрел на Ребекку.
С момента встречи в больнице она сменила не только причёску, но и внешне преобразилась. Приобрела мощь, и это чувствовалось сразу — в ней кипело кодо, её тело сочилось энергией и силой. И скорее всего, именно она убрала Гарпию Кай, раз всё это время была здесь под видом военного агента, но я всё же решил прояснить этот момент сразу:
— Это ты убила Кай?
Ребекка скрипнула зубами и ответила не таясь:
— Эта тварь так и не сказала, кто такой Архитектор.
— А зачем он тебе?
— Да мне на него
Я прищурился.
— Ну так напомни мне то, что я забыл, Бекки.
Она усмехнулась.
— Как с малым ребёнком, с тобой ношусь, Рэй… Ты искал оставшиеся Печати, нашёл их, а потом спрятал, обманув Хозяина. Ты всегда был беспринципным подонком, даже под таким страшным гнётом, как гнёт Хозяина. И он желает, чтобы ты вернул ему эти Печати… поэтому тебя придется убить, чтобы ты переродился и вспомнил, куда их дел, но, кажется, я повторяюсь…
Её слова прервал гулкий хлопок выстрела.
Он прозвучал позади меня, в коридоре. Я повернул голову на звук, но ствол ружья оставил направленным на Ребекку.
В темноте за моей спиной таяла в воздухе сизая руна…
За её исчезающим мерцаньем я увидел рунного ведьмака Ральфа Купера, лежащего на боку с простреленной головой. И только потом мой взгляд зацепил человека с винтовкой, стоящего на середине лестницы.
Это был Клиф Хинниган.
Он посмотрел на меня через прицел винтовки, и его очки зловеще блеснули. На мгновение показалось даже, что он и мне готов пулю в лоб всадить.
Значит, шёл за мной по пятам. Или сам про Бена Баума догадался — Хинниган был далеко не дураком. И только что этот человек прикрыл мне спину…
— Уходи, — сказал я ему. — Найди остальных.
Хинниган кивнул и бесшумно спустился по ступеням вниз.
Я повернулся к сестре.
— Ещё сюрпризы будут?
— Хватит болтать, Рэй, займёмся любимым делом, — усмехнулась Ребекка, сжала шею мальчика сильнее и подняла над полом, держа за горло.
Тот задёргался, захлебнулся в хрипе, засучил в воздухе ногами.
— Норманн! — С отчаянным криком на Ребекку кинулись остальные дети.
Они, как два чертёнка, выскочили из тёмного угла. Девчонка впилась зубами в руку Ребекки, а мальчик навалился ей на спину и обхватил пальцами горло.
Ребекка отмахнулась от них, как от мух.
Дети отлетели от неё разом, все трое. Она отшвырнула их с такой силой, что хрупкие тельца ударились в стены комнаты и больше не шевелились. Сила гравитационного эрга могла запросто зашибить детей насмерть, либо им повезло, и они просто потеряли сознание — проверять у меня не было времени…
Как только Ребекка осталась открытой, я разрядил в неё оставшиеся патроны.
Стены вздрогнули от грохота, плотный воздух опалило очередью выстрелов.
Гильзы со звоном отскакивали на пол, цевьё ходило под ладонью вперёд-назад, передёргивая затвор, а палец, будто механический рычаг, нажимал на спуск без остановки.
Выстрел… щелчок затвора… выстрел… щелчок… выстрел… щелчок…
Пули огненными плевками устремились сестре точно в грудь.
Ребекка получила весь свинец из ружья.